GODINA/ YEAR: LIII.
ZAGREB, 31. KOLOVOZA 2016./ 31 AUGUST, 2016
BROJ/ NUMBER: 3.1.1/6.
INDEKSI
GRAĐEVINSKIH RADOVA U LIPNJU 2016.,
privremeni podaci
CONSTRUCTION
WORK INDICES IN JUNE 2016, provisional data
Prema kalendarski prilagođenim
indeksima, obujam građevinskih radova u lipnju 2016. u odnosu na lipanj 2015. veći je za 1,5%.
|
|
According to working-day adjusted indices, in June
2016, as compared to June 2015, construction works increased by 1.5%.
|
|
|
|
Prema sezonski i kalendarski prilagođenim indeksima, obujam građevinskih radova u lipnju 2016. u odnosu na svibanj 2016. manji je za 1,8%.
|
|
According to seasonally and working-day adjusted
indices, in June 2016, as compared to May 2016, construction works
decreased by 1.8%.
|
1. INDEKSI OBUJMA GRAĐEVINSKIH
RADOVA (izvorni indeksi)
VOLUME INDICES OF CONSTRUCTION WORKS (gross indices)
|
Mjesečni indeksi,
Ø 2010. = 100
Monthly indices,
Ø 2010 = 100
|
VI.
2016.
V. 2016.
|
VI.
2016.
VI. 2015.
|
I.
– VI. 2016.
I. – VI. 2015.
|
VI.
2016.
Ø 2015.
|
Tromjesečni indeksi,
Ø 2010. = 100
Quarterly indices,
Ø 2010 = 100
|
IV.
– VI. 2016.
IV. – VI. 2015.
|
IV.
– VI. 2016.
I. – III. 2016.
|
|
|
2016.
|
2015.1)
|
2016.
|
|
|
II.
|
III.
|
IV.
|
V.
|
VI.
|
I. – VI.
|
X. – XII.
|
I. – III.
|
IV. − VI.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
67,0
|
74,6
|
72,4
|
73,3
|
74,0
|
69,9
|
100,9
|
108,7
|
104,1
|
108,7
|
68,5
|
66,5
|
73,2
|
104,6
|
110,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zgrade
|
67,7
|
73,6
|
70,6
|
69,4
|
68,9
|
68,0
|
99,3
|
113,3
|
110,2
|
112,4
|
62,3
|
66,5
|
69,6
|
111,1
|
104,7
|
Buildings
|
Ostale
građevine
|
66,2
|
75,6
|
74,3
|
77,4
|
79,3
|
71,8
|
102,5
|
104,8
|
98,6
|
105,6
|
75,1
|
66,6
|
77,0
|
99,1
|
115,6
|
Civil engineering works
|
1) Konačni podaci
1) Final data.
