|

GODINA/ YEAR: LI. ZAGREB,
29. TRAVNJA 2014./ 29 APRIL, 2014 BROJ/
NUMBER: 10.1.2.
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
MALOLJETNI POČINITELJI
KAZNENIH DJELA
PREMA VRSTI ODLUKE U 2013.
JUVENILE PERPETRATORS OF
CRIMINAL OFFENCES
BY TYPE OF DECISION, 2013
|
U 2013.
državna odvjetništva u Republici Hrvatskoj donijela su odluke u povodu
prijava za počinjena kaznena djela za 2 553 maloljetna
počinitelja kaznenih djela, što je za 18,0% manje nego u 2012. U odnosu na
prethodnu godinu, broj optuženih počinitelja pao je za 18,1%, a broj
počinitelja kojima su izrečene kazne ili druge mjere pao je za 12,9%.
|
|
In 2013, public prosecutor's offices in
the Republic of Croatia decided upon crime reports for 2 553 juvenile
perpetrators of criminal offences, which was by 18.0% less than in 2012.
The number of accused persons decreased by 18.1% and the number of
perpetrators to whom criminal penalties or other measures were pronounced by 12.9%, as compared to the
previous year.
|
|
|
|
|
|
U 2013.
bilo je 545 maloljetnih osoba kojima su izrečene kazne ili druge mjere. Od
toga je izrečeno 490 odgojnih mjera, odnosno 89,9%. U izricanju kazni ili
drugih mjera maloljetnici se dijele na mlađe i starije. U odnosu na
prethodnu godinu, broj osuđenih starijih maloljetnika (345) pao je za 5,2%,
dok je broj osuđenih mlađih maloljetnika (200) pao za 23,7%. Starijim
maloljetnicima izrečeno je 10 kazni maloljetničkog zatvora (pad za 9,1%) te
45 pridržaja maloljetničkog zatvora (porast za 18,4%).
|
|
The number of juveniles to whom criminal
penalties or other measures
were pronounced amounted in
2013 to 545. Out of that number, 490 were educational measures, that is,
89.9%. When pronouncing criminal penalties or other measures, juveniles are divided to older and younger juveniles. The number
of convicted older juveniles (345) decreased by 5.2% and the number of
convicted younger juveniles (200) by 23.7%, all compared to 2012. There
were 10 juvenile imprisonment sentences (the decrease of 9.1%) and 45
suspended juvenile imprisonment sentences (the increase of 18.4%)
pronounced to older juveniles.
|
|
|
|
|
|
Najveći
je broj kaznenih djela protiv imovine, što kod prijava iznosi 1 805
ili 70,7%, a kod optužaba 440 ili 69,1%.
|
|
The largest number of criminal offences
was recorded against property, that is, 1 805 crime reports (70.7%) and 440
accusations (69.1%).
|
1. MALOLJETNI
POČINITELJI KAZNENIH DJELA – PRIJAVLJENI, OPTUŽENI I OSUĐENI
JUVENILE
PERPETRATORS OF CRIMINAL OFFENCES – REPORTED, ACCUSED AND CONVICTED
|
|
Prijavljeni
Reported
|
Optuženi
Accused
|
Osuđeni
Convicted
|
|
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female persons
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female persons
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female persons
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2012.
|
3
113
|
246
|
778
|
47
|
626
|
40
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2013.
|
2
553
|
193
|
637
|
51
|
545
|
39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indeksi
Indices
|
2013.
2012.
|
82,0
|
78,5
|
81,9
|
108,5
|
87,1
|
97,5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. ODLUKE DRŽAVNIH ODVJETNIŠTAVA PREMA VRSTAMA
KAZNENIH DJELA U 2013.
DECISIONS
OF PUBLIC PROSECUTOR’S OFFICES, BY TYPES OF CRIMINAL OFFENCES, 2013
|
|
Ukupno
Total
|
Kaznena djela protiv
Criminal
offences against
|
Ostala
kaznena
djela
Other
criminal
offences
|
Indeksi
Indices
2013.
