
GODINA/ YEAR:
LVII.
|
ZAGREB,
9.
TRAVNJA 2020./ 9 APRIL, 2020
|
BROJ/ NUMBER:
4.3.1/2.
|
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
TURIZAM U VELJAČI
2020.1)
TOURISM, FEBRUARY 20201)
Više
dolazaka i noćenja turista nego u veljači 2019.
|
|
More
tourist arrivals and nights than in February 2019
|
|
|
|
U
veljači 2020. u komercijalnim smještajnim objektima ostvareno je 279 tisuća
dolazaka turista, što je za 5,4% više nego u veljači 2019. Turisti su
ostvarili 610 tisuća noćenja, što je za 11,1% više nego u veljači 2019.
|
|
February
2020 saw the arrival of 279 thousand tourists in commercial accommodation
establishments, which was 5.4% more than in February 2019. Tourists
realised 610 thousand nights, which was 11.1% more than in February 2019.
|
|
|
|
Domaći
turisti ostvarili su 13,5% više dolazaka i 11,3% više noćenja u veljači
2020. u odnosu na veljaču 2019. Strani turisti ostvarili su 0,9% više
dolazaka i 10,9% više noćenja u veljači 2020. u odnosu na veljaču 2019.
|
|
Domestic
tourists realised 13.5% more arrivals and 11.3% more nights in February
2020 than in February 2019. Foreign tourists realised 0.9% more arrivals
and 10.9% more nights in February 2020 than in February 2019.
|
|
|
|
|
|
|
Napomena
|
|
Notice
|
|
|
|
Od
siječnja 2020. detaljni mjesečni podaci dostupni su na internetskim
stranicama Državnog zavoda za statistiku www.dzs.hr, u
dijelu "Baze podataka", gdje je omogućeno pregledavanje i ispis
podataka u različitim oblicima. Baze podataka ažuriraju se mjesečno.
|
|
Since
January 2020, detailed monthly data are available on the web site of the
Croatian Bureau of Statistics www.dzs.hr, under
"CBS Databases", where it is possible to browse and print data in
various forms. Databases are updated at the monthly basis.
|

1) Privremeni
podaci
2) Podaci za Kinu uključuju
Hong Kong, Makao i Tajvan.
1) Provisional
data.
2) Data
for China inclued Hong Kong, Macao and Taiwan.
Iz
Slovenije najviše dolazaka i noćenja stranih turista
|
|
The
most foreign tourist arrivals and nights realised by tourists from Slovenia
|
|
|
|
Turisti
iz Slovenije u veljači 2020. ostvarili su najviše dolazaka i noćenja
stranih turista, i to 33 tisuće dolazaka i 78 tisuća noćenja (19,0% od
ukupno ostvarenih dolazaka stranih turista i 19,7% od ukupno ostvarenih
noćenja stranih turista). U odnosu na veljaču 2019., turisti iz Slovenije
ostvarili su porast dolazaka za 4,6% i porast noćenja za 8,3%.
|
|
The
most foreign tourist arrivals and nights in February 2020 were realised by
tourists from Slovenia, as much as 33 thousand arrivals and 78 thousand
nights (19.0% of the total realised foreign tourist arrivals and 19.7% of
the total realised foreign tourist nights). As compared to February 2019,
tourists from Slovenia realised 4.6% more arrivals and 8.3% more nights.
|
|
|
|
Slijede
noćenja turista iz Austrije (10,9%), Njemačke (10,7%), Italije (6,7%),
Bosne i Hercegovine (6,1%), Srbije (4,4%) te SAD-a (3,6%).
|
|
These
were followed by the nights realised by tourists from Austria (10.9%),
Germany (10.7%), Italy (6.7%), Bosnia and Herzegovina (6.1%), Serbia (4.4%)
and the USA (3.6%).
|
|
|
|
|
|
|
Istarska
županija vodeća po broju ostvarenih noćenja
|
|
The
County of Istria first by the number of realised tourist nights
|
|
|
|
Istarska
županija ostvarila je najviše noćenja turista u veljači 2020., i to 145
tisuća noćenja, što je 23,7% od ukupno ostvarenih noćenja. Najviše noćenja
stranih turista ostvarili su turisti iz Slovenije (38,1%), Austrije
(21,6%), Njemačke (9,6%) te Italije (8,1%).
|
|
The
County of Istria realised the most tourist nights in February 2020, as much
as 145 thousand nights, which is 23.7% of total realised nights. Tourists
from Slovenia realised the most foreign tourist nights (38.1%), followed by
tourists from Austria (21.6%), Germany (9.6%) and Italy (8.1%).
|
|
|
|
|
|
|
U
hotelima najviše dolazaka i noćenja u veljači
|
|
In
February, the most tourist arrivals and nights realised in hotels
|
|
|
|
U
veljači 2020. najviše dolazaka i noćenja turista ostvareno je u hotelima, i
to 201 tisuća dolazaka i 393 tisuće noćenja, što je 72,1% od ukupno
ostvarenih dolazaka i 64,4% od ukupno ostvarenih noćenja. U odnosu na
veljaču 2019., hoteli su ostvarili porast dolazaka za 2,0% i porast noćenja
za 6,1%.
|
|
The
most tourist arrivals and nights in February 2020 were realised in hotels,
as much as 201 thousand arrivals and 393 thousand nights, which was 72.1%
of the total realised arrivals and 64.4% of the total realised tourist
nights. Compared to February 2019, hotels recorded an increase in tourist
arrivals of 2.0% and in tourist nights of 6.1%.
|
|
|
|
Slijede
dolasci i noćenja turista ostvarena u sobama, apartmanima,
studio-apartmanima i kućama za odmor, i to 52 tisuće dolazaka i 155 tisuća
noćenja, što je 18,6% od ukupno ostvarenih dolazaka i 25,4% od ukupno
ostvarenih noćenja. U odnosu na veljaču 2019., u ovoj vrsti smještaja ostvareno
je 19,9% više dolazaka i 22,1% više noćenja turista.