2. GODIŠNJE STOPE PROMJENA IZRAČUNANE IZ KALENDARSKI
PRILAGOĐENIH INDEKSA
YEAR-ON-YEAR GROWTH RATES CALCULATED ON BASIS OF WORKING-DAY ADJUSTED INDICES
%
|
III. 2016.
III. 2015.
|
IV. 2016.
IV. 2015.
|
V. 2016.
V. 2015.
|
VI. 2016.
VI. 2015.
|
VII. – IX. 2015.
VII. – IX. 2014.
|
X. – XII. 2015.
X. – XII. 2014.
|
I. – III. 2016.
I. – III. 2015.
|
IV. – VI. 2016.
IV. – VI. 2015.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
3,2
|
1,0
|
3,3
|
1,5
|
0,2
|
-1,4
|
3,5
|
4,6
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na zgradama
|
8,1
|
8,7
|
10,3
|
6,2
|
-0,9
|
2,6
|
9,3
|
11,1
|
On buildings
|
Na ostalim građevinama
|
-1,4
|
-5,7
|
-2,6
|
-2,2
|
1,1
|
-4,7
|
-1,9
|
-0,9
|
On civil engineering works
|
3. MJESEČNE I TROMJESEČNE STOPE PROMJENA IZRAČUNANE IZ
SEZONSKI I KALENDARSKI PRILAGOĐENIH INDEKSA
MONTH-ON-MONTH AND QUARTER-ON-QUARTER GROWTH RATES CALCULATED ON BASIS OF
SEASONALLY AND WORKING-DAY
ADJUSTED INDICES
%
|
III. 2016.
II. 2016.
|
IV. 2016.
III. 2016.
|
V. 2016.
IV. 2016.
|
VI. 2016.
V. 2016.
|
VII. – IX. 2015.
IV. – VI. 2015.
|
X. – XII. 2015.
VII. – IX. 2015.
|
I. – III. 2016.
X. – XII. 2015.
|
IV. – VI. 2016.
I. – III. 2016.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
-2,5
|
-1,3
|
1,3
|
-1,8
|
0,1
|
0,0
|
3,4
|
0,9
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na zgradama
|
-4,1
|
-0,3
|
-0,1
|
-2,1
|
0,0
|
3,6
|
5,0
|
2,1
|
On buildings
|
Na ostalim građevinama
|
-1,2
|
-2,6
|
2,6
|
-0,8
|
0,3
|
-3,0
|
1,6
|
0,1
|
On civil engineering works
|
4. VREMENSKE SERIJE MJESEČNIH INDEKSA
OBUJMA GRAĐEVINSKIH RADOVA
TIME SERIES OF MONTHLY VOLUME INDICES OF CONSTRUCTION WORKS
Æ 2010. = 100
|
|
Ukupno
Total
|
Na zgradama
On buildings
|
Na ostalim građevinama
On civil engineering
works
|
|
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014.1)
|
VI.
|
66,8
|
69,0
|
68,9
|
68,5
|
57,5
|
59,4
|
59,5
|
60,5
|
76,5
|
79,1
|
78,7
|
76,6
|
|
VII.
|
73,8
|
71,6
|
68,2
|
68,3
|
63,8
|
62,0
|
60,8
|
60,5
|
84,3
|
81,8
|
75,9
|
76,3
|
|
VIII.
|
61,0
|
64,7
|
67,6
|
68,2
|
53,8
|
56,9
|
61,2
|
60,7
|
68,6
|
72,8
|
73,5
|
76,1
|
|
IX.
|
73,0
|
71,6
|
68,5
|
68,3
|
62,3
|
61,2
|
60,8
|
61,0
|
84,2
|
82,6
|
76,2
|
76,2
|
|
X.
|
75,2
|
73,8
|
69,1
|
68,5
|
64,0
|
62,9
|
61,3
|
61,1
|
87,0
|
85,3
|
77,1
|
76,3
|
|
XI.
|
68,5
|
70,2
|
68,0
|
68,7
|
60,7
|
62,1
|
60,9
|
61,2
|
76,7
|
78,6
|
75,1
|
76,4
|
|
XII.
|
64,8
|
64,1
|
68,9
|
68,8
|
57,4
|
56,9
|
61,5
|
61,2
|
72,6
|
71,8
|
77,0
|
76,6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2015.1)
|
I.
|
59,3
|
60,7
|
69,6
|
69,0
|
56,3
|
57,6
|
61,4
|
61,2
|
62,4
|
64,0
|
78,3
|
76,7
|
|
II.
|
61,2
|
61,2
|
67,1
|
69,0
|
58,1
|
58,1
|
60,7
|
61,3
|
64,6
|
64,6
|
74,8
|
76,8
|
|
III.
|
72,3
|
72,2
|
68,9
|
69,0
|
68,1
|
68,0
|
62,5
|
61,3
|
76,8
|
76,6
|
76,1
|
76,8
|
|
IV.
|
71,7
|
70,7
|
69,3
|
68,9
|
64,9
|
64,1
|
61,8
|
61,2
|
78,8
|
77,8
|
77,4
|
76,8
|
|
V.