2012.
|
|
|
života i
tijela
Life
and
limb
|
osobne
slobode
Personal
freedom
|
spolne
slobode
Sexual
freedom
|
spolnog
zlostavljanja i
iskorištavanja
djeteta
Sexual
maltreatment
and sexual
exploitation
of children
|
zdravlja
ljudi
People’s
health
|
imovine
Property
|
krivotvorenja
Counterfeiting
|
javnog
reda
Public
order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
2
553
|
368
|
52
|
23
|
24
|
88
|
1
805
|
29
|
65
|
99
|
82,0
|
|
Ženske osobe
Female persons
|
193
|
20
|
7
|
-
|
-
|
11
|
129
|
6
|
5
|
15
|
78,5
|
|
Podnesen prijedlog za izricanje
kazne
ili druge mjere
Submitted proposal for a penalty
or other measure
|
659
|
73
|
15
|
9
|
16
|
37
|
461
|
6
|
23
|
19
|
103,0
|
|
Postupak nije pokrenut
Proceedings not initiated
|
1 826
|
286
|
36
|
10
|
7
|
47
|
1 302
|
23
|
40
|
75
|
78,0
|
|
Prijavljeno
djelo nije kazneno djelo
Reported offence not defined as
criminal offence
|
55
|
16
|
1
|
2
|
-
|
4
|
18
|
2
|
3
|
9
|
137,5
|
|
Beznačajno
djelo
Trivial offence
|
74
|
1
|
-
|
-
|
-
|
21
|
49
|
3
|
-
|
-
|
36,0
|
|
Postoje
okolnosti koje isključuju
krivnju
Circumstances excluding guilt
|
64
|
17
|
3
|
1
|
2
|
-
|
40
|
-
|
-
|
1
|
104,9
|
|
Ne
postoji osnovana sumnja
No reasonable suspicion exists
|
198
|
33
|
9
|
6
|
5
|
9
|
130
|
1
|
1
|
4
|
121,5
|
|
Razlozi
svrhovitosti
In the interest of defendant
or society
|
1 435
|
219
|
23
|
1
|
-
|
13
|
1 065
|
17
|
36
|
61
|
76,7
|
|
Pripremni postupak obustavljen
Interlocutory proceedings terminated
|
68
|
9
|
1
|
4
|
1
|
4
|
42
|
-
|
2
|
5
|
51,5
|
|
Prijavljeno
djelo nije kazneno djelo
Reported offence not defined as
criminal offence
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
2
|
300,0
|
|
Beznačajno
djelo
Trivial offence
|
7
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
6
|
-
|
-
|
-
|
140,0
|
|
Postoje
okolnosti koje isključuju
krivnju
Circumstances excluding guilt
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
125,0
|
|
Nema
dokaza
No proof
|
8
|
1
|
-
|
3
|
1
|
1
|
1
|
-
|
-
|
1
|
33,3
|
|
Razlozi
svrhovitosti
In the interest of defendant
or society
|
45
|
8
|
1
|
1
|
-
|
2
|
30
|
-
|
1
|
2
|
52,9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjere tijekom pripremnog postupka
Measures taken during interlocutory
proceedings
|
42
|
-
|
1
|
-
|
2
|
1
|
34
|
-
|
2
|
2
|
54,5
|
|
Nadzor
centra za socijalnu skrb
Supervision by care organisation
|
18
|
-
|
1
|
-
|
1
|
1
|
13
|
-
|
1
|
1
|
38,3
|
|
Privremeni
smještaj u ustanovu
socijalne skrbi
Temporary commitment to social
care institution
|
24
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
21
|
-
|
1
|
1
|
80,0
|
COURTS’ DECISIONS AND PENALTIES OR
OTHER MEASURES, BY TYPES OF CRIMINAL OFFENCES, 2013
|
|
Ukupno
Total
|
Kaznena djela protiv
Criminal
offences against
|
Ostala
kaznena
djela
Other
criminal
offences
|
Indeksi
Indices
2013.
