GODINA/
YEAR: LI. ZAGREB,
30. OŽUJKA 2015./ 30 MARCH, 2015 BROJ/
NUMBER: 1.1.19.
STRUKTURA POLJOPRIVREDNIH
GOSPODARSTAVA – konačni podaci
Stanje 1. lipnja 2013.
STRUCTURE OF AGRICULTURAL FARMS – Final Data
Situation as on 1 June,
2013
U ovom priopćenju objavljuju se konačni podaci vezani za
strukturu poljoprivrednih gospodarstava u 2013., i to za važnije
poljoprivredne površine po kategorijama te broj stoke i peradi.
|
|
This
release presents final data related to the structure of agricultural
holdings in 2013, in particular to important agricultural areas by
categories and the number of livestock and poultry.
|
|
|
|
Prema konačnim podacima, u 2013. poljoprivredna gospodarstva u
Hrvatskoj koriste se s 1 292 000 ha poljoprivredne površine.
Najveći udio u korištenoj poljoprivrednoj površini imaju oranice i vrtovi
(68% ili 878 000 ha), a slijede trajni travnjaci (26% ili 339 000 ha) i
trajni nasadi (6% ili 73 000 ha).
|
|
According
to the final data, in 2013, agricultural holdings in the Republic of
Croatia used 1 292 000 ha of agricultural land. Among utilised agricultural
area, the largest share was that of arable land and gardens (68%, or 878
000 ha), followed by permanent grassland (26%, or 339 000 hectares)
and permanent crops (6%, or 73 000 ha).
|
|
|
|
Prema konačnim podacima, u važnijim kategorijama stoke u
usporedbi s 2010., bilježi se pad broja koza (23%), svinja (21%) i goveda
(9%).
|
|
According
to the final data, as compared to 2010, there was the decrease in the
number of important livestock categories, goats (23%), pigs (21%) and
cattle (9%) in particular.
|
1. POVRŠINA KORIŠTENOGA POLJOPRIVREDNOG
ZEMLJIŠTA PO KATEGORIJAMA
AREA
OF UTILISED AGRICULTURAL LAND, BY CATEGORIES
|
Korištena
poljoprivredna površina tis., ha
Utilised
agricultural area, ‘000 ha
|
Indeks
Index
2013.
2010.
|
|
|
2010.
|
2013.
|
|
|
|
|
|
|
Korištena poljoprivredna površina
|
1
316
|
1
292
|
98
|
Utilised
agricultural area (UAA)
|
|
|
|
|
|
Oranice i
vrtovi
|
896
|
878
|
98
|
Arable land
|
|
|
|
|
|
Povrtnjaci
|
3
|
2
|
67
|
Kitchen
gardens
|
|
|
|
|
|
Trajni
travnjaci1)
|
339
|
339
|
100
|
Permanent
grassland1)
|
|
|
|
|
|
Trajni
nasadi
|
78
|
73
|
94
|
Land under
permanent crops
|
1) Odnosi
se na stvarno korištenu površinu. Procjenjuje se da je površina veća jer se više
gospodarstava zajednički koristi državnim zemljištem za ispašu stoke.
1) Referring
only to the area actually utilised. It is estimated that this area is larger
due to the fact that the state-owned land is jointly used by more than one
farm for pasture.
2. POVRŠINA KATEGORIJA ZEMLJIŠTA PREMA
RAZREDIMA KORIŠTENE POLJOPRIVREDNE POVRŠINE U 2013.
AREA OF
LAND CATEGORIES, BY AGRICULTURAL SIZE CLASSES OF UTILISED AGRICULTURAL AREA,
2013
|
Korištena
poljoprivredna površina, ha
Utilised
agricultural area, ha
|
Oranice i
vrtovi, ha
Arable
land, ha
|
Trajni
travnjaci, ha
Permanent
grassland, ha
|
Trajni
nasadi, ha
Permanent
crops, ha
|
Povrtnjaci,
ha
Kitchen
gardens, ha
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
292 313
|
878
443
|
339
166
|
72
938
|
1
766
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Manje od 2
ha
|
55
566
|
25
931
|
8
706
|
20
295
|
634
|
Less than 2
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 2 do 4,9
ha
|
155
009
|
96
664
|
39
178
|
18
613
|
554
|
2 – 4.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 5 do 9,9
ha
|
171
935
|
108
355
|
52
891
|
10
387
|
302
|
5 – 9.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 10 do 19,9
ha
|
174
562
|
111
425
|
56
055
|
6
923
|
159
|
10 – 19.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 20 do 29,9
ha
|
92
308
|
69
586
|
19
686
|
2
988
|
48
|
20 – 29.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 30 do 49,9
ha
|
113
626
|
88
436
|
22
114
|
3
041
|
35
|
30 – 49.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
Od 50 do 99,9
ha
|
178
773
|
121
816
|
54
432
|
2
501
|
24
|
50 – 99.9
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
100 ha i
više
|
350
534
|
256
230
|
86
104
|
8
190
|
10
|
100 ha and
over
|
3. BROJ STOKE, STANJE 1. LIPNJA 2013.
NUMBER
OF LIVESTOCK, SITUATION AS ON 1 JUNE 2013
|
Broj stoke,
tis. grla
Number
of livestock, ‘000 head
|
Indeks
Index
2013.