|
70,3
|
73,1
|
68,6
|
68,7
|
62,3
|
64,7
|
60,6
|
60,9
|
78,7
|
81,9
|
76,9
|
76,7
|
|
VI.
|
68,0
|
68,7
|
68,5
|
68,3
|
60,8
|
61,3
|
61,6
|
60,6
|
75,7
|
76,4
|
75,9
|
76,3
|
|
VII.
|
73,6
|
71,5
|
68,1
|
68,0
|
62,9
|
61,1
|
60,1
|
60,4
|
85,0
|
82,5
|
76,4
|
75,7
|
|
VIII.
|
62,8
|
64,4
|
67,6
|
67,7
|
53,8
|
55,1
|
59,6
|
60,5
|
72,4
|
74,2
|
75,1
|
75,1
|
|
IX.
|
71,8
|
70,4
|
67,4
|
67,6
|
61,6
|
60,5
|
60,5
|
60,8
|
82,4
|
80,8
|
74,6
|
74,5
|
|
X.
|
70,5
|
71,5
|
67,1
|
67,9
|
61,8
|
62,7
|
61,2
|
61,6
|
79,6
|
80,8
|
73,1
|
74,1
|
|
XI.
|
69,9
|
70,9
|
68,7
|
68,4
|
64,1
|
65,0
|
63,7
|
62,7
|
75,9
|
77,0
|
73,8
|
74,1
|
|
XII.
|
65,2
|
62,4
|
67,0
|
69,1
|
60,9
|
58,4
|
63,2
|
63,9
|
69,7
|
66,7
|
71,5
|
74,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016.
|
I.
|
58,0
|
61,5
|
70,3
|
69,7
|
58,1
|
61,4
|
65,2
|
65,1
|
57,9
|
61,5
|
75,0
|
74,5
|
|
II.
|
67,0
|
66,3
|
72,6
|
70,1
|
67,7
|
67,1
|
70,0
|
66,0
|
66,2
|
65,6
|
75,8
|
74,5
|
|
III.
|
74,6
|
74,5
|
70,8
|
70,3
|
73,6
|
73,5
|
67,2
|
66,6
|
75,6
|
75,5
|
75,0
|
74,3
|
|
IV.
|
72,4
|
71,4
|
69,9
|
70,2
|
70,6
|
69,7
|
67,0
|
66,9
|
74,3
|
73,3
|
73,0
|
73,9
|
|
V.
|
73,3
|
75,5
|
70,8
|
2)
|
69,4
|
71,4
|
66,9
|
2)
|
77,4
|
79,8
|
74,9
|
2)
|
|
VI.
|
74,0
|
69,7
|
69,6
|
2)
|
68,9
|
65,1
|
65,5
|
2)
|
79,3
|
74,7
|
74,3
|
2)
|
1) Konačni podaci
2) Vremenske
serije trend-indeksa objavljuju se tri puta na godinu.
1) Final
data.
2) Time series of trend-indices are released three
times a year.
5. VREMENSKE SERIJE TROMJESEČNIH INDEKSA OBUJMA
GRAĐEVINSKIH RADOVA
TIME SERIES OF QUARTERLY VOLUME INDICES OF CONSTRUCTION WORKS
Æ 2010. = 100
|
|
Ukupno
Total
|
Na zgradama
On buildings
|
Na ostalim građevinama
On civil engineering
works
|
|
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
izvorni
indeksi
Gross
indices
|
kalendarski prilagođeni indeksi
Working-day
adjusted
indices
|
sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
Seasonally
and
working-day adjusted
indices
|
trend-
-indeksi
Trend
indices
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014.1)