|
|
These
were followed by the tourist arrivals and nights realised in rooms,
apartments, studio-type suites and summer houses, as much as 52 thousand
arrivals and 155 thousand nights, which was 18.6% of the total realised
tourist arrivals and 25.4% of the total realised tourist nights. Compared
to February 2019, there were 19.9% more arrivals and 22.1% more nights
realised in this type of accommodation.
|
|
|
|
|
|
|
U
skupini Hoteli i sličan smještaj raspoloživo najviše soba
|
|
The
greatest number of rooms available in the group Hotels and similar
accommodation
|
|
|
|
Turistima
je u veljači 2020. na raspolaganju bilo 60 tisuća soba, apartmana i
mjesta za kampiranje s 138 tisuća stalnih postelja.
|
|
In
February 2020, there were 60 thousand rooms, apartments and camping
sites available to tourists, with 138 thousand permanent beds.
|
|
|
|
U
skupini Hoteli i sličan smještaj turistima je na raspolaganju bilo 29
tisuća soba i apartmana (što je 48,7% od ukupnog broja raspoloživih soba i
apartmana) sa 56 tisuća stalnih postelja (što je 40,6% od ukupnog broja
raspoloživih stalnih postelja). Prosječna popunjenost soba iznosila je
31,6%, a stalnih postelja 27,3%.
|
|
In
the group Hotels and similar accommodation, tourists had a total of 29
thousand rooms and apartments at their disposal (which was 48.7% of the
total number of available rooms and apartments) with 56 thousand permanent
beds (which was 40.6% of the total number of available permanent beds).
Average occupancy rate of rooms was 31.6% and of permanent beds it was
27.3%.
|
|
|
|
|
|
|
Turisti
u dobi od 35 do 44 godine ostvarili najviše noćenja
|
|
Tourists
aged 35 to 44 realised the most nights
|
|
|
|
U
veljači 2020. turisti u dobnoj skupini od 35 do 44 godine ostvarili su
najviše noćenja, i to 118 tisuća, što je 19,3% od ukupno ostvarenih
noćenja. Slijede turisti u dobnoj skupini od 25 do 34 godine s ostvarenih
107 tisuća noćenja, što je 17,5% od ukupno ostvarenih noćenja.
|
|
In
February 2020, tourists aged 35 to 44 realised the most nights, 118
thousand, which accounted for 19.3% of the total realised nights. They were
followed by tourists aged 25 to 34, who realised 107 thousand nights, which
accounted for 17.5% of the total realised nights.
|
|
|
|
|
|
|
U
prva dva mjeseca 2020. porast dolazaka i noćenja turista
|
|
Increase
in tourist arrivals and nights in the first two months of 2020
|
|
|
|
U
prva dva mjeseca 2020. u komercijalnim smještajnim objektima turisti su
ostvarili 498 tisuća dolazaka i 1,2 milijuna noćenja, što je porast
dolazaka za 5,6% i porast noćenja turista za 9,6% u odnosu na isto razdoblje
2019.
|
|
In
the first two months of 2020, tourists realised 498 thousand arrivals and
1.2 million nights in commercial accommodation establishments, which was an
increase in tourist arrivals of 5.6% and in tourist nights of 9.6% compared
to the same period of 2019.
|
|
|
|
Domaći
turisti su u prva dva mjeseca 2020. ostvarili 204 tisuće dolazaka i 438
tisuća noćenja, što je 12,2% više dolazaka te 9,2% više noćenja domaćih
turista nego u istom razdoblju prošle godine.
|
|
Domestic
tourists realised 204 thousand arrivals and 438 thousand nights in the
first two months of 2020, which was 12.2% more arrivals and 9.2% more
nights than in the same period last year.
|
|
|
|
Strani
turisti su u prva dva mjeseca 2020. ostvarili 295 tisuća dolazaka i 717
tisuća noćenja, što je porast dolazaka turista za 1,5%, i porast noćenja
turista za 9,8% u odnosu na prva dva mjeseca 2019. Najviše noćenja stranih
turista ostvarili se turisti iz Slovenije (17,1%), Austrije (10,4%),
Njemačke (9,7%), Italije (8,5%), Bosne i Hercegovine (7,5%) te Srbije (4,1%).
Turisti iz svih tih zemalja ostvarili su dvoznamenkasti porast noćenja u
prva dva mjeseca 2020. u odnosu na isto razdoblje 2019., i to kako slijedi:
iz Slovenije (za 15,5%), Austrije (za 17,9%), Njemačke (za 30,8%), Italije
(za 17,8%), Bosne i Hercegovine
(za 24,7%) te Srbije (za 14,2%).
|
|
In
the first two months of 2020, foreign tourists realised 295 thousand
arrivals and 717 thousand nights, which was an increase in tourist arrivals
of 1.5% and in tourist nights of 9.8% compared to the first two months of
2019. The most foreign tourist nights were realised by tourists from
Slovenia (17.1%), Austria (10.4%), Germany (9.7%), Italy (8.5%), Bosnia and
Herzegovina (7.5%) and Serbia (4.1%). Tourists from these countries
realised a double-digit increase in tourist nights in the first two months
of 2020 compared to the same period of 2019, as follows: from Slovenia (by
15.5%), Austria (by 17.9), Germany (by 30.8%), Italy (by 17.8%), Bosnia
and Herzegovina (by 24.7%) and Serbia (by 14.2%).