2010.
|
|
|
2010.
|
2013.
|
|
|
|
|
|
|
Kopitari
|
18
|
18
|
100
|
Equidae
|
|
|
|
|
|
Goveda
|
497
|
453
|
91
|
Cattle
|
Muzne krave
|
212
|
171
|
81
|
Dairy cows
|
|
|
|
|
|
Svinje
|
1
501
|
1
187
|
79
|
Pigs
|
|
|
|
|
|
Koze
|
112
|
86
|
77
|
Goats
|
|
|
|
|
|
Perad
|
13
470
|
13
631
|
101
|
Poultry
|
4. RADNA SNAGA U POLJOPRIVREDI
LABOUR
FORCE IN AGRICULTURE
|
Utrošak
radne snage, godišnja jedinica rada
Farm
work, AWU
|
Indeks
Index
2013.
2010.
|
|
|
2010.
|
2013.
|
|
|
|
|
|
|
Nositelji gospodarstva
|
85
590
|
74
413
|
87
|
Sole
holders
|
|
|
|
|
|
Obiteljska radna snaga
|
81
970
|
88
768
|
108
|
Family
labour force
|
|
|
|
|
|
Neobiteljska stalno zaposlena radna snaga
|
11
730
|
10
161
|
87
|
Regular non-family
labour force
|
|
|
|
|
|
Sezonska radna snaga i unajmljeni radnici sa
strojevima
|
5
500
|
3
387
|
62
|
Non-family
labour force working on non-regular basis and hired workers with the
machinery
|
5. POLJOPRIVREDNA MEHANIZACIJA NA
GOSPODARSTVU, 2013
AGRICULTURAL
MACHINERY BELONGING TO HOLDING, 2013
|
Broj
Number
|
|
|
|
|
Traktori
|
161
215
|
Tractors
|
|
|
|
Jednoosovinski traktori
|
42
580
|
Cultivators
|
|
|
|
Kombajni
|
17
414
|
Combine
harvesters
|
|
|
|
Ostale mehanizirane linije za žetvu
|
15
041
|
Other fully
mechanised harvesters
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
Izvještajem
o strukturi poljoprivrednih gospodarstava (PO-22/STR) prikupljaju se podaci
o radnoj snazi, načinu korištenja zemljišta (oranice i vrtovi, trajni
nasadi, povrtnjaci, livade i pašnjaci), broju stoke, radnoj snazi,
poljoprivrednim strojevima i opremi i dr. Ti podaci prikupljaju se posebno
za poslovne subjekte i njihove dijelove, a posebno za obiteljska
poljoprivredna gospodarstva. Podaci za poslovne subjekte i njihove dijelove
prikupljaju se izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za
statistiku.
|
|
The
data on labour force, area of utilised agricultural land by categories
(arable land and gardens, permanent crops, kitchen gardens, meadows and
pastures), number of livestock, on labour force and on agricultural
machinery and equipment are collected on the Report on Structure of
Agricultural Holdings (PO-22/STR form). These data are collected separately
for business entities and parts thereof and for private family farms. Data
concerning business entities and parts thereof are collected by using the
reporting method and the reports are delivered by mail to the Croatian
Bureau of Statistics.
|
|
|
|
Podaci
za poljoprivredna gospodarstva prikupljeni su uz pomoć anketara metodom
intervjua na odabranome stratificiranom uzorku. Uzorak za poljoprivredna
gospodarstva izabran je iz Statističkog registra poljoprivrednih
gospodarstava. U osnovni skup obuhvaćena su gospodarstva koja raspolažu s
više od 0,40 ha poljoprivrednog zemljišta i više od 0,5 stočnih jedinica.
|
|
Data for private family farms are collected by using
the interview method applied to a selected stratified sample. The sample
for private family farms was selected from the Statistical Register of
Agricultural Holdings. The sampling frame comprised agricultural holdings
with more than 0.40 hectares of utilised agricultural area and more than
0.5 livestock size unit.
|
|
|
|
Na
veličinu uzorka utjecala su odobrena sredstva u Državnom proračunu
Republike Hrvatske za 2013. i udio poljoprivrednih gospodarstava po
regijama. U uzorak je odabrano oko 20 000 poljoprivrednih
gospodarstava. Uzorkom je obuhvaćeno 98% korištene poljoprivredne površine
i 98% stočnih jedinica.
