
GODINA/ YEAR:
LVII.
|
ZAGREB,
12.
KOLOVOZA 2020./ 12 AUGUST, 2020
|
BROJ/ NUMBER:
4.3.1/6.
|
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
TURIZAM U LIPNJU 2020.1)
TOURISM, JUNE 20201)
Posljedice
pandemije bolesti COVID-19 odrazile su se na dolaske i noćenja turista i u
lipnju 2020.
|
|
Consequences of the COVID-19 pandemic affected tourist
arrivals and nights in June 2020 as well
|
|
|
|
Iako
se u svibnju 2020. počelo s popuštanjem mjera uvedenih zbog pandemije
bolesti COVID-19 i bolje epidemiološke situacije, u komercijalnim
smještajnim objektima u lipnju 2020. ostvareno je tek
798 tisuća dolazaka i 3,6 milijuna noćenja turista. U odnosu na lipanj
2019. to je još uvijek znatan pad dolazaka turista, za 72,7%, te pad
noćenja za 72,4%.
|
|
Although
the measures introduced to prevent the COVID-19 pandemic started to loosen
in May 2020 and a better epidemiological situation was present, only 798 thousand tourist arrivals and 3.6 million
tourist nights were realised in commercial accommodation establishments in
June 2020. Compared to June 2019, it is still a significant decrease in
tourist arrivals, of 72.7%, and a decrease in tourist nights of 72.4%.
|
|
|
|
Dolasci turista u lipnju 2020. čine samo
27,3% dolazaka turista ostvarenih u lipnju prošle godine, dok noćenja
turista u lipnju 2020. čine 27,6% noćenja turista ostvarenih u lipnju 2019.
|
|
Tourist
arrivals in June 2020 accounted for only 27.3% of tourist arrivals realised
in June of the previous year, while tourist nights in June 2020 accounted
for 27.6% of tourist nights realised in June 2019.
|
Domaći turisti ostvarili su 156 tisuća
dolazaka i 457 tisuća noćenja, što je za 37,1% manje dolazaka i 43,7% manje
noćenja turista nego u lipnju 2019.
|
|
Domestic
tourists realised 156 thousand arrivals and 457 thousand nights, which was
37.1% less tourist arrivals and 43.7% less tourist nights than in June
2019.
|
|
|
|
Strani
turisti ostvarili su 642 tisuće dolazaka i 3,1 milijun noćenja, što je 76,0%
manje dolazaka i 74,3% manje noćenja turista nego u lipnju 2019.
|
|
Foreign
tourists realised 642 thousand arrivals and 3.1 million nights, which was
76.0% less tourist arrivals and 74.3% less tourist nights than in June
2019.
|
|
|
|
|
|
|
Gotovo
60% noćenja stranih turista ostvarili su turisti iz Njemačke i Slovenije
|
|
Almost
60% of foreign tourist nights realised by tourists from Germany and
Slovenia
|
|
|
|
U
lipnju 2020. turisti iz Njemačke ostvarili su najviše noćenja, i to 1,1
milijun noćenja turista, što je 35,9% od ukupno ostvarenih noćenja stranih
turista. Slijede turisti iz Slovenije s ostvarenih 715 tisuća noćenja, što
je 22,8% od ukupno ostvarenih noćenja stranih turista. Turisti iz Njemačke
i Slovenije zajedno su ostvarili 58,7% od ukupno ostvarenih noćenja stranih
turista.
|
|
In
June 2020, tourists from Germany realised the most tourist nights, as much
as 1.1 million, which was 35.9% of the total foreign tourist nights. They
were followed by the nights realised by tourists from Slovenia with 715
thousand tourist nights, which was 22.8% of the total foreign tourist
nights. Tourists from Germany and Slovenia together realised 58.7% of the
total foreign tourist nights.
|
|
|
|
Slijede
noćenja turista iz Austrije (10,2%), Češke (10,0%), Poljske (4,3%), Italije
(3,6%) te Mađarske (2,9%). Sve navedene zemlje ostvarile su manje dolazaka
i noćenja turista u lipnju 2020. u odnosu na lipanj 2019.
|
|
They
were followed by the nights realised by tourists from Austria (10.2%), the
Czech Republic (10.0%), Poland (4.3%), Italy (3.6%) and Hungary (2.9%).