|
|
|
|
|
1. DOLASCI
I NOĆENJA TURISTA
TOURIST ARRIVALS AND NIGHTS
|
Dolasci
Arrivals
|
Noćenja
Nights
|
|
|
II. 2020.
|
I. −
II. 2020.
|
indeksi
Indices
II. 2020.
II. 2019.
|
indeksi
Indices
I. −
II. 2020.
I. −
II. 2019.
|
II. 2020.
|
I. −
II. 2020.
|
indeksi
Indices
II. 2020.
II. 2019.
|
indeksi
Indices
I. −
II. 2020.
I. −
II. 2019.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
278 741
|
498 474
|
105,4
|
105,6
|
610 491
|
1 155 251
|
111,1
|
109,6
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Domaći
turisti
|
106 731
|
203 926
|
113,5
|
112,2
|
214 816
|
438 406
|
111,3
|
109,2
|
Domestic
tourists
|
Strani
turisti
|
172 010
|
294 548
|
100,9
|
101,5
|
395 675
|
716 845
|
110,9
|
109,8
|
Foreign
tourists
|
2. DOLASCI
I NOĆENJA TURISTA PO ŽUPANIJAMA U VELJAČI 2020.
TOURIST
ARRIVALS AND NIGHTS, BY COUNTIES, FEBRUARY 2020
|
|
Ukupno
Total
|
Domaći
Domestic
|
Strani
Foreign
|
Indeksi
II. 2020.
Indices II. 2019.
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Republika Hrvatska
|
dolasci
turista/Arrivals
|
278 741
|
106 731
|
172 010
|
105,4
|
113,5
|
100,9
|
Republic
of Croatia
|
|
noćenja
turista/Nights
|
610 491
|
214 816
|
395 675
|
111,1
|
111,3
|
110,9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primorsko-goranska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
34 838
|
16 573
|
18 265
|
121,0
|
124,8
|
117,8
|
County
of Primorje-Gorski Kotar
|
|
noćenja
turista/Nights
|
79 186
|
34 336
|
44 850
|
121,8
|
116,2
|
126,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ličko-senjska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
5 539
|
1 505
|
4 034
|
106,8
|
114,5
|
104,2
|
County
of Lika-Senj
|
|
noćenja
turista/Nights
|
7 476
|
2 561
|
4 915
|
113,6
|
124,2
|
108,8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadarska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
10 607
|
5 467
|
5 140
|
95,0
|
138,5
|
71,2
|
County
of Zadar
|
|
noćenja
turista/Nights
|
22 953
|
10 306
|
12 647
|
123,5
|
152,2
|
107,0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šibensko-kninska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
4 940
|
2 585
|
2 355
|
99,6
|
104,2
|
95,0
|
County
of Šibenik-Knin
|
|
noćenja
turista/Nights
|
9 987
|
4 595
|
5 392
|
95,0
|
87,5
|
102,5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Splitsko-dalmatinska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
32 247
|
11 538
|
20 709
|
102,8
|
112,5
|
98,1
|
County
of Split-Dalmatia
|
|
noćenja
turista/Nights
|
71 000
|
22 167
|
48 833
|
108,5
|
115,0
|
105,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Istarska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
49 833
|
11 412
|
38 421
|
116,3
|
116,3
|
116,3
|
County
of Istria
|
|
noćenja
turista/Nights
|
144 784
|
27 994
|
116 790
|
127,9
|
119,4
|
130,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dubrovačko-neretvanska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
30 999
|
5 438
|
25 561
|
101,5
|
102,3
|
101,3
|
County
of Dubrovnik-Neretva
|
|
noćenja
turista/Nights
|
51 139
|
10 818
|
40 321
|
98,1
|
97,8
|
98,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zagrebačka županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
5 371
|
2 658
|
2 713
|
116,3
|
133,1
|
103,5
|
County
of Zagreb
|
|
noćenja
turista/Nights
|
9 506
|
4 705
|
4 801
|
111,5
|
138,2
|
93,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krapinsko-zagorska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
12 687
|
8 061
|
4 626
|
111,4
|
116,6
|
103,4
|
County
of Krapina-Zagorje
|
|
noćenja
turista/Nights
|
30 046
|
19 023
|
11 023
|
112,1
|
117,1
|
104,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sisačko-moslavačka županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
1 790
|
1 282
|
508
|
93,7
|
100,8
|
79,6
|
County
of Sisak-Moslavina
|
|
noćenja
turista/Nights
|
5 797
|
4 712
|
1 085
|
100,1
|
108,1
|
75,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karlovačka županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
4 953
|
1 512
|
3 441
|
83,9
|
91,5
|
81,0
|
County
of Karlovac
|
|
noćenja
turista/Nights
|
8 195
|
2 689
|
5 506
|
93,4
|
95,6
|
92,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varaždinska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
4 608
|
2 929
|
1 679
|
122,0
|
118,3
|
129,0
|
County
of Varaždin
|
|
noćenja
turista/Nights
|
8 954
|
6 078
|
2 876
|
93,0
|
86,7
|
109,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koprivničko-križevačka županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
1 060
|
725
|
335
|
108,1
|
116,6
|
93,3
|
County
of Koprivnica-Križevci
|
|
noćenja
turista/Nights
|
2 210
|
1 403
|
807
|
119,6
|
118,0
|
122,5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bjelovarsko-bilogorska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
1 460
|
1 055
|
405
|
92,1
|
87,9
|
104,9
|
County
of Bjelovar-Bilogora
|
|
noćenja
turista/Nights
|
4 655
|
3 509
|
1 146
|
89,8
|
81,5
|
131,1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Virovitičko-podravska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
853
|
596
|
257
|
72,8
|
67,7
|
88,3
|
County
of Virovitica-Podravina
|
|
noćenja
turista/Nights
|
1 847
|
980
|
867
|
69,7
|
48,4
|
138,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Požeško-slavonska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
991
|
780
|
211
|
116,9
|
111,4
|
142,6
|
County
of Požega-Slavonia
|
|
noćenja
turista/Nights
|
2 132
|
1 568
|
564
|
117,7
|
107,5
|
159,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brodsko-posavska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
