CROATIAN
PARLIAMENT
2587
Pursuant to
Article 89 of the Constitution of the Republic of Croatia, I have
adopted the following
DECISION
ON THE ADOPTION OF THE ACT ON THE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND
DWELLINGS IN THE
I hereby
promulgate the Act on the census of population, households and dwellings
in the Republic of Croatia in 2011, which was adopted by the Croatian
Parliament on the session of 15 July 2010.
Class:
011-01/10-01/80
Ref. No:
71-05-03/1-10-2
Zagreb, 20 July
2010
President
of the
Ivo Josipoviæ
ACT
ON THE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND DWELLINGS IN THE
I GENERAL PROVISIONS
Article 1
This Act lays down the content,
preparation, organisation and execution of the Census of population,
households and dwellings in the Republic of Croatia in 2011 (hereinafter
referred to as "Census"), confidentiality of Census data, obligations of
state and other bodies involved in the execution of the Census, rights
and obligations of citizens as Census data providers, as well as all
those involved in the execution of the Census and data processing after
the Census, publishing of Census results and financing of the Census.
Terms referring to
natural persons in this Act shall be used in the masculine form and
shall refer to persons of both sexes.
Article 2
Within the meaning of this Act,
population to be enumerated shall mean citizens of the Republic of
Croatia, foreign citizens and stateless persons resident in the Republic
of Croatia, regardless of the fact whether in the time of the Census are
located in the Republic of Croatia or abroad, as well as persons who in
the time of the Census are temporarily residing in the Republic of
Croatia.
Within the meaning of this Act,
household shall mean any family or other nucleus of persons residing and
living together, who share their income to cover the basic costs of
living (accommodation, food and so forth), or each person who lives
alone in a Census settlement and does not have a household in another
settlement in the Republic of Croatia or abroad (one person household).
Household shall also mean the so called institutional household, i.e.
any household consisting of persons living in institutions for the
permanent accommodation of children and adults, in hospitals for the
permanent accommodation of the terminally ill, monasteries, military
premises, police premises, judicial premises, refugee camps and so
forth.
Within the meaning
of this Act, dwelling shall mean a construction unit intended for
housing purposes, consisting of one or more rooms with or without
auxiliary rooms (kitchen, pantry, hallway, bathroom, toilet, etc.) and
having a separate entrance.
Article 3
In the
Immediately after
the Census a Post Enumeration Survey shall be carried out on a
representative sample of enumeration districts in order to assess the
scope and the quality of information collected within the Census.
Article 4
The Census shall include the following
census units:
1.
population (persons),
2.
households of persons referred to in
point 1 of this Article,
3.
dwellings and
other housing units other than dwellings as referred to in Article 2 of
this Act, but which are used for housing purposes in the time of the
Census.
Article 5
The Census shall not include diplomatic
personnel of foreign diplomatic bodies and consulates in the Republic of
Croatia and representatives of international organisations and bodies,
including the members of their families who temporarily reside with them
in the Republic of Croatia.
The Census shall
neither include those dwellings owned by foreign countries inhabited by
foreign diplomatic or military personnel.
Article 6
The census units as referred to in
Article 4 of this Act shall be enumerated by persons who have been
trained and authorised to carry out the Census (hereinafter referred to
as "enumerators").
Personal
information shall be recorded in the Personal questionnaire and the
household and dwelling-related information shall be recorded in the
Questionnaire for households and dwellings.
Article 7
Persons referred to Article 4 of this
Act shall give accurate and full answers to the questions contained in
the Census questionnaire.
As regards
national and religious affiliation, persons referred to Article 4 of
this Act may declare themselves freely.
Article 8
The answers shall be recorded in the
Croatian language and in Latin characters.
Members of
national minorities are entitled to receive facsimiles of the Personal
questionnaire and the Questionnaire for households and dwellings in the
language and alphabet of the concerned minority.
Article 9
Information on absent persons included
in the Census shall be provided by the member of the household able to
provide the most accurate information on the absent member of the
household; for children under 15 years of age such information shall be
provided by one of the parents, adoptive parents or guardians.
If in the time of the Census the
enumerator fails to find the person included in the Census and the
information cannot be collected pursuant to paragraph 1 of this Article,
he shall leave a written notice to the concerned person notifying them
of their obligation to provide the required information to the competent
Census centre not later than 28 April 2011.
The notice
referred to in paragraph 2 of this Article shall contain information on
working hours and the address of the competent Census centre.
