GODINA/ YEAR:
LI. ZAGREB, 29. LISTOPADA
2014./ 29 OCTOBER, 2014 BROJ/
NUMBER: 1.1.2/1.- CORR.
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
OTKUP I PRODAJA PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
U PRVOM TROMJESEČJU 2014.1)
PURCHASE AND SALE OF
PRODUCTS OF AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
FIRST QUARTER OF 20141)
Vrijednost
otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva u prvom
tromjesečju 2014. iznosila je 2
016 492 974 kuna. Od toga je
vrijednost prodaje iz vlastite proizvodnje poslovnih subjekata iznosila 1 565 273 750 kuna ili 77,6%, dok je vrijednost otkupa od
obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iznosila 451 219 224 kune
ili 22,4%.
|
|
In the first quarter of 2014, the total
purchase and sale of products of agriculture, forestry and fishing amounted
to 2 016 492 974 kuna, out of which
the sale from own production of business entities was
1 565 273 750 kuna (77.6%) and the purchase from private
family farms was 451 219 224 kuna (22.4%).
|
|
|
|
U
ukupnoj vrijednosti prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva
vrijednost poljoprivrednih proizvoda sudjeluje sa 69,6%, vrijednost proizvoda šumarstva sa 21,4% i proizvoda ribarstva sa 9,0%.
|
|
Within the total sale value of products
of agriculture, forestry and fishing, the share of agricultural products
was 69.6%, of forestry products 21.4% and of fishing products 9.0%.
|
|
|
|
U
strukturi vrijednosti otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i
ribarstva u prvom tromjesečju 2014. grubo obrađeno drvo sudjeluje s 21,4%, sirovo kravlje mlijeko s 18,2%, svinje, žive, s 11,3%, ribe, svježe ili ohlađene, s 8,7%, goveda, živa, sa 8,3%, perad, živa, sa 7,3%, krumpir s 6,2%, ostalo povrće, svježe, dinje i lubenice s 4,1%, žitarice s 4,1%, vino s 3,7%,
kokošja jaja s 2,8%, ostalo voće,
orasi i slično koštuničavo voće s 1,9%,
a ostali proizvodi s 2,0%.
|
|
In the first quarter of 2014, concerning
the structure of the total purchase and sale value of products of
agriculture, forestry and fishing, wood in the rough contributed
with 21.4%, raw cows' milk with 18.2%, pigs, live, with 11.3%, fish, fresh or chilled, with 8.7%, cattle, live, with 8.3%, poultry, live, with 7.3%, potatoes with 6.2%, other vegetables, fresh, melons and
watermelons with 4.1%, cereals with 4.1%, wine with 3.7%, hens’ eggs with 2.8%,
other fruits, nuts and similar stone-fruits with 1.9% and other products with 2.0%.
|
ISPRAVAK
Molimo korisnike da
se umjesto priopćenjem 1.1.2/1. Otkup i prodaja proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva u prvom tromjesečju 2014. od
14. svibnja 2014. koriste ovim. Ispravak je izvršen zbog podataka koje su
naknadno dostavile izvještajne jedinice.
CORRECTION
Users are kindly
asked to use this first release instead of the first release No. 1.1.2/1.
Purchase and sale of products of agriculture, forestry and fishing, first
quarter of 2014 of 14 May 2014. The correction was necessary because of the
data that were sent with delay by the reporting units.
1. VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA U PRVOM TROMJESEČJU 2014.1)
VALUE OF PURCHASED AND SOLD PRODUCTS OF
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING, FIRST QUARTER
OF 20141)
kune
Kuna
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih
gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite
proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
Proizvodi
poljoprivrede
Agricultural products
|
1 404 212 066
|
451 219 224
|
952 992 842
|
Proizvodi šumarstva
Forestry products
|
431
252 402
|
-
|
431 252 402
|
Proizvodi ribarstva
Fishing products
|
181
028 506
|
-
|
181 028 506
|
Ukupno
Total
|
2 016 492 974
|
451 219 224
|
1 565 273 750
|
1) Vidi
Metodološka objašnjenja
1) See
Notes on Methodology.
2. VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PREMA SKUPINAMA
PROIZVODA U PRVOM TROMJESEČJU 2014.
VALUE OF PURCHASED AND SOLD PRODUCTS OF
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING, BY GROUPS OF PRODUCTS,
FIRST QUARTER OF 2014
kune
Kuna
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih
gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite
proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
2 016 492 974
|
451 219 224
|
1 565 273 750
|
Total
|
|
|
|
|
|
Žitarice
|
81 902 039
|
35 235 966
|
46 666 073
|
Cereals
|
Suho
mahunasto povrće
|
16 960
|
13 000
|
3 960
|
Dry
leguminous vegetables
|
Krumpir
|
125
631 746
|
11 075 559
|
114
556 187
|
Potatoes
|
Uljano
sjemenje
|
6 327 176
|
821 418
|
5 505 758
|
Oil seeds
|
Šećerna
repa i sjemenje šećerne repe
|
727 814
|
-
|
727 814
|
Sugar beets
and sugar beets seeds
|
Neprerađeni
duhan
|
-
|
-
|
-
|
Unmanufactured
tobacco
|
Krmni
usjevi
|
1 013 502
|
40 644
|
972 858
|
Forage
crops
|
Rezano
cvijeće i cvjetni pupovi
|
91 419
|
66 839
|
24 580
|
Cut flowers and flower buds
|
Bilje
ponajprije za uporabu u parfimeriji i farmaciji
i slične svrhe
|
2 402 704
|
107 352
|
2 295 352
|
Plants predominantly for use in perfumery,
pharmacy and similar purposes
|
Ostalo
povrće, svježe, dinje i lubenice
|
83 033 361
|
6 161 958
|
76 871 403
|
Other
vegetables, fresh, melons and watermelons
|
Sadni
materijal
|
10 676 669
|
180 715
|
10 495 954
|
Planting
material
|
Grožđe
|
-
|
-
|
-
|
Grapes
|
Ostalo
voće, orasi i slično koštuničavo voće
|
38 069 808
|
30 254 695
|
7 815 113
|
Other
fruits, nuts and similar stone-fruits
|
Vino
|
74 763 656
|
1 458 985
|
73 304 671
|
Wine
|
Maslinovo
ulje
|
1 379 256
|
392 593
|
986 663
|
Olive oil
|
Goveda,
živa
|
166 823 378
|
45 227 442
|
121 595 936
|
Cattle,
live
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
366 632 055
|
240 451 303
|
126 180 752
|
Raw cows’
milk
|
Konji,
magarci, mule i mazge, žive
|
1 423 384
|
1 423 384
|
-
|
Horses,
donkeys, mules and hinnies, live
|
Ovce i
koze, žive
|
1 658 758
|
1 109 960
|
548 798
|
Sheep and
goats, live
|
Sirovo
ovčje i kozje mlijeko
|
7 134 155
|
6 813 891
|
320 264
|
Raw sheep’s
and goats’ milk
|
Svinje,
žive
|
228 265 187
|
22 600 870
|
205 664 317
|
Pigs, live
|
Perad, živa
|
146 367 346
|
46 832 482
|
99 534 864
|
Poultry,
live
|
Kokošja
jaja
|
56 909 962
|
41 962
|
56 868 000
|
Hens’ eggs
|
Ostale
uzgojene životinje, žive
|
-
|
-
|
-
|
Other bred
animals, live
|
Proizvodi
od uzgojenih životinja
|
1 303 995
|
164 988
|
1 139 007
|
Products of
bred animals
|
Sirove kože
s dlakom ili vunom, osim janjeće kože
|
1 657 736
|
743 218
|
914 518
|
Raw haired
or wool skins, excluding lambs’ skin
|
Grubo obrađeno drvo
|
431 252 402
|
-
|
431 252 402
|
Wood in the rough
|
Ribe,
svježe ili ohlađene
|
175 021 722
|
-
|
175 021 722
|
Fish, fresh
or chilled
|
Ljuskavci
(nezamrznuti), ostali vodeni
beskralješnjaci
|
6 006 784
|
-
|
6 006 784
|
Crustaceans
(not frozen), other water
invertebrates
|
3. PROSJEČNE CIJENE ODABRANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PRI PROIZVOĐAČIMA
U PRVOM TROMJESEČJU 2014.