1 722
|
844
|
878
|
105,3
|
94,9
|
117,7
|
County
of Slavonski Brod-Posavina
|
|
noćenja
turista/Nights
|
2 883
|
1 414
|
1 469
|
121,4
|
108,6
|
137,0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Osječko-baranjska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
5 344
|
3 845
|
1 499
|
102,2
|
101,2
|
104,8
|
County
of Osijek-Baranja
|
|
noćenja
turista/Nights
|
11 038
|
6 881
|
4 157
|
110,6
|
102,9
|
126,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vukovarsko-srijemska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
6 644
|
6 053
|
591
|
116,8
|
115,6
|
130,5
|
County
of Vukovar-Sirmium
|
|
noćenja
turista/Nights
|
9 104
|
7 648
|
1 456
|
131,9
|
128,9
|
150,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Međimurska županija
|
dolasci
turista/Arrivals
|
5 484
|
3 044
|
2 440
|
108,9
|
121,6
|
96,4
|
County
of Međimurje
|
|
noćenja
turista/Nights
|
12 529
|
6 415
|
6 114
|
104,6
|
116,3
|
94,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grad Zagreb
|
dolasci
turista/Arrivals
|
56 771
|
18 829
|
37 942
|
94,8
|
107,7
|
89,5
|
City
of Zagreb
|
|
noćenja
turista/Nights
|
115 070
|
35 014
|
80 056
|
99,3
|
105,1
|
96,9
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Svrha
statističkog istraživanja
|
|
The
purpose of the statistical survey
|
|
|
|
Svrha
statističkog istraživanja jest praćenje turističke aktivnosti u
komercijalnim smještajnim objektima i osiguravanje međunarodno usporedivih
podataka u skladu s europskim standardima za statistiku turizma. Rezultati
ovog istraživanja daju osnovne pokazatelje potrebne za analizu turizma u
Republici Hrvatskoj. Osnovni pokazatelji jesu: dolasci i noćenja turista
prema zemlji prebivališta te vrstama smještajnih objekata, spol i dobne
skupine turista, način dolaska turista te broj soba i stalnih postelja.
|
|
The
purpose of the statistical survey is to monitor the tourist activity
realised in commercial accommodation establishments and to provide
internationally comparable data in accordance with European standards for
tourism statistics. The results of this survey ensure the basic indicators
necessary for the analysis of tourism in the Republic of Croatia. The basic
indicators are the following: tourist arrivals and nights by country of
residence, types of accommodation establishments, tourists by sex and age
groups, mode of arrival as well as the number of rooms and permanent beds.
|
|
|
|
|
|
|
Pravna
osnova
|
|
Legal
basis
|
|
|
|
Istraživanje
se provodi prema Zakonu o službenoj statistici (NN, br. 25/20.) i Uredbi
br. 692/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj statistici turizma.
|
|
The
survey is implemented on the basis of the Official Statistics Act (NN, No.
25/20) and the Regulation No. 692/2011 of the European Parliament
and of the Council concerning European statistics on tourism.
|
|
|
|
|
|
|
Jedinice
promatranja
|
|
Observation
units
|
|
|
|
Jedinice
promatranja jesu sve pravne osobe i njihovi dijelovi, fizičke osobe te
kućanstva koja pružaju usluge smještaja turistima za kraći boravak.
|
|
The
observation units are all legal entities and parts thereof, natural persons
as well as households that provide short-stay accommodation services to
tourists.
|
|
|
|
|
|
|
Izvori
i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources
and methods of data collection
|
|
|
|
Od
2017. podaci o turističkom prometu (broj dolazaka i noćenja turista) te
smještajnim kapacitetima preuzimaju se iz administrativnog izvora sustava
eVisitor. Državni
zavod za statistiku preuzima podatke iz administrativnog izvora sustava
eVisitor od Hrvatske turističke zajednice te ih dalje statistički obrađuje.
|
|
Since
2017, the Croatian Bureau of Statistics has been taking over data on
tourist traffic (the number of tourist arrivals and nights) and
accommodation capacities from the Croatian National Tourist Board,
extracting them from the eVisitor system, and further processes them
statistically.
|
|
|
|
Objavljivanjem Pravilnika o načinu vođenja popisa turista te o
obliku i sadržaju obrasca prijave turista turističkoj zajednici (NN, br.
126/15.) sustav eVisitor službeno je postao središnji elektronički sustav
za prijavu i odjavu turista u Republici Hrvatskoj s punom primjenom od
1. siječnja 2016.
|
|
By
publishing the Ordinance on Managing Tourist Records and the Form and
Content of the Check-in Form for Checking in Tourists in Tourist Boards
(NN, No. 126/15), the eVisitor system has officially become the central
electronic system for checking in or checking out tourists in the Republic
of Croatia, in effect since 1 January 2016.
|
|
|
|
Mjesečni
podaci iz ovog Priopćenja smatraju se privremenima sve dok se ne objave
konačni podaci za tekuću godinu. Mjesečni podaci preuzimaju se sedmog dana
u mjesecu za prethodni mjesec.
|
|
Monthly
data in this First Release are considered provisional until final data for
the current year have been published. Monthly data are retrieved on the
seventh day in a month for the previous month.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu svi poslovni subjekti (poduzeća/trgovačka društva, obrtnici,
ustanove, udruge itd.) i njihovi dijelovi koji obavljaju djelatnost
pružanja usluga smještaja turistima; zdravstvene ustanove za svoje objekte
u kojima osobe borave radi medicinske rehabilitacije (osobe same snose
naknadu za taj boravak); poslovni subjekti koji su osnovali ili vode brigu
i nadzor nad planinarskim domovima; poslovni subjekti koji se za vrijeme
školskih praznika služe školama, domovima i sličnim objektima kao
privremenim smještajnim kapacitetima.
