GODINA/ YEAR: LIV. ZAGREB,
15. OŽUJKA 2018./ 15 MARCH, 2018 BROJ/
NUMBER: 1.1.31.
CODEN POPCEA
ISSN 1330-0350
BILANCA VINA U 2016. –
konačni podaci
WINE BALANCE SHEET, 2016 – Final Data
Bilanca vina u
vinogradarskoj godini 2015./2016. obuhvaća sljedeće stavke: ukupno, koju
čini proizvodnja, ukupan uvoz i početne zalihe, ukupna potrošnja, koju čine
ukupna domaća potrošnja, ukupan izvoz i konačne zalihe te stupanj
samodostatnosti i potrošnja za ljudsku prehranu po glavi stanovnika.
|
|
The wine
balance sheet in the 2015/2016 wine-growing year covers the following
items: total, consisting of usable production, total imports and initial
stock; uses, consisting of total domestic uses, total exports and final
stocks as well as self-sufficiency rate and human consumption per capita.
|
|
|
|
|
|
|
U proizvodnji
najzastupljenija vina sa zaštićenom oznakom izvornosti (53,3%)
|
|
In total usable
production, PDO wines had the highest share
(53.3 %)
|
|
|
|
Proizvodnja
vina sa zaštićenom oznakom izvornosti u vinogradarskoj godini 2015./2016.
iznosi 529 130 hektolitara. Sortna vina u ukupnoj proizvodnji
zastupljena su s 5,7%, a ostala vina s 41%.
|
|
The
production of PDO wines amounted to 529 130 hectolitres in the 2015/2016
wine-growing year. Varietal wines had a share of 5.7% and other wines of
41% in the total usable production.
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna domaća
potrošnja u Hrvatskoj oko 1 207 000 hektolitara
|
|
Total domestic use
of wine amounted to about 1 207 000 hectolitres in Croatia
|
|
|
|
U
vinogradarskoj godini 2015./2016. ukupna domaća potrošnja vina u Hrvatskoj
iznosi oko 1 207 000 hektolitara. Najveći udio u ukupnoj domaćoj potrošnji
imaju ostala vina, s 53% (malo više od 639 000 hektolitara).
|
|
Total
domestic use of wine amounted to about 1 207 000 hectolitres in the
2015/2016 wine-growing year in Croatia. With 53%, other wines had the
highest share in the total domestic use of wine (slightly more than 639 000
hectolitres).
|
|
|
|
U
vinogradarskoj godini 2015./2016. hrvatski građanin prosječno je konzumirao
oko 26 litara vina, dok stupanj samodostatnosti iznosi oko 82%.
|
|
In the
2015/2016 wine-growing year, a Croatian citizen consumed 26 litres of wine
on average, while the degree of self-sufficiency amounted to 82%.
|
1. BILANCA VINA, VINOGRADARSKA GODINA 2015./2016.
WINE
BALANCE SHEET, WINE-GROWING YEAR 2015/2016
tis. hl
'000
hl
|
Šifra1)
New
Cronos
code1)
|
Vino –
ukupno
Wine
– total
|
Vino sa
zaštićenom
oznakom
izvornosti
PDO
wine
|
Sortna
vina
Varietal
wine
|
Ostala vina
Other
wine
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
99HL
|
1 965
|
1 051
|
114,2
|
791,4
|
Total
|
Proizvodnja
|
12HL
|
992
|
529,1
|
56,6
|
406,2
|
Usable production
|
Ukupan uvoz
|
20HL
|
304,3
|
18,2
|
16
|
261,8
|
Total imports
|
Početne
zalihe
|
43HL
|
668,7
|
503,7
|
41,6
|
123,4
|
Initial stock
|
Ukupna
potrošnja
|
99HL
|
1 965
|
1 051
|
114,2
|
791,4
|
Total
uses
|
Ukupna
domaća potrošnja
|
50HL
|
1 207
|
504,5
|
54,2
|
639,9
|
Total domestic uses
|
Ukupan
izvoz
|
30HL
|
44,1
|
38,8
|
1,6
|
3,6
|
Total exports
|
Konačne
zalihe
|
40HL
|
713,9
|
507,7
|
58,4
|
147,9
|
Final stocks
|
Stupanj
samodostatnosti (%)
|
80
|
82,2
|
104,9
|
104,4
|
63,5
|
Self-sufficiency rate (%)
|
Potrošnja za ljudsku prehranu po glavi
stanovnika (l)
|
90LT
|
26,8
|
11,8
|
1,3
|
13,5
|
Human
consumption per capita (l)
|
1) New
Cronos jest šifrarnik prema kojem je uređena Eurostatova baza podataka.