AVERAGE PRICES OF SELECTED PRODUCERS’ PRODUCTS OF AGRICULTURE,
FORESTRY AND FISHING, FIRST QUARTER OF 2014
|
Mjerna
jedinica
|
Prosječne
cijene, kune
Average price, kuna
|
Unit
of
measure
|
|
ukupno
Total
|
iz otkupa
From purchase
|
iz prodaje
From sale
|
|
|
|
|
|
|
|
Meka
pšenica, ozima – merkantilna
(13% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
397,23
|
1
397,86
|
1 396,53
|
t
|
Soft wheat,
winter – mercantile
(13% of moisture; 2% of dirt)
|
Kukuruz –
merkantilni
(14% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
108,52
|
1
106,28
|
1 109,91
|
t
|
Maize –
mercantile
(14% of moisture; 2% of dirt)
|
Soja
|
t
|
3
205,28
|
3
075,10
|
3 219,82
|
t
|
Soya beans
(dry grain)
|
Lucerna
|
t
|
1
253,71
|
1
000,00
|
1 256,99
|
t
|
Lucerne
|
Crveni luk
|
kg
|
2,30
|
2,07
|
2,30
|
kg
|
Onions
|
Mrkva –
konzumna
|
kg
|
2,84
|
2,32
|
3,20
|
kg
|
Carrot –
for consumption
|
Kupus, sve
vrste
|
kg
|
0,99
|
0,95
|
1,08
|
kg
|
Cabbages,
all types
|
Jabuke –
konzumne
|
kg
|
2,43
|
2,41
|
2,58
|
kg
|
Apples –
for consumption
|
Vino
(stolno, sa ili bez oznake
geografskog podrijetla)
|
l
|
8,14
|
3,74
|
8,52
|
l
|
Table wine
(with or without label
of geographic origin)
|
Maslinovo
ulje
|
l
|
58,76
|
37,69
|
75,56
|
l
|
Olive oil
|
Telad za
klanje
|
kg
|
19,14
|
20,01
|
17,76
|
kg
|
Calves for
slaughtering
|
Junad za
klanje
|
kg
|
14,63
|
13,70
|
14,91
|
kg
|
Bovine
yearlings for slaughtering
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
l
|
2,91
|
2,77
|
3,21
|
l
|
Raw cows’
milk
|
Svinje teže
od 50 kg
|
kg
|
9,46
|
9,89
|
9,41
|
kg
|
Pigs, over
50 kg
|
Tovljeni
pilići (brojleri)
|
kg
|
7,61
|
7,69
|
7,57
|
kg
|
Broilers
|
Jaja –
konzumna
|
kom.
|
0,73
|
0,95
|
0,73
|
p/st
|
Consumer
eggs
|
Trupci
četinjača
|
m3
|
373,24
|
-
|
373,24
|
m3
|
Logs,
coniferous
|
Trupci
listača
|
m3
|
600,08
|
-
|
600,08
|
m3
|
Logs,
deciduous
|
Ogrjevno
drvo (četinjača i listača)
|
m3
|
170,74
|
-
|
170,74
|
m3
|
Firewood
(coniferous and deciduous)
|
Srdela
|
kg
|
3,10
|
-
|
3,10
|
kg
|
Pilchard
|
Oslić
|
kg
|
26,93
|
-
|
26,93
|
kg
|
Hake
|
Škamp
|
kg
|
71,26
|
-
|
71,26
|
kg
|
Norway
lobster
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
Prodaja
i otkup poljoprivrednih proizvoda prate se mjesečno na obrascima PO-31a/M i
PO-31b/M.