|
|
Reporting
units are all business entities (enterprises/trade companies, craftsmen,
institutions, associations, etc.) and parts thereof engaged in providing
accommodation services in tourism: health institutions for their own
establishments in which persons stay for medical rehabilitation (costs are
on persons themselves); business entities that founded or take care of
mountain resorts; business entities that use schools, homes and similar
establishments as temporary accommodation capacities during school
vacations.
|
|
|
|
Smještajni
objekti koji se razvrstavaju prema Pravilniku o razvrstavanju, minimalnim
uvjetima i kategorizaciji ugostiteljskih objekata (NN, br. 48/02., 108/02.,
132/03., 73/04., 67/06., 88/07., 58/08.,
62/09., 63/13., 33/14., 92/14., 9/16., 54/16., 56/16., 61/16. i 69/17.)
jesu: hotel, hotel baština, aparthotel, integralni hotel, difuzni hotel,
hotel posebnog standarda, lječilišne vrste, turističko naselje, turistički
apartman, pansion, guest house, kamp, kampiralište, kamp-odmorište,
kamp-odmorište – objekt za robinzonski smještaj, soba, apartman,
studio-apartman, kuća za odmor, ruralna kuća za odmor, prenoćište, odmaralište
za djecu, hostel, planinarski dom, lovački dom, učenički dom ili studentski
dom i objekt za robinzonski smještaj.
|
|
All
accommodation establishments categorised according to the Ordinance on Classification, Minimum Standards and
Categorization of Accommodation Establishments (NN, Nos 48/02, 108/02,
132/03, 73/04, 67/06, 88/07, 58/08, 62/09, 63/13, 33/14, 92/14, 9/16,
54/16, 56/16, 61/16 and 69/17) are as follows: hotels,
heritage hotels, all-suite hotels, integral hotels, diffuse hotels,
special-standard hotels, spa-type accommodation, tourist resorts, tourist
apartments, boarding houses, guest houses, camping sites, small camps,
quickstop camping, quickstop camping – Robinson-type accommodation
establishments, rooms, apartments, studio-type suites, summer houses, rural
summer houses, overnight accommodations, vacation establishments for
children, hostels, mountain lodges, hunting lodges, pupils’ homes or
students’ homes and Robinson-type accommodation establishments.
|
|
|
|
Prema
čl. 29. Zakona o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i
99/18.), ovim statističkim istraživanjem obuhvaćaju se i prostori za
kampiranje izvan kampova. Za vrijeme održavanja sportskih, izviđačkih,
kulturno-umjetničkih i sličnih manifestacija te organiziranih putovanja
kanuima i sličnim plovilima po moru, rijekama i jezerima, biciklima i
slično dopušteno je organizirano kampiranje izvan kampova na za to
određenim prostorima.
|
|
Pursuant
to Article 29 of the Hotel and Restaurant Activity Act (NN, Nos 85/15,
121/16 and 99/18), this statistical survey also covers organised off-site
camping sites. During sports, scout, cultural/artistic and similar events
as well as during organised trips in canoes and similar vessels on sea,
rivers and lakes, or by bikes etc., organised off
-site camping is allowed on spaces provided for it.
|
|
|
|
Osim
ugostiteljskih objekata za smještaj reguliranih Pravilnikom, ovim
statističkim istraživanjem obuhvaćaju se i sljedeći objekti koji pružaju
usluge smještaja: lječilišta, gostionice s pružanjem usluge smještaja i
nekategorizirani objekti.
|
|
Save
the accommodation establishments categorised by the Ordinance, this
statistical survey also encompasses the following establishments offering
accommodation services: spas, inns offering accommodation services and
uncategorised establishments.
|
|
|
|
Prema
Zakonu o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i 99/18.),
ugostiteljskim uslugama u kućanstvu smatra se usluga smještaja u sobi,
apartmanu, kući za odmor i kući za odmor – robinzonski smještaj do najviše
10 soba, odnosno 20 postelja (ne ubraja se broj pomoćnih postelja) te
usluga smještaja u kampu, kamp-odmorištu ili kamp-odmorištu – objekt za
robinzonski smještaj s ukupno najviše 10 smještajnih jedinica, odnosno za
30 gostiju istodobno, u koje se ne ubrajaju djeca u dobi do 12 godina.
Ugostiteljskim uslugama na obiteljskome poljoprivrednom gospodarstvu prema
Zakonu o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i 99/18.)
smatra se usluga smještaja u sobi, apartmanu, kući za odmor i kući za odmor
– robinzonski smještaj do najviše 10 soba, odnosno 20 postelja (ne ubraja
se broj pomoćnih poselja) te usluga smještaja u kampu, kamp-odmorištu ili
kamp-odmorištu – objekt za robinzonski smještaj, s ukupno najviše 20
smještajnih jedinica, odnosno za 60 gostiju istodobno, u koje se ne
ubrajaju djeca u dobi do 12 godina.
|
|
Accommodation
establishments in households, according to the Hotel and Restaurant
Activity Act (NN, Nos 85/15, 121/16 and 99/18), are establishments in which
accommodation services are provided in a room, suite, summer house or
summer house – Robinson-type accommodation with the total of 10 rooms, that
is, 20 beds (extra beds are not included) as well as accommodation
services in camping sites, quickstop camping or quickstop camping –
Robinson-type accommodation establishments with the total of 10
accommodation units, that is, for up to 30 guests at the same time, which
does not include children up to 12 years of age. Accommodation services on
private family farms, according to the Hotel and Restaurant Activity Act
(NN, Nos 85/15, 121/16 and 99/18), means accommodation services in a
room, suite, summer house or summer house – Robinson-type
accommodation with the total of 10 rooms, that is, for up to 20 permanent
beds (extra beds are not included) as well as accommodation services in
camping sites, quickstop camping or quickstop camping – Robinson-type
accommodation establishments with the total of 20 accommodation units, that
is, for up to 60 guests at the same time, which does not include children
up to 12 years of age.