1) New Cronos is a list of codes by which
Eurostat’s databank has been arranged.
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Izvor i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources and methods of data collection
|
|
|
|
Podaci
o proizvodnji vina rezultat su statističkih istraživanja iz područja
statistike biljne proizvodnje – Istraživanja o ostvarenim prirodima kasnih
usjeva, voća i grožđa u 2015. (PO-33).
|
|
Data on wine production are the result of statistical
surveys in the field of crop production: the Survey on Actual Yields of
Late Crops, Fruits and Grapes in 2015 (PO-33).
|
|
|
|
Za
izračun uvoza i izvoza vina upotrijebljeni su podaci iz izvoza i uvoza po
proizvodima Carinske tarife i zemljama podrijetla te izvoza i uvoza po
proizvodima Kombinirane nomenklature i zemljama podrijetla.
|
|
For calculations of import and export of wine, the
data from the export and import by product codes of the Customs Tariff and
Countries of Origin and the export and import by product codes of the
Combined Nomenclature and countries of origin have been used.
|
|
|
|
Vanjska
trgovina posebno je izračunana za zemlje EU-a i ostale zemlje koje nisu
članice EU-a. Od 2013. hrvatski uvoz i izvoz izračunavaju se na razini EU-
28.
|
|
Foreign trade was calculated separately for EU
countries and non-EU countries. Since 2013, Croatia’s import and export
calculations have been made at the EU-28 level.
|
|
|
|
Podaci
o zalihama vina dobiveni su od Agencije za plaćanja u poljoprivredi,
ribarstvu i ruralnom razvoju, prema kojoj su proizvođači obvezni dati
izjave o stanju zaliha na dan 31. srpnja (Uredba Komisije (EZ) br. 436/2009
od 26. svibnja 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe
Vijeća (EZ) br. 479/2008 u vezi s vinogradarskim registrom, obveznim
izjavama te prikupljanjem informacija za praćenje tržišta vina, dokumentima
koji prate pošiljke proizvoda od grožđa i vina te evidencijama koje se vode
u vinskom sektoru). Podaci o industrijskoj potrošnji vina preuzeti su iz
Godišnjeg istraživanja o utrošku sirovina, materijala i energenata u
industriji IND-21/REPRO/G.
|
|
Data on wine stocks have been taken over from the
Paying Agency for Agriculture, Fisheries and Rural Development, according
to which producers are obligated to submit a status on stocks as on 31 July
(the Commission Council Regulation (EC) No 436/2009 of 26 May 2009 laying
down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No
479/2008 as regards the vineyard register, compulsory declarations and the
gathering of information to monitor the wine market, the documents
accompanying consignments of wine products and the wine sector registers to
be kept). The data on industrial use of wine have been taken over from the
Annual Survey on Consumed Raw Materials, Consumables and Energy Sources,
IND-21/REPRO/G form.
|
|
|
|
Potrošnja
vina po stanovniku izračunava se dijeljenjem količine proizvedenog vina
namijenjene ljudskoj potrošnji s brojem stanovnika. Za izračun potrošnje po
stanovniku preuzet je prosječan broj stanovnika 31. prosinca 2016., koji
iznosi 4 154 213.
|
|
Human consumption per capita is calculated by
dividing the quantity of wine produced for human consumption by total
population. The population estimate as on 31 December 2016, amounting to 4
154 213, has been taken over for the calculation of human consumption per
capita.