All those countries recorded less tourist arrivals and nights in June 2020
than in June 2019.
|
|
|
|
|
|
|
Najpoželjnija
vrsta smještaja jesu sobe, apartmani, kuće za odmor te kampovi
|
|
The
most desirable types of accommodation were rooms, apartments, summer houses
and camping sites
|
|
|
|
U
lipnju 2020. u sobama, apartmanima i kućama za odmor ostvareno je najviše
noćenja turista, i to 1,8 milijuna noćenja, što je 49,4% od ukupno
ostvarenih noćenja u komercijalnom smještaju. Slijede noćenja turista u
kampovima s ostvarena 1,2 milijuna noćenja, što je 32,5% od ukupno
ostvarenih noćenja turista.
|
|
In
June 2020, the most tourist nights were realised in rooms, apartments and
summer houses, as much as 1.8 million nights, which was 49.4% of the total
realised tourist nights in commercial accommodation. They were followed by
tourist nights realised in camping sites with 1.2 million tourist nights,
which was 32.5% of the total realised tourist nights.
|
|
|
|
|
|
|
Napomena
|
|
Notice
|
|
|
|
Od
siječnja 2020. detaljni mjesečni podaci dostupni su na internetskim
stranicama Državnog zavoda za statistiku www.dzs.hr, u
dijelu "Baze podataka", gdje je omogućeno pregledavanje i ispis
podataka u različitim oblicima. Baze podataka ažuriraju se mjesečno.
|
|
Since
January 2020, detailed monthly data have been available on the web site of
the Croatian Bureau of Statistics www.dzs.hr, under
"CBS Databases", where it is possible to browse and print data in
various forms. Databases are updated at the monthly basis.
|
1) Privremeni podaci
1) Provisional
data.

Najviše
smještajnih jedinica raspoloživo je u skupini Odmarališta i slični objekti
za kraći odmor
|
|
The
largest number of accommodation units available in the group Holiday and
other short-stay accommodation
|
|
|
|
U
lipnju 2020. turistima je na raspolaganju bilo 258 tisuća soba, apartmana i
mjesta za kampiranje s 683 tisuće stalnih postelja.
|
|
In
June 2020, there were 258 thousand rooms, apartments and camping sites
available to tourists, with 683 thousand permanent beds.
|
|
|
|
U
skupini Odmarališta i slični objekti za kraći odmor turisti su na
raspolaganju imali više od 126 tisuća soba, apartmana i mjesta za
kampiranje (što je 48,9% od ukupnog broja raspoloživih soba, apartmana i
mjesta za kampiranje) s 332 tisuće stalnih postelja (što je 48,6% od
ukupnog broja raspoloživih stalnih postelja).
|
|
In
the group Holiday and other short-stay accommodation, tourists had more
than 126 thousand rooms, apartments and camping sites at their disposal
(which was 48.9% of the total number of available rooms, apartments and
camping sites), with 332 thousand permanent beds (which was 48.6% of the
total number of available permanent beds).
|
|
|
|
U
skupini Kampovi i prostori za kampiranje turistima su na raspolaganju bile
82 tisuće soba, apartmana i mjesta za kampiranje (što je 31,6% od ukupnog
broja raspoloživih soba, apartmana i mjesta za kampiranje) s 245 tisuća
stalnih postelja (što je 35,9% od ukupnog broja raspoloživih stalnih
postelja).
|
|
In
the group Camping sites and camping grounds, tourists had
82 thousand rooms, apartments and camping
sites at their disposal (which was 31.6% of the total number of available
rooms, apartments and camping sites), with 245 thousand
permanent beds (which was 35.9% of the total number of available permanent
beds).