2012.
|
|
|
života i
tijela
Life
and
limb
|
osobne
slobode
Personal
freedom
|
spolne
slobode
Sexual
freedom
|
spolnog
zlostavljanja i
iskorištavanja
djeteta
Sexual
maltreatment
and sexual
exploitation
of children
|
zdravlja
ljudi
People’s
health
|
imovine
Property
|
krivotvorenja
Counterfeiting
|
javnog
reda
Public
order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
637
|
85
|
9
|
13
|
10
|
25
|
440
|
8
|
27
|
20
|
81,9
|
|
Ženske osobe
Female persons
|
51
|
5
|
-
|
-
|
-
|
3
|
38
|
-
|
2
|
3
|
108,5
|
|
Izrečene kazne ili druge mjere
Criminal penalties or other measures
|
545
|
72
|
9
|
10
|
9
|
23
|
380
|
8
|
20
|
14
|
87,1
|
|
Ženske osobe
Female persons
|
39
|
2
|
-
|
-
|
-
|
3
|
29
|
-
|
2
|
3
|
97,5
|
|
Obustavljen postupak pred vijećem
Proceedings terminated through a
senate
|
92
|
13
|
-
|
3
|
1
|
2
|
60
|
-
|
7
|
6
|
60,5
|
|
Razlozi
svrhovitosti
In the interest of defendant
or society
|
29
|
3
|
-
|
2
|
-
|
-
|
23
|
-
|
-
|
1
|
53,7
|
|
Državni
odvjetnik odustao
od izricanja kazne ili druge mjere
Public prosecutor forfeited
the penalty or other measure
|
38
|
6
|
-
|
1
|
-
|
2
|
26
|
-
|
3
|
-
|
64,4
|
|
Ostali
razlozi
Other reasons
|
25
|
4
|
-
|
-
|
1
|
-
|
11
|
-
|
4
|
5
|
64,1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjere tijekom pripremnog postupka
Measures taken during interlocutory proceedings
|
22
|
3
|
1
|
-
|
1
|
1
|
16
|
-
|
-
|
-
|
68,8
|
|
Nadzor
centra za socijalnu skrb
Supervision by care organisation
|
12
|
-
|
1
|
-
|
-
|
1
|
10
|
-
|
-
|
-
|
120,0
|
|
Privremeni
smještaj u ustanovu socijalne skrbi
Temporary commitment
to social care institution
|
10
|
3
|
-
|
-
|
1
|
-
|
6
|
-
|
-
|
-
|
45,5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izrečene kazne ili druge mjere –
ukupno
Criminal penalties or other measures – total
|
545
|
72
|
9
|
10
|
9
|
23
|
380
|
8
|
20
|
14
|
87,1
|
|
Mlađi
maloljetnici – svega
Younger juveniles – total
|
200
|
24
|
4
|
5
|
1
|
3
|
149
|
2
|
8
|
4
|
76,3
|
|
Ženske osobe
Female persons
|
22
|
1
|
-
|
-
|
-
|
1
|
19
|
-
|
1
|
-
|
129,4
|
|
Odgojne mjere
Educational measures
|
200
|
24
|
4
|
5
|
1
|
3
|
149
|
2
|
8
|
4
|
76,3
|
|
Mjere
upozorenja
Measures of warning
|
53
|
7
|
1
|
-
|
-
|
-
|
39
|
2
|
1
|
3
|
68,8
|
|
Mjere
pojačanog nadzora
Increased supervision
|
88
|
8
|
2
|
4
|
1
|
3
|
65
|
-
|
4
|
1
|
69,3
|
|
Zavodske
mjere
Correctional institution measures
|
59
|
9
|
1
|
1
|
-
|
-
|
45
|
-
|
3
|
-
|
101,7
|
|
Stariji
maloljetnici – svega
Older juveniles – total
|
345
|
48
|
5
|
5
|
8
|
20
|
231
|
6
|
12
|
10
|
94,8
|
|
Ženske osobe
Female persons
|
17
|
1
|
-
|
-
|
-
|
2
|
10
|
-
|
1
|
3
|
73,9
|
|
Maloljetnički
zatvor
Juvenile imprisonment
|
10
|
7
|
-
|
1
|
-
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
90,9
|
|
Odgojne
mjere
Educational measures
|
290
|
36
|
4
|
1
|
4
|
18
|
200
|
6
|
12
|
9
|
92,1
|
|
Mjere
upozorenja
Measures of warning
|
115
|
17
|
1
|
1
|
2
|
10
|
69
|
6
|
3
|
6
|
83,3