II CONFIDENTIALITY OF CENSUS DATA
Article 10
Enumerators and other persons involved
in the Census or responsible for other Census-related tasks shall carry
out the tasks entrusted to them scrupulously, responsibly and with
quality.
Persons referred
to paragraph 1 of this Article shall permanently keep all information
received by individuals regarding their personal and family situation
and assets as official secret.
Article 11
Individual data collected within the
Census for the purpose of official statistics shall be used exclusively
for statistical purposes.
Protection and
confidentiality of individual statistical data collected within the
Census shall be subject to the provisions of the Act on official
statistics.
III CONTENT OF CENSUS
Article 12
By means of the
Census referred to in Article 4, point 1 of this Act the following data
shall be collected: surname and name; date of birth; personal
identification number (OIB or identity card number); sex; marital
status; type of nucleus in which a person lives; number of liveborn
children; place of permanent residence/temporary residence; presence in
the Census settlement in the time of Census; reason of absence/presence;
time of absence/presence; time of intended absence/presence; place of
absence/place of residence; place of birth; place of residence of the
mother at the time of birth; place from which the concerned person
moved, as well as the year and reason thereof; foreign country from
which the concerned person moved, as well as the year and reason
thereof; citizenship; ethnicity; mother tongue; religion; educational
attainment; literacy; attendance of schools/universities; knowledge of
calculation operations; employment status; occupation; industry ;
activity status; type of place of work; main sources of livelihood;
subsistence of the concerned person and status of the person providing
subsistence; place of work/schooling; frequency of return to the census
settlement; means of transport to work/school; difficulties in
performing everyday activities; type of difficulty; physical mobility of
the concerned person; cause of difficulties; use of the assistance of
another person in performing everyday activities.
Article 13
By means of the
Census of households referred to in Article 4, point 2 of this Act the
following data shall be collected: surname and name of the person
determining the relationship among household members (reference person);
family relationships among household members; type of household; basis
of use of the dwelling by the household; possession of a personal
computer; use of the internet; surface of the agricultural land in use,
number of farm animals and poultry.
Article 14
By means of the
Census of dwellings and other housing units referred to in Article 4,
point 3 of this Act the following data shall be collected: type and
manner of use of the housing unit; dwelling ownership; surface of
dwelling; number of rooms in the dwelling; surface of kitchen; bathroom
and toilet in the dwelling; type of installations in the dwelling;
heating system; energy source; air conditioning; type of building in
which the dwelling is located; position of dwelling in the building;
year of construction of the building in which the dwelling is located.
Article 15
The total population of the Republic of
Croatia shall not include persons referred to in Article 2, point 1 of
this Act:
-
who are
permanently resident in the
-
who have been
resident in the Republic of Croatia for less than a year and do not
intend to remain in the Republic of Croatia longer than a year.
-
students studying abroad, regardless of
the frequency of their return to the Republic of Croatia, with the
exception of those students who cross the border on a daily basis.
IV CENSUS ORGANISATION
Article 16
The Census shall be prepared, organised
and executed by the Central Bureau of Statistics in cooperation with
bodies laid down in this Act.
The Census shall be executed in
accordance with the methods applicable to the Census preparation,
organisation, execution and data processing (hereinafter referred to as
"Census methodology").
The Post
enumeration survey referred to in Article 3, paragraph 2 of this Act
shall be carried out in accordance with the Methodology for the control
of the scope and quality of data collected by the Census.
Article 17
The head of the
Central Bureau of Statistics shall adopt the methodologies referred to
in Article 16, paragraphs 2 and 3 of this Act, the Publishing programme
and the Publishing calendar for statistical data, in which the results
of the Census shall be announced.
Article 18
For the purpose of ensuring the correct
application of the methodologies referred to in Article 16 of this Act,
the head of the Central Bureau of Statistics shall appoint:
-
coordinators for
each county and the City of Zagreb,
-
instructors for
each branch office,
-
controllers for Census centres,
Article 19
The Central Bureau of Statistics shall:
-
print and
distribute Census questionnaires, instructions and other materials
required for the preparation and the execution of the Census,
-
inform the public
on the goal, meaning and content of the Census,
-
draw up
instructions for the persons involved in the Census and control their
uniform implementation,
-
organise and
control the technical and methodological training of persons involved in
the Census,
-
offer technical
and methodological help to persons involved in the Census,
-
take over the
Census data,
-
select the
technology applicable to the entering and processing of data into
computers,
-
carry out
controls, manual and automatic preparation of the Census data for
processing,
-
process Census
data,
-
prepare, organise
and carry out the Post enumeration survey,
-
prepare the
primary and final Census results,
-
publish and
disseminate statistical data collected by the Census,
-
take care of the
collocation, storage and destruction of the Census data,
-
foresee and
allocate funds for the execution of the Census in accordance with this
Act,
-
carry out other Census-related tasks.