|
|
|
|
Prema
Uredbi br. 692/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj statistici
turizma, podaci o dolascima i noćenjima turista u Republici Hrvatskoj prema
NKD-u 2007., odjeljak 55, za skupine 55.1 Hoteli i sličan smještaj, 55.2
Odmarališta i slični objekti za kraći odmor te 55.3 Kampovi i prostori za
kampiranje mjesečno se dostavljaju u Eurostat. Za skupinu 55.1 Hoteli i
sličan smještaj mjesečno se dostavlja i podatak o popunjenosti stalnih
postelja i soba (neto). Navedeni podaci objavljuju se na internetskim
stranicama Eurostata http://ec.europa.eu/eurostat i usporedivi su s
podacima država članica Europske unije.
|
|
Pursuant
to the Regulation No. 692/2011 of the European Parliament and of the
Council concerning European statistics on tourism, data on tourist arrivals
and nights in the Republic of Croatia according to the NKD 2007., division
55, groups 55.1 Hotels and similar accommodation, 55.2 Holiday and other
short-stay accommodation and 55.3 Camping sites and camping grounds are
submitted to the Eurostat on a monthly basis. Data submitted on group 55.1
Hotels and similar accommodation also include information on occupancy
rates of permanent beds and rooms (net). The mentioned data are published
on Eurostat’s web site http://ec.europa.eu/eurostat and
are comparable to EU Member States data.
|
|
|
|
Podacima
nije obuhvaćen nekomercijalni turistički promet (boravak
vlasnika, članova njihovih obitelji, ostale rodbine i prijatelja u kućama i
stanovima za odmor te boravak turista u ostalim objektima u kojima se
usluga smještaja ne naplaćuje, npr. kod stanovnika turističkoga
grada/općine). Nekomercijalni turistički promet se prati posebnim
statističkim istraživanjem.
|
|
The
data do not include non-commercial tourist traffic (the
stay of owners and their relatives and friends in villas and summer houses
as well as of tourists in other establishments where accommodation service
is not charged, e.g., when they are accommodated by citizens of a tourist
town/municipality). Non-commercial tourist traffic is covered by a separate
statistical survey.
|
|
|
|
|
|
|
Povjerljivost
|
|
Confidentiality
|
|
|
|
Agregirani
podaci kod kojih postoje razlozi za povjerljivost u skladu sa Zakonom o
službenoj statistici (NN, br. 25/20.) i Uredbom br. 223/2009 Europskog
parlamenta i Vijeća o europskim statistikama tretiraju se kao povjerljivi i
stoga se ne objavljuju.
|
|
Aggregate
data for which there are reasons for keeping their confidentiality in line
with the Official Statistics Act (NN, No. 25/20) and with the Regulation
No. 223/2009 of the European Parliament and of the Council on European
statistics are treated as confidential and are not published.
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
Turizam
su
aktivnosti osoba koje putuju i borave u mjestima izvan svoje uobičajene
sredine, ne dulje od jedne godine, zbog odmora, posla ili drugih osobnih
razloga, osim zapošljavanja kod poslovnog subjekta sa sjedištem u mjestu
posjeta.
|
|
Tourism
means
the activity of visitors taking a trip to or staying in a main destination
outside their usual environment for less than a year, for the purposes of
leisure, business or other personal purposes other than to be employed by a
resident entity in the place visited.
|
|
|
|
eVisitor je
središnji elektronički sustav za prijavu i odjavu turista koji funkcionalno
povezuje sve turističke zajednice u Republici Hrvatskoj, a dostupan je
putem interneta bez potrebe za posebnim instaliranjem na računalo.
|
|
eVisitor
is
the central electronic system for checking in and checking out tourists
that serves to link all tourist boards in the Republic of Croatia. It is
available via internet with no need for any additional software
installations.
|
|
|
|
Popis
turista u sustavu eVisitor vodi se posebno za svaku pojedinu pravnu i
fizičku osobu koja pruža uslugu noćenja u smještajnom objektu u kojem se
obavlja ugostiteljska djelatnost (pansioni, hoteli, hosteli itd.), pruža
uslugu noćenja na plovnom objektu nautičkog turizma (čarter, kružna
putovanja) te uslugu smještaja u domaćinstvu i seljačkom domaćinstvu.
|
|
The
tourist registry in the eVisitor system is kept separately for every legal
entity and natural person offering accommodation services as part of the
hotel and restaurant activity (boarding houses, hotels, hostels, etc.), or
on a sea vessel as part of the nautical tourism (charter, cruising), as
well as accommodation services in households and rural households.
|
|
|
|
Prijava
i odjava turista koji se upisuju u sustav eVisitor autentificira se na
temelju sigurnog pristupa sustavu eVisitor autentifikacijskim protokolom
koji sadržava cjelokupni proces i uvjete za sigurno i ispravno obavljanje
elektroničke prijave i odjave turista.
|
|
Checking
in and checking out the tourists who are entered into the eVisitor system
is authorised on the basis of a secure access to the eVisitor
authentication protocol which ensures the conditions for a safe and correct
electronic check-in and check-out.
|
|
|
|
Uspostavljanje
i održavanje sustava eVisitor u nadležnosti je Hrvatske turističke
zajednice (HTZ).
|
|
Establishing
and running the eVisitor system is the responsibility of the Croatian National
Tourist Board (CNTB).