|
|
|
|
Prosječna
popunjenost soba u smještajnim objektima u skupini Hoteli i sličan smještaj
iznosila je 21,4%, a stalnih postelja 21,2%, dok je u lipnju 2019.
prosječna popunjenost soba iznosila 73,8%, a stalnih postelja 75,7%.
|
|
An
average occupancy rate of rooms in accommodation establishments in the
group Hotels and similar accommodation was 21.4% and of permanent beds it
was 21.2%, while in June 2019, an average occupancy of rooms was 73.8% and
of permanent beds 75.7%.
|
|
|
|
U
prvih šest mjeseci 2020. turističkih noćenja manje je za 77,1%
|
|
In the first six months of 2020, tourist nights
decreased by 77.1%
|
|
|
|
U
prvih šest mjeseci 2020. u komercijalnim smještajnim objektima turisti su
ostvarili 1,5 milijuna dolazaka i 5,2 milijuna noćenja, što je pad dolazaka
za 77,5% i pad noćenja turista za 77,1% u odnosu na isto razdoblje 2019.
|
|
In
the first six months of 2020, tourists realised 1.5 million tourist
arrivals and 5.2 million nights in commercial accommodation establishments,
which was a decrease of 77.5% in tourist arrivals and of 77.1% in tourist
nights, as compared to the same period of 2019.
|
|
|
|
Domaći
turisti u prvih šest mjeseci 2020. ostvarili su 435 tisuća dolazaka i 1,1
milijun noćenja, što je 54,1% manje dolazaka i 54,5% manje noćenja domaćih
turista nego u istom razdoblju prošle godine.
|
|
Domestic
tourists realised 435 thousand arrivals and 1.1 million tourist nights in
the first six months of 2020, which was 54.1% less arrivals and 54.5% less
domestic tourist nights than in the same period of the previous year.
|
|
|
|
Strani
turisti ostvarili su 1,0 milijun dolazaka i 4,2 milijuna noćenja u prvih
šest mjeseci 2020., što je u odnosu na isto razdoblje 2019. pad dolazaka za
81,5% i pad noćenja za 79,8%. Najviše noćenja stranih turista ostvarili su
turisti iz Njemačke (30,2%), Slovenije (21,5%), Austrije (10,0%), Češke
(7,9%), Italije (4,4%) te Poljske (3,6%). U prvih šest mjeseci 2020.
ostvaren je pad dolazaka i noćenja turista iz svih stranih zemalja u odnosu
na isto razdoblje 2019.
|
|
Foreign
tourists realised 1.0 million arrivals and 4.2 million nights in the
first six months of 2020, which was a decrease in tourist arrivals of 81.5%
and in tourist nights of 79.8%, as compared to the same period of 2019. The
most foreign tourist nights were realised by tourists from Germany (30.2%),
Slovenia (21.5%), Austria (10.0%), the Czech Republic (7.9%), Italy (4.4%)
and Poland (3.6%). In the first six months of 2020, there was a decrease in
tourist arrivals and nights from all foreign countries compared to the same
period of 2019.
|
|
|
|
Turisti u dobi od 35 do 44 godine ostvarili najviše
noćenja
|
|
Tourists aged 35 to 44 realised the most tourist
nights
|
|
|
|
U prvoj polovici 2020. turisti u dobi od 35 do 44
godine ostvarili su najviše noćenja, i to 976 tisuća, što je 18,6% od
ukupno ostvarenih noćenja. Slijede turisti dobne skupine od 45 do 54 godine
s ostvarenih 915 tisuća noćenja, što je 17,5% od ukupno ostvarenih noćenja.
|
|
In
the first half of 2020, tourists aged 35 to 44 realised the most nights,
976 thousand, which was 18.6% of the total realised nights. They were followed
by tourists aged 45 to 54, who realised 915 thousand nights, which was
17.5% of the total realised nights.