Article 20
Within the area of their competence the
following bodies shall also be involved in the preparation, organisation
and execution of the Census:
-
Ministry of
Foreign Affairs and European Integration
-
Ministry of
Interior,
-
Ministry of
Defence,
-
Ministry of
Justice,
-
State Geodetic Administration.
Article 21
The Census shall be carried out on the
basis of official data from the Register of localities, which shall be
provided by the State geodetic administration as technical documentation
for the execution of the Census to the Central Bureau of Statistics,
county census committees and the Census committee of the City of
Technical documentation for the
execution of the Census shall be drawn up by the State geodetic
administration through a committee made up of officers of the office of
the State geodetic administration, its local land registry offices and
the body responsible for the land registry and geodetic affairs of the
City of
Data on localities, streets and street
numbers shall reflect the situation recorded on 31 December 2010.
In agreement with
the head of the Central Bureau of Statistics, the head of the State
geodetic administration shall adopt implementing instructions for the
drawing up of the technical documentation for the execution of the
Census not later than 30 days from the date of entry into force of this
Act.
Article 22
Technical
documentation referred to in Article 21 of this Act shall consist in the
list of localities, descriptive cartographic materials, sketches of
statistical and enumeration districts, and PK forms - data on
enumeration districts for all localities relevant for the execution of
the Census (state - also level 1 statistical localities, level 2
statistical localities, counties and the City of Zagreb - level 3
statistical localities, towns and municipalities, local government units
- town districts, town sections and local council areas, settlement,
statistical district, census district, street and square, buildings with
street numbers).
Article 23
The State geodetic administration shall
deliver the lists of localities and descriptive cartographic materials
relevant for the Census, as referred to in Article 22 of this Act, to
the Central Bureau of Statistics not later than 15 January
The State geodetic
administration shall deliver the accompanying lists, descriptive
cartographic material, sketches of statistical and enumeration districts
and PK forms - data on enumeration districts to the county census
committees and the Census committee of the City of
Article 24
In order to ensure
that the technical documentation referred to in Article 21 of this Act
is updated, the competent bodies shall not modify any names, borders and
areas of counties, the City of Zagreb, towns and municipalities,
settlements, local government units, statistical and census districts,
streets, squares and street numbers in the period between 1 January 2011
and 15 May 2011.
Article 25
The Ministry of
Foreign Affairs and European Integrations shall carry out the census of
the Croatian citizens working in diplomatic and other offices of the
Article 26
The Ministry of Interior shall carry
out the census of:
-
persons residing
in police stations and other premises of the Ministry of Interior,
-
persons attending education
institutions residing on the premises of the Ministry of Interior.
Article 27
The Ministry of Defence shall carry out
the census of:
-
persons in
military service on a voluntary basis,
-
military personnel
(active soldiers, reserves and cadets), public servants and officers
residing in military facilities,
-
members of the Armed forces of the
Republic of Croatia participating in peace operations and other
activities abroad.
Article 28
The Ministry of Justice shall carry out
the census of persons:
-
serving a jail
sentence,
-
serving a sentence
in juvenile correctional facilities,
-
serving a
misdemeanour jail sentence,
-
serving a fine
default sentence,
-
in temporary
custody,
-
serving a sentence
in a correctional facility.
The Ministry of
Justice shall carry out the census of its employees residing in the
accommodation facilities of the correctional and detention facilities.
Article 29
The manner of the execution of the
Census of persons referred to in Article 25 to 28 of this Act shall be
laid down in an Instruction adopted by the head of the Central Bureau of
Statistics in agreement with the competent Ministers.
The Census of
persons referred to in Article 25 to 28 of this Act shall be carried out
by the committees for the execution of the Census appointed by the
competent Ministers.
Article 30
For the purpose of the preparation,
organisation and execution of the 2011 Census, the following bodies
shall be set up:
-
county census
committees and the Census committee of the City of
-
census committees
of branch offices in towns and municipalities and in the districts of
the City of
-
census centres for towns or
municipalities and for the districts of the City of
Article 31
The County census committee and the
Census committee of the City of
The County census committee and the
Census committee of the City of
The regular members of the Country
census committee shall be the head of the county administration, the
coordinator referred to in Article 18 of this Act, the head of the local
unit of the Central Bureau of Statistics in the county and the head of
the local land registry office of the State geodetic administration.