|
|
The
sample size was conditioned by the financial means allocated from the 2013
State Budget of the Republic of Croatia and the share of agricultural farms
by statistical regions. The sample consisted of 20 000 agricultural
holdings. The sample covered 98% of utilized agricultural area and 98% of
livestock size units.
|
|
|
|
Svi
ekspandirani podaci uspoređeni su s podacima prijašnjih godina, podacima
Popisa poljoprivrede 2003. te raspoloživim administrativnim izvorima (Upisnik
poljoprivrednih gospodarstava pri Agenciji za plaćanja u poljoprivredi,
ribarstvu i ruralnom razvoju te drugi). Na temelju svih raspoloživih
podataka prema potrebi napravljene su korekcije.
|
|
All
expanded data were compared to data from previous years, the 2003
Agricultural Census data and available administrative sources (the Register
of Paying Agency for Agriculture, Fisheries and Rural Development etc.). On
the basis of all available data, corrections were done when necessary.
|
|
|
|
Podaci
o površinama i broju stoke odnose se na stanje 1. lipnja 2013.
|
|
Data on
areas and number of livestock refer to the situation as on 1 June
2013.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu poslovni subjekti i dijelovi poslovnih subjekata koji su
definirani područjem A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo prema NKD-u
2007. Obuhvat je selektivan. Podaci se prikupljaju izvještajima koji se
poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku.
|
|
Reporting
units are business entities and parts thereof defined in section A
Agriculture, forestry and fishing according to the NKD 2007. The coverage
is selective. Data are collected on reports that are submitted to the
Croatian Bureau of Statistics by post.
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu i obiteljska poljoprivredna gospodarstva koja obavljaju
poljoprivrednu proizvodnju, a njihovi podaci prikupljeni su uz pomoć
anketara.
|
|
Reporting
units are also private family farms engaged in agricultural production, for
which interviewers collect data.
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
Poljoprivredno
gospodarstvo jest proizvodno-gospodarska jedinica koja se bavi
poljoprivredom, a djeluje kao trgovačko društvo, obrt ili zadruga ako je
registrirano za obavljanje poljoprivredne djelatnosti te kao seljačko
gospodarstvo ili obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo. Ovim istraživanjem
obuhvaćena su sva poljoprivredna gospodarstva koja imaju više od 0,4 ha
korištene poljoprivredne površine i više od 0,5 stočnih jedinica.
|
|
Agricultural
holding is a production management unit engaged in
agriculture and operating as a company, craft or cooperative if it is
registered for agricultural activities as well as a peasant farm or a
private family farm. This survey covers all farms with more than 0.4 hectares of utilised agricultural land and more than 0.5 livestock size units.
|
|
|
|
Korištena
poljoprivredna površina jest ukupna poljoprivredna površina koja
je bila korištena u dotičnoj godini. Poljoprivredno zemljište obuhvaća:
oranice i vrtove, povrtnjake, livade, pašnjake, rasadnike, voćnjake,
vinograde te površine pod košaračkom vrbom.
|
|
Utilised
agricultural area is the total agricultural area that was
used for crop production in a year in question. It covers arable land,
kitchen gardens, meadows, pastures, nurseries, orchards, vineyards and land
under osier willow.
|
|
|
|
Oranice
i vrtovi jesu zemljišta koja se redovito obrađuju i
kultiviraju u sustavu plodoreda. Na oranicama i vrtovima uzgajaju se:
žitarice, mahunarke za suho zrno, korjenasti i gomoljasti usjevi,
industrijski usjevi, krmno bilje, povrće, cvijeće i ukrasno bilje te
sjemenski i sadni materijal.
|
|
Arable land refers
to the land that is regularly farmed and cultivated and is under crop
rotation. The following plants are grown on arable land: cereals, pulses
for dry grain, root and tuber crops, industrial crops, fodder crops,
vegetables, flowers and horticultural plants as well as seeds and
seedlings.
|
|
|
|
Povrtnjaci su
površine određene za uzgoj usjeva (pretežno povrća) namijenjenih za
potrošnju osobama koje žive u kućanstvu i uglavnom nisu namijenjeni za
prodaju. Samo povremeni višak proizvoda koji dolazi s tih površina prodaje
se izvan kućanstva.
|
|
Kitchen
gardens are areas scheduled for growing of crops
(mostly vegetables) that are intended for consumption by persons living in
a household and mainly not intended for sale. Only occasional surplus of
products grown on these areas is sold outside the household.