|
1. DOLASCI I NOĆENJA TURISTA
TOURIST ARRIVALS AND NIGHTS
|
Dolasci
Arrivals
|
Noćenja
Nights
|
|
|
VI. 2020.
|
I. −
VI. 2020.
|
indeksi
Indices
VI. 2020.
VI. 2019.
|
indeksi
Indices
I. −
VI. 2020.
I. −
VI. 2019.
|
VI. 2020.
|
I. −
VI. 2020.
|
indeksi
Indices
VI. 2020.
VI. 2019.
|
indeksi
Indices
I. −
VI. 2020.
I. −
VI. 2019.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
797 696
|
1 464 851
|
27,3
|
22,5
|
3 588 684
|
5 234 594
|
27,6
|
22,9
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Domaći
turisti
|
156 180
|
435 351
|
62,9
|
45,9
|
456 937
|
1 075 136
|
56,3
|
45,5
|
Domestic tourists
|
Strani
turisti
|
641 516
|
1 029 500
|
24,0
|
18,5
|
3 131 747
|
4 159 458
|
25,7
|
20,2
|
Foreign tourists
|
2. DOLASCI I NOĆENJA TURISTA PO
ŽUPANIJAMA U LIPNJU 2020.
TOURIST
ARRIVALS AND NIGHTS, BY COUNTIES, JUNE 2020
|
|
Ukupno
Total
|
Domaći
Domestic
|
Strani
Foreign
|
Indeksi
VI. 2020.
Indices VI. 2019.
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Republika
Hrvatska
|
dolasci turista/ Arrivals
|
797 696
|
156 180
|
641 516
|
27,3
|
62,9
|
24,0
|
Republic of Croatia
|
|
noćenja turista/ Nights
|
3 588 684
|
456 937
|
3 131 747
|
27,6
|
56,3
|
25,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primorsko-goranska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
183 492
|
31 904
|
151 588
|
38,6
|
58,3
|
36,1
|
County of Primorje-Gorski kotar
|
|
noćenja turista/ Nights
|
820 496
|
98 393
|
722 103
|
36,3
|
51,0
|
34,9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ličko-senjska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
32 150
|
8 241
|
23 909
|
25,9
|
115,5
|
20,4
|
County of Lika-Senj
|
|
noćenja turista/ Nights
|
126 572
|
20 336
|
106 236
|
31,8
|
94,7
|
28,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadarska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
92 703
|
21 384
|
71 319
|
35,9
|
68,7
|
31,4
|
County of Zadar
|
|
noćenja turista/ Nights
|
459 336
|
81 545
|
377 791
|
36,2
|
62,1
|
33,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šibensko-kninska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
41 214
|
9 385
|
31 829
|
29,1
|
50,1
|
25,9
|
County of Šibenik-Knin
|
|
noćenja turista/ Nights
|
202 635
|
32 905
|
169 730
|
29,8
|
46,0
|
27,9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Splitsko-dalmatinska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
96 373
|
16 210
|
80 163
|
17,6
|
50,0
|
15,6
|
County of Split-Dalmatia
|
|
noćenja turista/ Nights
|
478 393
|
53 388
|
425 005
|
19,7
|
46,9
|
18,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Istarska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
252 713
|
25 048
|
227 665
|
32,2
|
65,2
|
30,5
|
County of Istria
|
|
noćenja turista/ Nights
|
1 223 413
|
75 502
|
1 147 911
|
28,2
|
59,0
|
27,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dubrovačko-neretvanska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
32 980
|
8 786
|
24 194
|
10,4
|
66,9
|
8,0
|
County of Dubrovnik-Neretva
|
|
noćenja turista/ Nights
|
146 858
|
26 311
|
120 547
|
12,6
|
58,2
|
10,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zagrebačka
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
3 557
|
1 812
|
1 745
|
21,7
|
61,8
|
13,0
|
County of Zagreb
|
|
noćenja turista/ Nights
|
6 183
|
3 214
|
2 969
|
25,0
|
62,3
|
15,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krapinsko-zagorska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
8 259
|
5 659
|
2 600
|
48,7
|
74,4
|
27,8
|
County of Krapina-Zagorje
|
|
noćenja turista/ Nights
|
17 369
|
12 736
|
4 633
|
56,5
|
77,8
|
32,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sisačko-moslavačka