Other members of the County census
committee shall be the representatives of the county bodies and offices
whose regular activities contribute to a successful execution of the
Census.
The head of the County census committee
shall be the head of the county administration, while the secretary
thereof shall be the head of the local unit of the Central Bureau of
Statistics in the county.
The regular members of the Census
committee of the City of Zagreb shall be the mayor of the City of
Zagreb, the coordinator referred to in Article 18 of this Act, the head
of the office responsible for official statistics in the City of Zagreb
and the head of the land registry and geodetic affairs office of the
City of Zagreb.
Other members of the Census committee
of the City of
The head of the
Census committee of the City of
Article 32
The County census committee shall set
up branch offices for the execution of the Census in towns and
municipalities on the territory of the concerned county in agreement
with the head of the Central Bureau of Statistics not later than 15
November 2010.
The County census committee shall
nominate the members of Census committees of branch offices (hereinafter
referred to as "Branch office committee).
The Branch office committee shall
consist of no more than 5 members.
The head of the Branch office committee
shall be the mayor, while other members shall be nominated among heads
of municipalities and representatives of offices and expert bodies on
the territory of the branch office.
Where a branch office is covering a
number of towns and municipalities on the county territory, the head
shall be the mayor of the town with the largest population, while other
members shall be nominated among mayors, heads of municipalities and
representatives of offices and expert bodies on the territory of the
branch office.
The Census committee of the City of
The Census committee of the City of
The head of a Branch office census
committee of the City of
Instructors shall
be involved in the operation of branch offices.
Article 33
The County census committee and the
Census committee of the City of
One or more Census centres shall be set
up for towns and districts of the City of
The Census centre
shall be managed by the head of the Census centre appointed by the
County census centre or the Census centre of the City of
Article 34
The County census committee and the
Census committee of the City of
-
propose to the
head of the Central Bureau of Statistics the appointment of a
controller,
-
appoint the
numerators and authorise them to carry out the Census,
-
calculate and pay
the compensations to controllers and enumerators for their work,
-
coordinate and
control the operation of Branch office census committees,
-
inform the
population on the territory under its competence about the Census,
-
provide for the
premises for the operation of branch offices and training of persons
involved in the execution of the Census, as well as the premises for the
storage of Census questionnaires and other census materials,
-
monitor the
progress of the preparation and the execution of the Census and take
necessary problem-solving actions,
-
monitor the
operation of Census centres directly and through branch offices on the
territory under its competence,
-
provide for the
premises for the collection and storage of census data,
-
produce the
preliminary results of the Census for the territory of the concerned
county and the City of
-
use and allocate
funds earmarked for the Census in accordance with this Act and deliver a
comprehensive report on the used funds to the Central Bureau of
Statistics in accordance with its instructions,
-
carry out other Census-related tasks.
Article 35
The Branch office committee shall:
-
propose to the
County census committee or to the Census committee of the City of
-
inform the
population on the territory under its competence about the Census,
-
take over Census
questionnaires and other materials and distribute them to Census centres
on the territory under its competence,
-
provide for the
premises for the training of controllers and operation of Census centres
on the territory under its competence,
-
monitor the work
of heads of Census centres,
-
produce the
preliminary results of the Census for the territory of the concerned
branch office in accordance with the instructions of the Central Bureau
of Statistics.
-
carry out other Census-related tasks.
Article 36
The Census centres shall be responsible
for the following:
-
training of
enumerators,
-
taking over of
census questionnaires and other census materials from the Branch office
committee,
-
appointment of
enumerators according to census districts,
-
meetings of
controllers and enumerators,
-
shifts for
executing the Census in accordance with Article 9, paragraph 2 of this
Act,
-
controls of Census
data,
-
taking over of
Census data from enumerators,
-
production of the
preliminary results of the Census for the territory of the concerned
Census centre in accordance with the instructions of the Central Bureau
of Statistics.
-
other Census-related tasks.
Article 37
The Central Bureau of Statistics shall
publish the preliminary results of the Census not later than 30 June
2011 and the final results of the Census in accordance with the
publishing programmes and publishing calendars for statistical data of
the Central Bureau of Statistics.
Considering the
methodology applied to carry out the Census pursuant to this Act, the
official results of the Census shall not serve as a basis for comparison
with other state records of the citizens' personal statuses.
Article 38
All persons
involved in the Census: enumerators, controllers, instructors and
coordinators, heads of Census centres, members of County census
committees and of the Census committee of the City of Zagreb, as
appropriate, as well as members of Branch office census committees shall
adopt the relevant part of the methodology during training, whose
duration and content shall be determined by the Central Bureau of
Statistics.