|
VII. – IX.
|
69,3
|
69,3
|
67,9
|
68,2
|
60,0
|
60,0
|
61,0
|
60,8
|
79,0
|
79,0
|
75,2
|
75,9
|
|
X. – XII.
|
69,5
|
69,5
|
68,8
|
68,5
|
60,7
|
60,7
|
61,3
|
61,2
|
78,7
|
78,7
|
76,7
|
76,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2015.1)
|
I. – III.
|
64,3
|
64,3
|
68,2
|
68,3
|
60,8
|
60,8
|
60,8
|
60,9
|
67,9
|
67,9
|
76,1
|
76,2
|
|
IV. – VI.
|
70,0
|
70,0
|
68,0
|
68,0
|
62,7
|
62,7
|
60,8
|
60,7
|
77,7
|
77,7
|
75,5
|
75,8
|
|
VII. – IX.
|
69,4
|
69,4
|
68,1
|
67,9
|
59,4
|
59,4
|
60,8
|
61,2
|
79,9
|
79,9
|
75,7
|
75,0
|
|
X. – XII.
|
68,5
|
68,5
|
68,1
|
68,6
|
62,3
|
62,3
|
63,0
|
63,1
|
75,1
|
75,1
|
73,5
|
74,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016.
|
I. – III.
|
66,5
|
66,5
|
70,4
|
70,0
|
66,5
|
66,5
|
66,1
|
65,8
|
66,6
|
66,6
|
74,6
|
74,3
|
|
IV. – VI.
|
73,2
|
73,2
|
71,0
|
71,0
|
69,6
|
69,6
|
67,5
|
67,4
|
77,0
|
77,0
|
74,7
|
74,6
|
1) Konačni podaci
1) Final data.
6. STRUKTURA ODRAĐENIH SATI NA
GRADILIŠTIMA PREMA VRSTAMA GRAĐEVINA I RADOVA
COMPOSITION OF HOURS WORKED ON SITES, BY TYPES OF CONSTRUCTIONS AND TYPES OF
WORKS
|
VI. 2016.
|
I. – VI. 2016.
|
|
|
ukupno
Total
|
novogradnja
New constructions
|
ostali radovi1)
Other works1)
|
ukupno
Total
|
novogradnja
New constructions
|
ostali radovi1)
Other works1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
55,2
|
44,8
|
100,0
|
55,5
|
44,5
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na zgradama
|
45,1
|
29,0
|
16,1
|
47,3
|
30,1
|
17,2
|
On buildings
|
Na ostalim građevinama
|
54,9
|
26,2
|
28,7
|
52,7
|
25,4
|
27,3
|
On civil engineering works
|
1) Rekonstrukcije
(poboljšanja postojećih građevina), popravci i održavanje
1) Reconstructions, repair works and maintenance of existing
constructions.
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
Izvor i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources and methods of data
collection
|
|
|
|
U ovom priopćenju iskazani su podaci prikupljeni
izvještajnom metodom s pomoću obrazaca Mjesečni izvještaj građevinarstva (GRAĐ-21/M) i Tromjesečni izvještaj građevinarstva (GRAĐ-21/3M).
|
|
Data on
construction presented in this publication are collected through reporting
method by using the Monthly Report on Construction (GRAĐ-21/M form) and the
Quarterly Report on Construction
(GRAĐ-21/3M form).
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
Mjesečni i Tromjesečni izvještaj građevinarstva prikupljaju se za poslovne subjekte (pravne osobe i obrte) ili
njihove dijelove s 20 i više zaposlenih
koji su prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti, verzija 2007. (NN, br. 58/07.) u Registru
poslovnih subjekata, odnosno Obrtnom registru razvrstani u područje F Građevinarstvo. U prosjeku se obuhvaća oko 950 izvještajnih jedinica na godinu.
|
|
The Monthly and
the Quarterly Report on construction are collected from business entities
(legal entities and tradesmen) and parts thereof employing 20 or more
persons classified according to the NKD 2007. (NN, No. 58/07) into
section F Construction in the Register of Business Entities or the Crafts
Register. About 950 reporting units are included in the average annual
dynamics.
|
|
|
|
Podaci se odnose na građevinske radove (na novim građevinama,
rekonstrukcijama, popravcima
i održavanju postojećih građevina) izvršene na području Republike Hrvatske. Razvrstavanje građevina i radova izvršeno je prema Klasifikaciji vrsta građevina, koja je usklađena s klasifikacijom koju propisuje Eurostat (Classification of Types of
Constructions – CC, final version).
|
|
Data refer to all construction works (new
constructions and reconstructions, maintenance and repair works on existing
constructions) done on the territory of the Republic of Croatia.