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
1 178
|
750
|
428
|
32,8
|
51,9
|
20,0
|
County of Sisak-Moslavina
|
|
noćenja turista/ Nights
|
2 845
|
1 944
|
901
|
36,2
|
54,0
|
21,1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karlovačka
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
10 567
|
3 986
|
6 581
|
21,9
|
110,7
|
14,8
|
County of Karlovac
|
|
noćenja turista/ Nights
|
17 445
|
7 056
|
10 389
|
22,8
|
107,8
|
14,9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varaždinska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
3 821
|
2 272
|
1 549
|
49,4
|
77,9
|
32,1
|
County of Varaždin
|
|
noćenja turista/ Nights
|
6 366
|
3 628
|
2 738
|
39,6
|
47,6
|
32,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koprivničko-križevačka
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
623
|
442
|
181
|
29,4
|
63,6
|
12,7
|
County of Koprivnica-Križevci
|
|
noćenja turista/ Nights
|
1 359
|
853
|
506
|
38,8
|
62,8
|
23,6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bjelovarsko-bilogorska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
748
|
501
|
247
|
35,5
|
41,3
|
27,7
|
County of Bjelovar-Bilogora
|
|
noćenja turista/ Nights
|
2 022
|
1 341
|
681
|
32,1
|
33,8
|
29,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Virovitičko-podravska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
690
|
534
|
156
|
37,3
|
39,1
|
32,2
|
County of Virovitica-Podravina
|
|
noćenja turista/ Nights
|
1 150
|
772
|
378
|
23,5
|
21,2
|
30,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Požeško-slavonska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
956
|
775
|
181
|
52,8
|
65,6
|
28,8
|
County of Požega-Slavonia
|
|
noćenja turista/ Nights
|
1 895
|
1 454
|
441
|
51,6
|
62,0
|
33,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brodsko-posavska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
1 651
|
759
|
892
|
55,4
|
69,2
|
47,4
|
County of Slavonski Brod-Posavina
|
|
noćenja turista/ Nights
|
2 627
|
1 340
|
1 287
|
55,2
|
66,1
|
47,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Osječko-baranjska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
4 238
|
3 333
|
905
|
39,6
|
59,5
|
17,8
|
County of Osijek-Baranja
|
|
noćenja turista/ Nights
|
8 777
|
5 957
|
2 820
|
41,4
|
57,0
|
26,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vukovarsko-srijemska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
2 020
|
1 538
|
482
|
32,5
|
33,4
|
30,0
|
County of Vukovar-Sirmium
|
|
noćenja turista/ Nights
|
3 636
|
2 801
|
835
|
32,6
|
34,7
|
27,2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Međimurska
županija
|
dolasci turista/ Arrivals
|
4 195
|
3 057
|
1 138
|
55,2
|
87,9
|
27,6
|
County of Međimurje
|
|
noćenja turista/ Nights
|
9 003
|
6 108
|
2 895
|
53,2
|
78,3
|
31,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grad Zagreb
|
dolasci turista/ Arrivals
|
23 568
|
9 804
|
13 764
|
16,2
|
65,2
|
10,6
|
City of Zagreb
|
|
noćenja turista/ Nights
|
50 304
|
19 353
|
30 951
|
19,5
|
68,6
|
13,5
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Svrha
statističkog istraživanja
|
|
The
purpose of the statistical survey
|
|
|
|
Svrha
statističkog istraživanja jest praćenje turističke aktivnosti u
komercijalnim smještajnim objektima i osiguravanje međunarodno usporedivih
podataka u skladu s europskim standardima za statistiku turizma. Rezultati
ovog istraživanja daju osnovne pokazatelje potrebne za analizu turizma u
Republici Hrvatskoj. Osnovni pokazatelji jesu: dolasci i noćenja turista
prema zemlji prebivališta te vrstama smještajnih objekata, spol i dobne
skupine turista, način dolaska turista te broj soba i stalnih postelja.