V FUNDING OF THE CENSUS
Article 39
The funds required
for the financing of the preparation, organisation and execution of the
Census, data processing and publishing of the results of the Census
shall be earmarked from the state budget for the years 2010, 2011 and
2012.
Article 40
The funds required for the financing of
the tasks of the State geodetic administration referred to in Articles
21 and 22 of this Act shall
amount to 13,500,000.00 HRK and shall be allocated for heading 07525 -
State geodetic administration as follows:
for
for
Article 41
The funds required for the financing of
the tasks of the Central Bureau of Statistics in the Census shall,
beside the funds referred to in Article 40 of this Act, amount to
161,417,000.00 HRK and shall be allocated as follows:
for
for
for
Article 42
For the execution
of tasks in the Census the enumerators and the controllers shall receive
a compensation which shall not be considered as revenue used as the
basis for the determination of income pursuant to the Natural-person
income tax act.
Article 43
The funds for the organisation and the
execution of the Census in counties and the City of
Before the completion of the Census 75
% of funds as referred to in paragraph 1 of this Article shall be
earmarked in favour of the committee referred to in Article 31 of this
Act through the counties and the City of
The remaining 25 % of funds as referred
to in paragraph 1 of this Article shall be used for the correction of
funds allocated in accordance with the actual number of census units
determined on the basis of the preliminary results of the Census.
The final amount of funding shall be
allocated to the Committee referred to in Article 31 of this Act not
later than 15 July 2011.
The payment of the amounts allocated to
the Committee shall be authorised by the head of the Committee and the
coordinator of the Central Bureau of Statistics.
The head of the
Committee and the coordinator of the Central Bureau of Statistics shall
be liable for the legitimacy and the purposeful use of the funding by
the Committee.
Article 44
The funds intended
for the execution of the Census shall be used in a purposeful and
rational manner.
The State geodetic administration shall
submit a report to the Croatian Parliament on the work carried out and
the amounts spent, as referred to in Article 40 of this Act, not later
than 30 April 2011.
The Committee referred to in Article 31
of this Act shall submit a report to the head of the Central Bureau of
Statistics on the amounts spent not later than 30 September 2011.
The Central Bureau
of Statistics shall submit reports to the Croatian Parliament on the
work carried out and the amounts spent for the execution of the Census
during the previous year not later than 30 June of the current year,
while the final report and accounts are to be submitted not later than
30 June 2013.
VI CRIMINAL LIABILITY
Article 45
A fine of 300.00 to 800.00 HRK shall be
imposed to:
1.
persons who refuse to share the
information requested by the enumerator or another authorised person
conducting the Census, or to persons who give incorrect or incomplete
information,
2.
persons who fail to respond to the
written notice of the enumerator in accordance with Article 9, paragraph
2 of this Act.
Article 46
A fine of 4,000.00 to 20,000.00 HRK
shall be imposed to:
1.
enumerators or other authorised persons
conducting the Census who enter information different from those
provided by respondent in the Census questionnaire or the Questionnaire
for households and dwellings,
2.
enumerators or other authorised persons
conducting the Census who fail to respect the provisions of the Act on
official statistics with respect to the protection and confidentiality
of statistical data,
3.
enumerators or
other authorised persons conducting the Census who fail to act in
accordance with the provisions of Article 10, paragraph 2 of this Act.
Article 47
A fine of 4,000.00 to 20,000.00 HRK
shall be imposed to:
1.
persons who publish personal data
received from persons referred to in Article 10 of this Act.
2.
persons who fail
to act in accordance with the instruction laid down in Article 50 of
this Act.
VII FINAL PROVISIONS
Article 48
The Instruction
referred to in Article 29, paragraph 1 of this Act shall be adopted by
the head of the Central Bureau of Statistics not later than 60 days from
the date of entry into force of this Act.
Article 49
The destruction of Census data shall be
carried out after all information is entered into the computers, after
the completion of controls and after the basic stage of Census data
processing and the extraction of a part of the Census data for the
Croatian state archives in accordance with the Instruction of the head
of the Central Bureau of Statistics.
The head of the
Central Bureau of Statistics shall adopt the Instruction referred to in
paragraph 1 of this Article not later than 6 months from the date of
entry into force of this Act.
Article 50
This Act shall
enter into force on the eight day of its publication in the Official
Gazette.
Class:
953-02/10-01/01
CROATIAN
PARLIAMENT
President of the
Croatian Parliament
Luka Bebiæ |