|
|
Mjere
pojačanog nadzora
Increased supervision
|
137
|
15
|
2
|
-
|
2
|
8
|
98
|
-
|
9
|
3
|
95,8
|
|
Zavodske
mjere
Correctional institution measures
|
38
|
4
|
1
|
-
|
-
|
-
|
33
|
-
|
-
|
-
|
111,8
|
|
Pridržaj
maloljetničkog zatvora
Suspended juvenile imprisonment
|
45
|
5
|
1
|
3
|
4
|
2
|
29
|
-
|
-
|
1
|
118,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sigurnosne
mjere
Security measures
|
26
|
5
|
|
1
|
2
|
4
|
10
|
1
|
2
|
1
|
68,4
|

|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
|
Na
temelju Zakona o službenoj statistici (NN, br. 103/03., 75/09., 59/12. i
12/13. – pročišćeni tekst), podaci o kriminalitetu maloljetnih
prijavljenih, optuženih i osuđenih osoba prikupljaju se redovitim
statističkim istraživanjima koja se koriste sljedećim statističkim
izvještajima: Statistički izvještaj za maloljetnu osobu prema kojoj je
postupak po kaznenoj prijavi i pripremni postupak završen
(obrazac SK-3) i Statistički izvještaj za maloljetnu osobu prema kojoj
je kazneni postupak pred vijećem pravomoćno završen (obrazac SK-4).
|
|
On the basis
of the Official Statistics Act (NN, Nos 103/03, 75/09, 59/12 and 12/13 –
consolidated text), data on criminal offences of reported, accused and
convicted juvenile persons are collected by regular statistical surveys
which use the following statistical reports: the Statistical Report for a
Juvenile against Whom Criminal Proceedings Based on Crime Report and the
Interlocutory Proceedings Have Been Concluded (SK-3 form) and the
Statistical Report for a Juvenile against Whom a Criminal Proceedings Have
Been Validly Concluded through a Senate (SK-4 form).
|
|
|
|
|
|
Statističke
izvještaje ispunjavaju nadležna državna odvjetništva nakon donošenja
konačne odluke te županijski i općinski sudovi koji sude u prvom stupnju
nakon što je postupak pravomoćno završen. Jedinice promatranja jesu
maloljetni počinitelji kaznenih djela, koji mogu biti počinitelji,
supočinitelji, poticatelji ili pomagatelji.
|
|
Statistical
reports are filled in by competent public prosecutor’s offices after the
final decision has taken place as well as county and municipal courts of
first instance that act after the criminal procedure was validly concluded.
Observation units are juvenile perpetrators of criminal offences who can be
either direct perpetrators, accomplices, instigators or assistants.
|
|
|
|
|
|
Dana 1.
siječnja 2013. godine stupio je na snagu novi Kazneni zakon (NN, br.
125/11. i 144/12.). Navedenim zakonom, osim što su implementirani novi i
modificirani postojeći opći instituti materijalnog kaznenog prava, propisan
je i novi katalog kaznenih djela. Promjene koje su u statistički
relevantnoj mjeri utjecale na pad pojavnosti su u prvom redu prelazak
pojedinih kaznenih djela u sferu prekršaja (primjerice, neovlašteno
posjedovanje opojnih droga iz članka 173. stavak 1. dosadašnjeg Kaznenog
zakona, nasilničko ponašanje u obitelji iz članka 215.a, itd.).