|
|
The
purpose of the statistical survey is to monitor the tourist activity
realised in commercial accommodation establishments and to provide
internationally comparable data in accordance with European standards for
tourism statistics. The results of this survey ensure the basic indicators
necessary for the analysis of tourism in the Republic of Croatia. The basic
indicators are the following: tourist arrivals and nights by country of
residence, types of accommodation establishments, tourists by sex and age
groups, mode of arrival as well as the number of rooms and permanent beds.
|
|
|
|
|
|
|
Pravna
osnova
|
|
Legal
basis
|
|
|
|
Istraživanje
se provodi prema Zakonu o službenoj statistici
(NN, br. 25/20.) i Uredbi br. 692/2011 Europskog parlamenta i Vijeća
o europskoj statistici turizma.
|
|
The survey is implemented on the basis of the
Official Statistics Act (NN, No. 25/20) and the Regulation No.
692/2011 of the European Parliament and of the Council concerning European
statistics on tourism.
|
|
|
|
|
|
|
Jedinice
promatranja
|
|
Observation
units
|
|
|
|
Jedinice
promatranja jesu sve pravne osobe i njihovi dijelovi, fizičke osobe te
kućanstva koja pružaju usluge smještaja turistima za kraći boravak.
|
|
The
observation units are all legal entities and parts thereof, natural persons
as well as households that provide short-stay accommodation services to
tourists.
|
|
|
|
|
|
|
Izvori
i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources
and methods of data collection
|
|
|
|
Od
2017. podaci o turističkom prometu (broj dolazaka i noćenja turista) te
smještajnim kapacitetima preuzimaju se iz administrativnog izvora sustava
eVisitor. Državni zavod za statistiku preuzima podatke iz administrativnog
izvora sustava eVisitor od Hrvatske turističke zajednice te ih dalje
statistički obrađuje.
|
|
Since
2017, the Croatian Bureau of Statistics has been taking over data on
tourist traffic (the number of tourist arrivals and nights) and
accommodation capacities from the Croatian National Tourist Board,
extracting them from the eVisitor system, and further processes them
statistically.
|
|
|
|
Objavljivanjem Pravilnika o načinu vođenja popisa turista te o
obliku i sadržaju obrasca prijave turista turističkoj zajednici (NN, br.
126/15.) sustav eVisitor službeno je postao središnji elektronički sustav
za prijavu i odjavu turista u Republici Hrvatskoj s punom primjenom od
1. siječnja 2016.
|
|
By
publishing the Ordinance on Managing Tourist Records and the Form and
Content of the Check-in Form for Checking in Tourists in Tourist Boards
(NN, No. 126/15), the eVisitor system has officially become the central
electronic system for checking in or checking out tourists in the Republic
of Croatia, in effect since 1 January 2016.
|
|
|
|
Mjesečni
podaci iz ovog Priopćenja smatraju se privremenima sve dok se ne objave
konačni podaci za tekuću godinu. Mjesečni podaci preuzimaju se sedmog dana
u mjesecu za prethodni mjesec.
|
|
Monthly
data in this First Release are considered provisional until final data for
the current year have been published. Monthly data are retrieved on the
seventh day in a month for the previous month.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu svi poslovni subjekti (poduzeća/trgovačka društva, obrtnici,
ustanove, udruge itd.) i njihovi dijelovi koji obavljaju djelatnost
pružanja usluga smještaja turistima; zdravstvene ustanove za svoje objekte
u kojima osobe borave radi medicinske rehabilitacije (osobe same snose
naknadu za taj boravak); poslovni subjekti koji su osnovali ili vode brigu
i nadzor nad planinarskim domovima; poslovni subjekti koji se za vrijeme
školskih praznika služe školama, domovima i sličnim objektima kao
privremenim smještajnim kapacitetima.