|
|
|
|
|
|
|
HTZ
je
nacionalna turistička organizacija, a osnovana je radi stvaranja i
promicanja identiteta i ugleda hrvatskog turizma, planiranja i provedbe
zajedničke strategije i koncepcije njegove promocije, predlaganja i izvedbe
promidžbenih aktivnosti u zemlji i inozemstvu važnih svim subjektima u
turizmu te podizanja razine kvalitete cjelokupne turističke ponude
Hrvatske. Sjedište je HTZ-a u Zagrebu. Dužnost predsjednika Hrvatske
turističke zajednice obnaša ministar turizma.
|
|
CNTB is a
national tourist organisation founded in order to create and promote the
identity and reputation of the Croatian tourism, to plan and implement a
common strategy and concept of its promotion, to propose and perform the
promotional activities of mutual interest for all entities in tourism in
the country and abroad, as well as to raise the overall quality of the
entire tourist offer in the Republic of Croatia.The head office of the CNTB
is situated in Zagreb. The duties of the President of the Croatian National
Tourist Board are undertaken by the Minister of Tourism.
|
|
|
|
Turist je
svaka osoba koja u mjestu izvan svojeg prebivališta provede najmanje jednu
noć u ugostiteljskome ili drugom objektu za smještaj turista radi odmora
ili rekreacije, zdravlja, studija, sporta, religije, porodice, poslova,
javnih misija ili skupova. U turiste se ne uključuju osobe koje u mjestu
borave više od 12 mjeseci uzastopno, osobe kojima je osnovni razlog posjeta
aktivnost koja se financira iz mjesta posjeta, osobe koje redovito dnevno
ili tjedno putuju u mjesto u kojem obavljaju posao ili studiraju, osobe
koje ulaze ili napuštaju zemlju kao migranti, pogranični radnici,
diplomati, konzularni predstavnici i članovi vojnih snaga na redovitom
poslu/zadatku, prognanici, nomadi, osobe u tranzitu.
|
|
Tourist is
every person who, outside his/her place of usual residence, spends at least
one night in a hotel or some other accommodation establishment for reasons
of rest, recreation, health, study, sport, religion, family, business,
public tasks or meeting. Excluded are persons staying at their place of
usual residence for longer that 12 months in succession, persons whose
main reason for visiting is an activity that is financed from the place of
visit, persons that travel to their work place or an education institution
on a daily or weekly basis, persons coming into or going out of the country
as migrants, border-line workers, diplomats, consular representatives and
military force members on their regular duties, displaced persons, nomads
and persons in transit.
|
|
|
|
Domaći
turist jest
svaka osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj koja u nekome mjestu u
Republici Hrvatskoj izvan svog prebivališta provede najmanje jednu noć u
ugostiteljskome ili drugom objektu za smještaj turista.
|
|
Domestic
tourist is a person permanently residing in the
Republic of Croatia who spends at least one night in a hotel or some other
accommodation establishment outside his or her place of permanent
residence.
|
|
|
|
Strani
turist jest
svaka osoba s prebivalištem izvan Republike Hrvatske koja privremeno boravi
u Republici Hrvatskoj i provede najmanje jednu noć u ugostiteljskome ili
drugom objektu za smještaj turista.
|
|
Foreign
tourist is a person permanently residing outside
the Republic of Croatia who temporarily resides in the Republic of Croatia
and who spends at least one night in a hotel or some other accommodation
establishment.
|
|
|
|
Dolazak
turista
jest broj osoba (turista) koje su se prijavile i ostvarile noćenje u
objektu koji pruža uslugu smještaja. Zbog toga u slučaju promjene objekta u
kojem boravi dolazi do njegova ponovnog registriranja i time do
dvostrukosti u podacima. Prema tome, statistika evidentira broj
dolazaka turista, a ne broj turista.
|
|
Tourist
arrival is the number of persons (tourists) who
arrived and registered their stay in an accommodation establishment.
Consequently, in case tourists change the accommodation establishment they
stay in, they are re-registered, which results in data ambiguity.
Statistics thus register the number of tourist arrivals and not the number
of tourists.
|
|
|
|
Noćenja
turista
jesu svaka registrirana noć osobe (turista) u objektu koji pruža uslugu
smještaja.
|
|
Tourist
nights refer to every registered overnight stay of a person
(tourist) in an accommodation establishment.
|
|
|
|
Prebivalište je
mjesto u kojem se osoba nastanila s namjerom da u njemu stalno živi.
|
|
Residence is the
place where a person came with the intention of permanently staying there.
|
|
|
|
Dobna
skupina turista iskazuje se prema navršenim godinama života
u trenutku boravka u turističkome smještajnom objektu.
|
|
Age
group of tourists is presented according to the years of
age at the time of a stay in a tourist accommodation establishement.
|
|
|
|
Smještajni
kapaciteti prikazuju se kao broj soba, apartmana i mjesta za
kampiranje i broj stalnih postelja. Primjenom Uredbe br. 692/2011 Europskog
parlamenta i Vijeća o europskoj statistici turizma kapacitet smještajnog
objekta iskazuje se iz mjeseca u godini kad je bio najveći.
|
|
Accommodation
capacities are presented as the number of rooms,
apartments and camping sites, and the number of permanent beds. The
application of the Regulation No. 692/2011 of the European Parliament and
of the Council on European tourism statistics means that the capacity of an
accommodation establishment presented is taken over from the month when it
reached its maximum.
|
|
|
|
Stalne
postelje jesu postelje koje su redovito raspoložive gostima.
|
|
Permanent beds
are those that are regularly available to guests.
|
|
|
|
Popunjenost
stalnih postelja (neto) u promatranom razdoblju dobiva se
dijeljenjem ukupnog broja ostvarenih noćenja u promatranom razdoblju brojem
postelja i brojem dana u kojem su postelje bile raspoložive tijekom
promatranog razdoblja. Podatak je izražen kao postotak.
|
|
Occupancy
rate of permanent beds (net) in the reference
period is obtained by dividing the total number of nights by the number of
beds on offer and the number of days when the beds are actually available
for use during the reference period. The data is expressed as a percentage.
|
|
|
|
Popunjenost
soba
(neto) u promatranom razdoblju dobiva se dijeljenjem ukupnog broja
soba korištenih tijekom promatranog razdoblja ukupnim brojem raspoloživih
soba tijekom promatranog razdoblja. Podatak je izražen kao postotak.
|
|
Occupancy
rate of bedrooms (net) in the reference period is obtained
by dividing the total number of bedrooms used during the reference period
by the number of bedrooms available for use during the reference period.