|
|
On 1 January
2013 the new Penal Code (NN,
Nos 125/11 and 144/12) entered into
force. This code, besides implementing new and modified
existing general institutes of material criminal law, prescribes a new catalogue of
criminal offences. The change that has influenced the
decrease in occurrence in the statistically
relevant extent is, first and foremost, a transition of certain criminal offenses to the sphere
of misdemeanours (for
example, Abuse of narcotic drugs as defined in Article 173,
paragraph 1, of the previous Penal
Code, Violent conduct within a family as
defined in Article 215a, etc.).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
|
|
Coverage
|
|
|
|
|
|
Statističkim
istraživanjima obuhvaćeni su svi maloljetni počinitelji kaznenih djela –
prijavljeni, optuženi i osuđeni – radi ispitivanja obujma i
rasprostranjenosti kriminaliteta za područje cijele Republike Hrvatske.
|
|
Statistical
surveys cover all juvenile perpetrators of criminal offences, whether
reported, accused or convicted, in order to examine the volume and spread
of crime for the whole territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Kriminalitet u
smislu statističkih istraživanja obuhvaća pojavu od podnošenja prijave za
počinjeno kazneno djelo do okončanja postupka od strane državnog
odvjetništva, odnosno pravomoćne odluke suda nadležnoga za maloljetnike.
|
|
Crime in terms of
statistical surveys ranges from reporting a criminal offence to the valid
conclusion of the legal proceedings by a public prosecutors’ office, that
is, to pronouncing a valid decision of a juvenile court.
|
|
|
|
|
|
Za
razliku od Kaznenog zakona koji je bio na snazi do 1. siječnja 2013.
godine, novi Kazneni zakon (NN, br. 125/11. i 144/12.) ne koristi više
termin “maloljetnik” i “maloljetna osoba”, već izrazom “dijete” definira
osobu do 18. godine života (članak 87. stavak 7.). U isto vrijeme, članak
7. novog Kaznenog zakona isključuje primjenu kaznenog zakonodavstva prema
djetetu koje u vrijeme počinjenja kaznenog djela nije navršilo 14 godina
života. Kako je ovdje u osnovi riječ o terminološkim, a ne suštinskim
promjenama, a kako bi se osigurala pravilna interpretacija objavljenih
statističkih podataka, za potrebe ovog Priopćenja zadržana je dosadašnja
terminologija. Zakon o sudovima za mladež (NN, br. 84/11., 143/12. i
148/13.) sadrži i dalje termin „maloljetnik“ u njegovu dosadašnjem
značenju.
|
|
Unlike the Penal Code in force until 1 January 2013, the new Penal Code (NN, Nos 125/11 and
144/12) no longer uses the term "juvenile" or "juvenile person", but defines a term “child” as a person
younger than 18 years of age
(Article 87, Paragraph 7). At
the same time, Article 7 of
the new Penal Code excludes
the application of the criminal law to a child who at
the time of committing the criminal offence did not reach the age of 14. As these changes are basically terminological and not substantive ones, as well as to ensure the correct interpretation of published
statistical data, the current terminology has been kept for the
purpose of this first release. The Juvenile
Courts Act (NN, Nos 84/11, 143/12 and
148/13) kept the term "juvenile" in its unchanged meaning.
|
|
|
|
|
|
Maloljetni
počinitelj kaznenih djela jest osoba koja je u vrijeme počinjenja
kaznenog djela imala navršenih 14 godina, a nije navršila 18 godina života,
prema kojoj postupak po kaznenoj prijavi nije pokrenut (odbačena prijava),
pripremni postupak je obustavljen ili je podnesen prijedlog za izricanje
kazne ili druge mjere. Kazneni postupak pred vijećem pravomoćno je završen
odlukom kojom se postupak pred vijećem obustavlja ili se izriče kazna ili
druga mjera.
|
|
Juvenile perpetrator of criminal offences are
persons who turned 14 but not yet 18 at the time of committing the criminal
offence, against whom legal proceedings have not been initiated (crime
report dropped), interlocutory proceedings have been terminated or a
proposal for a criminal penalty or other measure has been filed. Legal
proceedings through a senate have been validly concluded by issuing the
decision on termination of proceedings or pronouncing of criminal penalty
or other measure.