Constructions and works are classified according to the Classification of
Types of Constructions – KVG, which is harmonised
with the appropriate classification prescribed by Eurostat (Classification
of Types of Constructions − CC, final version).
|
|
|
|
Metodologija za istraživanje
temelji se na uredbi EU-a o kratkoročnim poslovnim statistikama, br.
1165/98. (Dodatak B) te
njezinim izmjenama i dopunama.
|
|
The methodology for this survey is based on the
Council Regulations Concerning Short-Term Business Statistics No 1165/98
(Annex B) and its amendments.
|
|
|
|
Metoda izračunavanja indeksa
|
|
Index calculation method
|
|
|
|
Indeksi obujma građevinskih
radova temelje se na odrađenim satima radnika na gradilištima prilagođenih s faktorom produktivnosti. Faktor produktivnosti procjenjuje se
na godišnjoj bazi iz deflacionirane
vrijednosti radova i odrađenih sati rada, posebno za zgrade, a posebno za ostale građevine. Fluktuacija individualnih vrijednosti faktora produktivnosti ublažena je korištenjem eksponencijalnog izglađivanja vremenske serije. Nakon što se izračunaju indeksi za zgrade i za
ostale građevine, u drugom se koraku s pomoću Laspeyresove formule indeks za građevinarstvo ukupno dobiva na indirektan način agregiranjem tih dvaju podindeksa.
Ponderi se određuju prema udjelu dodane vrijednosti iz područja F Građevinarstvo prema troškovima proizvodnih čimbenika iz strukturno-poslovnih statistika
u baznoj godini.
|
|
The volume indices of construction works are based
on the number of hours worked on sites adjusted with a productivity factor.
The productivity factor is estimated from a deflated value of works and
working hours done on an annual basis, separately for buildings and for
civil engineering works. The fluctuation of individual values of the
productivity factor is alleviated by using the exponential smoothing of the
time series. After the calculation of indices for buildings and for civil
engineering works, the next phase includes the calculation of the index for
total construction indirectly by aggregating these two semi-indices by
applying the Laspeyres’ formula. Weights are
defined according to the share of the value added from section F –
Construction, taking into account the production factors’ costs from
structural business statistics in the base year.
|
|
|
|
Kako se faktor produktivnosti
procjenjuje na godišnjoj bazi prema podacima iz prethodne godine, podaci će se cijelu izvještajnu godinu objavljivati kao privremeni rezultati. Nakon izračuna stvarne produktivnosti za izvještajnu godinu, objavit će se konačni podaci.
|
|
Since the productivity factor
is estimated at the annual level on the basis of data from the previous
year, data for the whole reference year will be issued as provisional
results. After the calculation of the actual productivity for the reference
year is done, final results will be issued.
|
|
|
|
Prezentacija indeksa
|
|
Presentation of indices
|
|
|
|
Prikazivanje i tumačenje indeksa obujma građevinskih radova usklađeno je sa zahtjevima Eurostata za prikazivanje kratkoročnih poslovnih pokazatelja te Uredbom Vijeća (EZ-a) br.