The data is expressed as a percentage.
|
|
|
|
Odjeljak
55 NKD-a 2007. obuhvaća pružanje usluga smještaja za kraći boravak
turista. Neke jedinice mogu pružati samo usluge smještaja, dok druge mogu
pružati kombinaciju usluga smještaja, uslugu pripremanja obroka i/ili
opremu za rekreaciju. Smještajni turistički objekti tog odjeljka
podijeljeni su na četiri skupine.
|
|
Division
55 of the NKD 2007. includes short-stay accommodation
service activities to tourists. Particular units may only provide
accommodation services, while others may combine the services of
accommodation, catering and/or recreation equipment. Tourist accommodation
establishments listed in this division are broken down into four groups.
|
|
|
|
Skupina
55.1 Hoteli i sličan smještaj obuhvaća ove vrste smještajnih objekata:
hotel, hotel baštinu, aparthotel, integralni hotel, difuzni hotel,
lječilišne vrste, hotel posebnog standarda, turističko naselje, turistički
apartman, pansion i guest house.
|
|
Group
55.1 Hotels and similar accommodation includes the following types of
accommodation establishments: hotels, heritage hotels, all-suite hotels,
integral hotels, diffuse hotels, spa-type accommodation, special standard
hotels, tourist resorts, tourist apartments, boarding houses and guest
houses.
|
|
|
|
Skupina
55.2 Odmarališta i slični objekti za kraći odmor obuhvaća ove vrste
smještajnih objekata: sobu, apartman, studio-apartman, kuću za odmor,
ruralnu kuću za odmor, hostel, lječilište, prenoćište, odmaralište za
djecu, gostionicu s pružanjem usluge smještaja, planinarski dom, lovački
dom, učenički dom ili studentski dom te objekt za robinzonski smještaj.
|
|
Group
55.2 Holiday and other short-stay accommodation includes rooms, apartments,
studio-type suites, summer houses, rural summer houses, hostels, spas,
overnight accommodation, vacation establishments for children, inns
offering accommodation services, mountain lodges, hunting lodges, pupils’
homes or students’ homes and Robinson-type accommodation establishment.
|
|
|
|
Skupina
55.3 Kampovi i prostori za kampiranje obuhvaća ove vrste smještajnih
objekata: kamp, kampiralište, kamp-odmorište, kamp-odmorište – objekt za
robinzonski smještaj i prostor za kampiranje izvan kampova.
|
|
Group
55.3 Camping sites and camping grounds include camping sites, small camps,
quickstop camping, quickstop camping – Robinson-type accommodation
establishments and organised off-site camping sites.
|
|
|
|
Skupina
55.9 Ostali smještaj obuhvaća nekategorizirane objekte.
|
|
Group
55.9 Other accommodation includes uncategorised establishments.
|
|
|
|
|
|
|
Teritorijalni
ustroj
|
|
Territorial
constitution
|
|
|
|
Podaci
po županijama, gradovima i općinama objavljeni su prema teritorijalnom
ustroju na temelju Zakona o područjima županija, gradova i općina u
Republici Hrvatskoj (NN, br. 86/06., 125/06., 16/07., 95/08., 145/10.,
37/13., 44/13., 45/13. i 110/15.).
|
|
Data
by counties, cities and municipalities are given by the territorial
constitution according to the Act on County, City and Municipality Areas in
the Republic of Croatia (NN, Nos 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 145/10,
37/13, 44/13, 45/13 and 110/15).
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
Eurostat
|
Statistički
ured Europske unije
|
|
CBS
|
Croatian
Bureau of Statistics
|
NKD
2007.
|
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
Eurostat
|
Statistical
Office of the European Communities
|
NN
|
Narodne
novine
|
|
NKD
2007.
|
National
Classification of Activities, 2007 version
|
SAD
|
Sjedinjene
Američke Države
|
|
NN
|
Narodne
novine, official gazette of the Republic of Croatia
|
|
|
|
USA
|
United
States of America
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
U
ovom Priopćenju objavljuju se podaci istraživanja koje je provedeno uz
financijsku pomoć Europske unije. Za njegov sadržaj odgovoran je isključivo
Državni zavod za statistiku te ni u kojem slučaju ne izražava stav Europske
unije.
|
|
The
survey whose data are published in this First Release has been conducted
with the financial assistance of the European Union. The contents of this
document are the sole responsibility of the Croatian Bureau of Statistics
and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of
the European Union.
|
Objavljuje i tiska Državni zavod za
statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed by the Croatian
Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Novinarski upiti/ Press
corner: press@dzs.hr
Odgovorne osobe:
Persons responsible:
Edita Omerzo, načelnica Sektora
prostornih statistika
Edita Omerzo, Director of Spatial Statistics
Directorate
Lidija Brković, glavna
ravnateljica
Lidija Brković, Director
General
Priredile: Ivana Brozović i Jasna
Perko
Prepared
by: Ivana Brozović and Jasna Perko
|
MOLIMO KORISNIKE
DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS ARE KINDLY
REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Služba za odnose s korisnicima i zaštitu
podataka
Customer Relations and Data
Protection Department
Informacije i korisnički zahtjevi
Information and user requests
|
|
Pretplata publikacija
Subscription
|
|
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-115
Elektronička pošta/ E-mail: prodaja@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|