|
|
|
|
Metodologija
je potpuno usklađena s Eurostatovim preporukama (Uredba Europske komisije
(EZ) br. 436/2009 od 26. svibnja 2009., koja proizlazi iz Uredbe Europskog
vijeća (EZ) br. 479/2008 od 29. travnja 2008.).
|
|
The methodology is fully harmonised with Eurostat’s
recommendations (Commission Regulation (EC) No 436/2009 of 26 May 2009,
which originates from the Council Regulation (EC) No 479/2008 of
29 April 2008).
|
|
|
|
|
|
|
Definicije i druga objašnjenja
|
|
Definitions and other explanations
|
|
|
|
Vinogradarska
godina odnosi
se na razdoblje od 1. kolovoza 2015. do 31. srpnja 2016.
|
|
Wine-growing year refers
to the period from 1 August 2015 to 31 July 2016.
|
|
|
|
Proizvodnja podrazumijeva
proces proizvodnje vina odnosno vinifikaciju (skidanje bobica s peteljke,
fermentacija, prešanje, bistrenje, zrenje itd.). Uključuje sva vina, ali i
sav mošt (koncentrirani i nekoncentrirani).
|
|
Usable production is the
process of producing wine, i.e. the vinification (separating berries from
the pedicel, fermentation, pressing, clarification, ripening, etc.). It
includes all wines as well as all must (both concentrated and
non-concentrated).
|
|
|
|
Ukupan uvoz obuhvaća uvoz
vina iz zemalja izvan EU-a koja su tamo i proizvedena te uvoz iz ostalih
zemalja članica EU-a.
|
|
Total imports means
imports of wines from non-EU countries produced in those countries as well
as imports from other EU Member States.
|
|
|
|
Početne
zalihe
vinogradarske godine prema definiciji su iste kao i finalne zalihe
prethodne godine. Zalihe uključuju vino i mošt koji su namijenjeni
proizvodnji vina i veleprodaji.
|
|
Initial stocks of a
wine-growing year are by definition the same as the final stocks of the
previous year. The stocks include wine and grape must intended for wine
production and wholesale.
|
|
|
|
Ukupna domaća potrošnja sastoji se od
ljudske potrošnje (bruto), industrijske potrošnje, prerade i gubitaka.
|
|
Total domestic use is
composed of gross human consumption, industrial uses, processing and
losses.
|
|
|
|
Ukupan izvoz obuhvaća izvoz
vina u zemlje izvan EU-a i zemlje članice EU-a.
|
|
Total exports means
exports of wine to non-EU countries and to other EU Member States.
|
|
|
|
Konačne
zalihe jesu
uskladištene količine na posljednji dan vinogradarske godine, 31. srpnja
2016.
|
|
Final stocks are
quantities in storage on the last day of the wine-growing year, 31 July
2016.
|
|
|
|
Stupanj
samodostatnosti jest
omjer proizvodnje i ukupne domaće potrošnje vina izražen u postocima.
Pokazuje u kojoj mjeri proizvodnja u jednoj zemlji pokriva domaću
potrošnju.
|
|
Self-sufficiency rate represents
the ratio of usable production to total domestic use expressed in
percentages. It indicates the extent to which production in
one country covers domestic uses.
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
DZS
|
Državni zavod za statistiku
|
|
EC
|
European Community
|
EU
|
Europska unija
|
|
EU
|
European Union
|
Eurostat
|
Statistički ured Europske unije
|
|
hl
|
hectolitre
|
EZ
|
Europska zajednica
|
|
l
|
litre
|
hl
|
hektolitar
|
|
PDO
|
protected designation of origin
|
l
|
litra
|
|
'000
|
thousand
|
tis.
|
tisuća
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Objavljuje
i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p.
p. 80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/
Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj Marko Krištof.
Person
responsible: Marko Krištof, Director General
Priredili:
Predrag Cvjetićanin, Željko Kanižaj i Petar Đikanović
Prepared
by: Predrag Cvjetićanin, Željko Kanižaj and Petar Đikanović
|
MOLIMO
KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada:
20 primjeraka
20 copies
printed
Podaci iz
ovog Priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
Služba za
komunikaciju s korisnicima
User
Communication Department
|