|
|
|
|
|
|
Mlađi
maloljetnik jest osoba koja je u vrijeme počinjenja kaznenog
djela navršila 14, a nije navršila 16 godina života i koja se ne može
kazniti, nego joj se mogu izreći samo odgojne mjere.
|
|
Younger juvenile is a
person who turned 14 but not yet 16 at the time of committing a criminal
offence and who may not be sentenced to juvenile imprisonment but may only
be given educational measures.
|
|
|
|
|
|
Stariji
maloljetnik jest osoba koja je u vrijeme počinjenja kaznenog
djela navršila 16, a nije navršila 18 godina života i kojoj se mogu izreći
odgojne mjere, a uz uvjete predviđene Zakonom o sudovima za mladež i
maloljetnički zatvor.
|
|
Older juvenile is a
person who turned 16 but not yet 18 at the time of committing a criminal
offence and who may be given educational measures, but may also be
sentenced to juvenile imprisonment, if the Code foresees any conditions for
that.
|
|
|
|
|
Prijavljena
osoba
jest maloljetni počinitelj kaznenog djela prema kojem je postupak po
kaznenoj prijavi i pripremni postupak završen.
|
|
Reported person is a
juvenile perpetrator of a criminal offence against whom the legal
proceedings based on the crime report and interlocutory proceedings have
been concluded.
|
|
|
|
|
|
Optužena
osoba
jest maloljetna osoba prema kojoj je kazneni postupak pred vijećem
pravomoćno završen odlukom kojom je obustavljen postupak pred vijećem ili
je izrečena kazna ili druga mjera (maloljetnički zatvor ili odgojne mjere).
|
|
Accused person is a
juvenile person against whom legal proceedings through a senate have been
concluded with a valid court decision, by which the legal proceedings have
terminated through a senate or a criminal penalty or other measure has been
pronounced (juvenile imprisonment or educational measures).
|
|
|
|
|
Osuđena
osoba
jest maloljetni počinitelj kaznenog djela prema kojem je izrečena kazna ili
druga mjera: maloljetnički zatvor, pridržaj maloljetničkog zatvora ili
odgojna mjera (sudski ukor, posebne obveze, pojačana briga i nadzor,
pojačana briga i nadzor uz dnevni boravak u odgojnoj ustanovi, upućivanje u
disciplinski centar, upućivanje u odgojnu ustanovu, upućivanje u odgojni
zavod i upućivanje u posebnu odgojnu ustanovu).
|
|
Convicted person is a
juvenile perpetrator of the criminal offence against whom criminal
penalties or other measures have been pronounced: juvenile imprisonment,
suspension of juvenile imprisonment or educational measures. Educational
measures may comprise reprimand, special obligations, increased care and
supervision, increased care and supervision with daily stay in correctional
institution, commitment to a centre for disciplinary development,
commitment to correctional institution, commitment to the rehabilitation
centre and commitment to special correctional institution.
|
|
|
|
|
Stupanjem
na snagu novog Zakona o sudovima za mladež (NN, br. 84/11., 143/12. i
148/13.) prestala je primjena dotadašnje odgojne mjere upućivanja u centar
za odgoj. U isto vrijeme započela je primjena nove odgojne mjere
upućivanja u disciplinski centar.
|
|
After coming into force of the new
Juvenile Courts Act (NN, Nos 84/11, 143/12 and 148/13), the earlier
educational measure of commitment to a disciplinary centre is no longer
implemented. At the same time, a new educational measure, called commitment
to a centre for disciplinary development, was introduced.
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
NN
|
Narodne
novine
|
|
NN
|
Narodne novine, official gazette of the Republic of Croatia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
- nema
pojave
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj Marko Krištof.
Person responsible: Marko Krištof, Director General
Priredili:
Branka Jelić i Mario Vlajčević
Prepared
by: Branka Jelić and Mario Vlajčević
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada:
20 primjeraka
20 copies
printed
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the Internet.
|