|
|
|
|
Trajni
travnjaci jesu površine korištene za ispašu te za pripremu
sijena i sjenaže (livade i pašnjaci). Isključeni su:
|
|
Permanent
grasslands are areas used for grazing, making hay
and silage (meadows and pastures). They do not include:
|
- travnjaci koji se više ne koriste
(nekvalitetni, nepristupačni)
|
|
- grassland not used any more
(difficult to access, bad quality);
|
- travnjaci zarasli šumskim drvećem, uključeni u
šume
|
|
- former grassland overgrown with
forest trees, which are included in forests;
|
- djelomično zarasli travnjaci uključeni u šumsko
zemljište
|
|
- partly overgrown land, which is
included in item wooded land not used for agriculture;
|
- površine zasijane djetelinom i lucernom
uključene u usjeve na oranicama i vrtovima
|
|
- areas sown with clover and lucerne,
which are included in arable land;
|
- površine zasijane višegodišnjim travama i
mješavinama trava te višegodišnjim travno-djetelinskim smjesama uključene u
usjeve na oranicama i vrtovima.
|
|
- areas sown with multi-annual
grasses, grass mixtures and grass-clover mixtures, which are included in
arable land.
|
|
|
|
Trajni
nasadi uključuju
voćnjake, vinograde, maslinike, rasadnike i košaračku vrbu.
|
|
Land
under permanent crops includes orchards, vineyards, olive
groves, nurseries and osier willows.
|
|
|
|
Perad uključuje
brojlere, kokoši, pure, guske, patke te ostalu perad.
|
|
Poultry
includes
broilers, hens, turkeys, geese, ducks and other poultry.
|
|
|
|
Stočna
jedinica jest referentna jedinica koja olakšava agregiranje
stoke različitih vrsta i starosti, preko upotrebe specifičnih koeficijenata
postavljenih na temelju hranidbenih zahtjeva za pojedinu vrstu stoke.
|
|
Livestock
unit is a reference unit which facilitates the
aggregation of livestock from various species and age, via the use of
specific coefficients established initially on the basis of the nutritional
or feed requirement of each type of animal.
|
|
|
|
Godišnja
jedinica rada jest referentna jedinica koja izražava opseg rada u
godišnjim jedinicama rada (engl. Annual Work Unit – AWU). Jedna
godišnja jedinica rada odgovara jednoj osobi koja radi puno radno vrijeme
na gospodarstvu i iznosi 1 800 sati.
|
|
Annual
work unit is a reference unit expressing the
extent of work in annual work units (AWU). One annual work unit corresponds
to one person working full time for the holding and amounts to 1 800 hours.
|
|
|
|
Radnici
stalno zaposleni na poljoprivrednom gospodarstvu jesu
osobe koje su posljednjih 12 mjeseci radile na poljoprivrednom gospodarstvu
svaki tjedan, bez obzira na to koliko su sati na tjedan radile, i one koje
su zbog određenih razloga radile redovito samo dio toga razdoblja, npr.
zbog školovanja, bolesti, nesreće ili smrti, početka ili prestanka radnog
odnosa u posljednjih 12 mjeseci ili prestanka rada zbog prirodnih nesreća
(poplava, požara i dr.). U zaposlene osobe ne pripadaju sezonski radnici,
koji nemaju pogodbe o zaposlenju.
|
|
Regularly
employed labour force are persons who worked on the
weekly basis for the holding during the last 12 months ending on the
reference day of the survey, irrespective of the number of hours they
worked weekly, and persons who worked regularly during only a part of that
time for some reason, e.g. because of education, sickness, disease,
accident or death, commencement or termination of employment within the
last 12 months or cessation of work due to natural disasters (floods,
fires, etc.). Employed persons
do not include seasonal workers, who do not have a contract of employment.
|
|
|
|
Ovaj
dokument proizveden je uz financijsku pomoć Europske unije. Za sadržaj
dokumenta odgovoran je isključivo Državni zavod za statistiku te se ni pod
kojim uvjetima ne smije smatrati da izražava stajalište Europske unije.
|
|
This
document has been produced with the financial assistance of the European
Union. The contents of this document are the sole responsibility of the
Croatian Bureau of Statistics and can under no circumstances be regarded as
reflecting the position of the European Union.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
ha
|
hektar
|
|
ha
|
hectare
|
|
|
|
NKD
2007.
|
National
Classification of Activities, 2007 version
|
|
|
|
NUTS
|
common
classification of territorial units of statistics
|
|
|
|
‘000
|
thousand
|
Objavljuje
i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p.
p. 80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/
Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj Marko Krištof.
Person
responsible: Marko Krištof, Director General
Priredili:
Mira Šimanović, Predrag Cvjetićanin i Željko Kanižaj
Prepared
by: Mira Šimanović, Predrag Cvjetićanin and Željko Kanižaj
|
MOLIMO
KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada:
20 primjeraka
20 copies
printed
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
Služba za
komunikaciju s korisnicima
User
Communication Department
|