|
|
Data on the sale and purchase of
products of agriculture, forestry and fishing are collected on the monthly
basis through PO-31a/M and
PO-31b/M forms.
|
|
|
|
Podaci o prodaji proizvoda šumarstva se preuzimaju od
Hrvatskih šuma, a podaci o prodaji proizvoda ribarstva (ulov – morsko
ribarstvo) se preuzimaju iz Ministarstva poljoprivrede - Uprave ribarstva.
|
|
Data on
the sale of forestry products are taken over from the public company
Croatian Woods and those on the sale of fishing products (on maritime
catches) from the Ministry of Agriculture – the Directory of Fisheries.
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice za koje se podnose mjesečni izvještaji o prodaji i otkupu
poljoprivrednih proizvoda (PO-31a/M i PO-31b/M) jesu pravne osobe i njihovi
dijelovi te obrtnici razvrstani u područje A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo
– odjeljak 01 (osim skupine 01.7 Lov, stupičarenje i uslužne djelatnosti
povezane s njima) i ostale pravne osobe i obrtnici koji proizvode ili
otkupljuju poljoprivredne proizvode te su razvrstani u druge djelatnosti
prema NKD-u 2007.
|
|
Reporting
units, for which monthly reports on sale and purchase of agricultural
products, are submitted (PO-31a/M and PO-31b/M forms), are legal entities
and parts thereof and tradesmen classified into section A Agriculture,
forestry and fishing – division 01 (except for group 01.7 Hunting, trapping
and related service activities) as well as other legal entities and
tradesmen engaged in processing and purchasing of agricultural products,
classified in other activities according to the NKD 2007.
|
|
|
|
Izvještajni
obrazac sadržajno je usklađen s Priručnikom statistike poljoprivrednih
cijena EU-a (Handbook for EU Agricultural Price Statistics, 2008).
|
|
Regarding its contents, the
questionnaire has been harmonised with the Handbook for EU Agricultural
Price Statistics, 2008.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
|
|
Coverage
|
|
|
|
Obuhvat
za prodaju i otkup poljoprivrednih proizvoda je selektivan. Uključene su
pravne osobe s 10 i više zaposlenih te obrtnici s 5 i više zaposlenih.
|
|
The coverage for sale and purchase of
agricultural products is selective. It includes legal entities employing 10
or more persons and tradesmen employing 5 or more persons.
|
|
|
|
Obrazac
PO-31a/M istražuje prodaju poljoprivrednih proizvoda iz vlastite
proizvodnje pravnih osoba i njihovih dijelova te obrtnika.
|
|
The PO-31a/M form
explores the sale of agricultural products from own production of legal
entities and parts thereof as well as tradesmen.
|
|
|
|
Obrazac
PO-31b/M istražuje otkup poljoprivrednih proizvoda od obiteljskih
poljoprivrednih gospodarstava radi daljnje prodaje ili prerade.
|
|
The PO-31b/M form explores the purchase
of agricultural products from family farms aimed at further sale or
processing.
|
|
|
|
Svrha istraživanja jest
prikupljanje podataka o prosječnim proizvođačkim cijenama
poljoprivrednih proizvoda. Napominjemo da zbog selektivnog obuhvata
dobiveni podaci ne čine ukupan otkup i prodaju na teritoriju Republike
Hrvatske.
|
|
The
purpose of surveys is collecting data on average producer prices of
agricultural products. It should be noted that, due to the selective coverage,
the obtained data do not represent the total purchase and sale on the
territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadrži
količine, vrijednosti i prosječne cijene.
|
|
The
questionnaire contains quantities, values and average prices.
|
|
|
|
Obrasci PO-31a/M i PO-31b/M
obuhvaćaju 144 proizvoda iz biljne i stočne proizvodnje
|
|
The
PO-31a/M and PO-31b/M forms cover 144 products of crop and animal
production.
|
|
|
|
Podaci
o prodaji proizvoda šumarstva od 2014. se tromjesečno preuzimaju od Hrvatskih
šuma.