1165/98. i njezinim izmjenama i dopunama.
|
|
Presentation and
interpretation of volume indices of construction works are in line with
Eurostat’s requirements for the presentation of short-term business
indicators and with the Council Regulation No. 1165/98 and its amendments.
|
|
|
|
Kretanje obujma
građevinskih radova prikazuje se i tumači stopama promjena izračunanih na
temelju sezonski i kalendarski prilagođenih indeksa. Sezonski prilagođeni
indeksi primjenjuju se za mjesečnu usporedbu kretanja obujma građevinskih
radova, a kalendarski prilagođeni indeksi za godišnju usporedbu.
|
|
The movements of
the volume indices of construction works are presented and interpreted in
relation to growth rates calculated on the basis of seasonally adjusted and
working-day adjusted indices. Seasonally adjusted indices are used for the
monthly comparison of movements of the volume indices of construction works
and working-day adjusted indices for the annual comparison.
|
|
|
|
Metoda sezonskoga
i kalendarskog prilagođavanja
|
|
Seasonal and working-day adjustment method
|
|
|
|
Sezonsko
i kalendarsko prilagođavanje provedeno je metodom X13 ARIMA na mjesečnoj seriji
indeksa koja počinje indeksom za siječanj 2000.
|
|
Seasonal and working-day adjustment
has been done by using the X13 ARIMA method on the monthly index series,
which starts with the January 2000 index.
|
|
|
|
Sezonski i kalendarski
prilagođeni indeksi
|
|
Seasonally and working-day adjusted indices
|
|
|
|
Pod pojmom
"sezonski i kalendarski prilagođeni indeksi" podrazumijeva se da
su izvorni indeksi prilagođeni za sezonu i kalendarske dane, u skladu sa zahtjevima
Eurostata za kratkoročne poslovne pokazatelje.
Podaci koji se uspoređuju s podacima iz prethodnog mjeseca (tj. mjesečna
usporedba) prikazuju se u sezonski i kalendarski prilagođenu obliku indeksa
obujma građevinskih radova ili iz njih izračunanih stopa rasta.
|
|
The term "seasonally and working-day adjusted
indices“ is used to indicate that gross indices are adjusted for both
seasonal and working-day effects. In line with Eurostat’s requirements for
short-term business indicators, the data that are compared to those of the
previous month (that is, monthly comparison) are presented in a seasonally
and working-day adjusted form of the volume indices of construction
works or growth rates calculated from them.
|
|
|
|
U skladu s tim u ovom
priopćenju u mjesečnoj usporedbi (tablica 3.) prikazane su i tumače se
mjesečne stope promjena obujma građevinskih radova izračunane iz
sezonski i kalendarski prilagođenih indeksa (usporedba indeksa izvještajnog
mjeseca s indeksima prethodnoga izvještajnog mjeseca).
|
|
In line with the above mentioned, this first
release presents and interprets month-on-month growth rates of the
volume of construction works
calculated on the basis of seasonally and working-day adjusted indices
(the comparison between the indices of the current reporting month with the
indices of the previous reporting month) in the monthly comparison (table
3.).
|
|
|
|
Kalendarski
prilagođeni indeksi
|
|
Working-day adjusted indices
|
|
|
|
Pod pojmom
"kalendarski prilagođeni indeksi" podrazumijeva se da su izvorni
indeksi prilagođeni za kalendarske dane u skladu sa zahtjevima Eurostata za kratkoročne poslovne pokazatelje. Podaci
koji se uspoređuju s podacima od istog mjeseca prethodne godine (tj.
godišnja usporedba) prikazuju se u kalendarski prilagođenu obliku indeksa
obujma građevinskih radova ili iz njih izračunanih stopa rasta.
|
|
The term working-day adjusted
indices is used to indicate that gross indices are adjusted only for
working-day effects in line with Eurostat’s requirements for short-term
business indicators, while data compared to those of the same month of the
previous year (that is, annual comparison) are presented in a working-day
adjusted form of the volume indices of construction works or growth rates
calculated from them.