|
|
Since 2014, data on the sale of forestry
products have been taken over on the quarterly basis from the public company Croatian Woods.
|
|
|
|
Podaci
o prodaji proizvoda ribarstva od 2014. se tromjesečno preuzimaju od
Ministarstva poljoprivrede – Uprave ribarstva (za morski ulov), a podaci o
akvakulturi od izvještajnih jedinica.
|
|
Data on the sale of fishing products
have been taken over on the quarterly basis since 2014 from the Ministry of
Agriculture – the Directory of
Fisheries (on maritime catches)
and data on aquaculture from reporting units.
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
Prosječne
proizvođačke cijene jesu cijene u koje su uključeni porezi
(osim PDV-a), a subvencije su isključene.
|
|
Average producers’ prices are those including taxes (excluding
VAT), while subsidies are excluded.
|
|
|
|
Bilje
ponajprije za uporabu u parfimeriji i farmaciji i slične svrhe; uključuje
kamilicu, lavandu i ostalo bilje za uporabu u parfimeriji i farmaciji.
|
|
Plants predominantly for use in
perfumery and pharmacy and
similar purposes; Included are Camilla, lavender and other plans for
use in perfumery and pharmacy.
|
|
|
|
Uljano
sjemenje obuhvaća soju, uljanu repicu i suncokret.
|
|
Oil seeds include soya beans, rapeseed and sunflower.
|
|
|
|
Sadni
materijal obuhvaća voćne sadnice, cjepove vinove loze i
sadnice bobičastog voća.
|
|
Planting material includes fruit seedlings, vine and
berry seedlings.
|
|
|
|
Podaci
za vino i maslinovo ulje odnose se samo na proizvode dobivene od
grožđa i maslina iz vlastite proizvodnje.
|
|
Data on wine and olive oil cover only products made from grapes
and olives from own production.
|
|
|
|
Cijena
soje
uključuje i soju namijenjenu za sjemensku proizvodnju.
|
|
Price
of soya beans also includes soya beans intended for seed production.
|
|
|
|
Podaci
za konje, magarce, mule i mazge odnose se na konje za klanje.
|
|
Data on horses, donkeys, mules and
hinnies refer to horses for slaughter.
|
|
|
|
Ostale
uzgojene životinje, žive, odnose se na kuniće.
|
|
Other bred animals, live, refer to rabbits.
|
|
|
|
Proizvod
od uzgojenih životinja odnosi se na prirodni med.
|
|
Other bred animals’ product refers to natural honey.
|
|
|
|
Ovaj dokument proizveden je uz
financijsku pomoć Europske unije. Za sadržaj dokumenta odgovoran je
isključivo Državni zavod za statistiku te se ni pod kojim uvjetima ne smije
smatrati da izražava stav Europske unije.
|
|
This document has been produced with
the financial assistance of the European Union. The contents of this
document are the sole responsibility of the Croatian Bureau of Statistics
and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the
European Union.
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
EU
|
Europska
unija
|
|
EU
|
European
Union
|
kg
|
kilogram
|
|
kg
|
kilogram
|
kom.
|
komad
|
|
l
|
litre
|
l
|
litra
|
|
m3
|
cubic
metre
|
m3
|
kubični
metar
|
|
NKD
2007.
|
National
Classification of Activities, 2007 version
|
NKD
2007.
|
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
p/st
|
pieces/sticks
|
PDV
|
porez
na dodanu vrijednost
|
|
t
|
tonne
|
t
|
tona
|
|
VAT
|
value
added tax
|
tis.
|
tisuća
|
|
'000
|
thousand
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
-
|
nema
pojave
|
|
-
|
no
occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj Marko Krištof.
Person responsible: Marko Krištof, Director
General
Priredile: Mirjana
Žanić i Milena Šimičević
Prepared by: Mirjana
Žanić and Milena Šimičević
|
MOLIMO
KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada:
20 primjeraka
20 copies
printed
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|