|
|
|
|
Prema tome, u ovom
su priopćenju u godišnjoj usporedbi (tablica 2.) prikazane i tumače se
godišnje stope promjena obujma građevinskih radova izračunane iz kalendarski
prilagođenih indeksa (usporedba indeksa izvještajnog mjeseca s indeksima
istoga izvještajnog mjeseca prethodne godine).
|
|
In line with the above mentioned, in this first
release, year-on-year growth rates of the volume of construction works calculated
on the basis of working-day adjusted indices are presented and interpreted
(comparison between indices of the reporting month with the indices of the
same reporting month of the previous year) in the annual comparison (table
2.).
|
|
|
|
Izvorni indeksi
|
|
Gross indices
|
|
|
|
Radi održavanja
dosljednosti i kontinuiteta s prethodno objavljenim podacima indeksi se i
dalje iskazuju i u obliku izvornih, neprilagođenih indeksa na isti način kao
i prije, ali se posebno ne komentiraju.
|
|
In order to sustain the consistency and continuity
with the previously released data, indices continue to be presented as
gross, unadjusted indices in the same way as before, but they are not
commented in particular.
|
|
|
|
Napomena korisnicima podataka
|
|
Note to users
|
|
|
|
Državni zavod za
statistiku promijenio je paket i metodu sezonske prilagodbe vremenskih
serija indeksa obujma građevinskih radova i drugih kratkoročnih pokazatelja.
Do sada se primjenjivala metoda TRAMO-SEATS u programskom paketu Demetra (verzija 2.2.). Od siječnja 2016. primjenjuje
se nova metoda X13 ARIMA u novom programskom paketu JDemetra+
(verzija 2.0.0. ili novije verzije nakon što budu službeno dostupne). Zbog
toga je nastala promjena već objavljenih sezonski i kalendarski
prilagođenih vrijednosti i pripadajućih stopa promjena na cijelim
vremenskim serijama.
|
|
The Croatian Bureau of Statistics has
changed the package and the method of seasonal adjustment of the volume
indices of construction works time series and other short-term indicators.
Up until now, the TRAMO-SEATS method was used in the Demetra
(version 2.2.) package. Since January 2016, the new X13 ARIMA method in the
new JDemetra+ (version 2.0.0. or newer version
after they have been officially available) package has been used. Due to
this, there was a change in the already published seasonal and working-day
adjusted values and corresponding change rates on whole time series.
|
|
|
|
Nove višegodišnje
vremenske serije sezonski i kalendarski prilagođenih vrijednosti
raspoložive su za razdoblje od siječnja 2000. u Excel-formatu na stranicama
DZS-a pod poveznicom Statistika u nizu.
|
|
New multi-year time series of the seasonal and
working-day adjusted values are available for the period from January 2000
to present day in the Excel format at the web site of the Croatian Bureau
of Statistics under the link "Statistics in Line".
|
|
|
|
Dodatne
informacije potražite u priopćenju za javnost u povodu uvođenja novog
načina sezonske prilagodbe vremenskih serija Državnog zavoda za statistiku
koje je objavljeno na internetskim stranicama Državnog zavoda za statistiku
www.dzs.hr.
|
|
Additional information can be found in the press
release of the Croatian Bureau of Statistics concerning the introduction of
a new method of seasonal adjustment of time series, which was published on
the web pages of the Croatian Bureau of Statistics at www.dzs.hr.
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
Eurostat
|
Statistički ured Europske unije
|
|
Eurostat
|
Statistical Office of the European Communities
|
NN
|
Narodne novine
|
|
NKD 2007.
|
National Classification of Activities, 2007
version
|
|
|
|
NN
|
Narodne novine, official gazette of the Republic
of Croatia
|
Objavljuje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/
Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj Marko Krištof.
Person responsible: Marko Krištof,
Director General
Priredili: Blanka Pađen, Mirjana Mikulić i Srećko Palej
Prepared by: Blanka Pađen, Mirjana Mikulić and Srećko Palej
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada: 20 primjeraka
20 copies printed
Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
User Communication Department
|