|
|
Reporting units are all business entities (enterprises/trade
companies, craftsmen, institutions, associations, etc.) and parts thereof
engaged in providing accommodation services in tourism: health institutions
for their own establishments in which persons stay for medical
rehabilitation (costs are on persons themselves); business entities that
founded or take care of mountain resorts; business entities that use
schools, homes and similar establishments as temporary accommodation
capacities during school vacations.
|
|
|
|
Smještajni
objekti koji se razvrstavaju prema Pravilniku o
razvrstavanju, minimalnim uvjetima i kategorizaciji ugostiteljskih objekata
(NN, br. 48/02., 108/02., 132/03., 73/04., 67/06., 88/07., 58/08., 62/09.,
63/13., 33/14., 92/14., 9/16., 54/16., 56/16., 61/16. i 69/17.)
jesu: hotel, hotel baština, aparthotel, integralni hotel, difuzni hotel,
hotel posebnog standarda, lječilišne vrste, turističko naselje, turistički
apartman, pansion, guest house, kamp, kampiralište, kamp-odmorište,
kamp-odmorište – objekt za robinzonski smještaj, soba, apartman,
studio-apartman, kuća za odmor, ruralna kuća za odmor, prenoćište, odmaralište
za djecu, hostel, planinarski dom, lovački dom, učenički dom ili studentski
dom i objekt za robinzonski smještaj.
|
|
All accommodation establishments
categorised according to the Ordinance on
Classification, Minimum Standards and Categorization of Accommodation
Establishments (NN, Nos 48/02, 108/02, 132/03, 73/04, 67/06, 88/07, 58/08,
62/09, 63/13, 33/14, 92/14, 9/16, 54/16, 56/16, 61/16 and 69/17) are
as follows: hotels, heritage hotels, all-suite hotels,
integral hotels, diffuse hotels, special-standard hotels, spa-type
accommodation, tourist resorts, tourist apartments, boarding houses, guest
houses, camping sites, small camps, quickstop camping, quickstop camping –
Robinson-type accommodation establishments, rooms, apartments, studio-type
suites, summer houses, rural summer houses, overnight accommodations,
vacation establishments for children, hostels, mountain lodges, hunting
lodges, pupils’ homes or students’ homes and Robinson-type accommodation establishments.
|
|
|
|
Prema
čl. 29. Zakona o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i
99/18.), ovim statističkim istraživanjem obuhvaćaju se i prostori za
kampiranje izvan kampova. Za vrijeme održavanja sportskih, izviđačkih,
kulturno-umjetničkih i sličnih manifestacija te organiziranih putovanja
kanuima i sličnim plovilima po moru, rijekama i jezerima, biciklima i
slično dopušteno je organizirano kampiranje izvan kampova na za to
određenim prostorima.
|
|
Pursuant
to Article 29 of the Hotel and Restaurant Activity Act
(NN, Nos 85/15, 121/16 and 99/18), this statistical survey also covers
organised off-site camping sites. During sports, scout, cultural/artistic
and similar events as well as during organised trips in canoes and similar
vessels on sea, rivers and lakes, or by bikes etc., organised off
-site camping is allowed on spaces provided for it.
|
|
|
|
Osim
ugostiteljskih objekata za smještaj reguliranih Pravilnikom, ovim
statističkim istraživanjem obuhvaćaju se i sljedeći objekti koji pružaju
usluge smještaja: lječilišta, gostionice s pružanjem usluge smještaja i
nekategorizirani objekti.
|
|
Save
the accommodation establishments categorised by the Ordinance, this
statistical survey also encompasses the following establishments offering
accommodation services: spas, inns offering accommodation services and
uncategorised establishments.
|
|
|
|
Prema
Zakonu o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i 99/18.),
ugostiteljskim uslugama u kućanstvu smatra se usluga smještaja u sobi,
apartmanu, kući za odmor i kući za odmor – robinzonski smještaj do najviše
10 soba, odnosno 20 postelja (ne ubraja se broj pomoćnih postelja) te usluga
smještaja u kampu, kamp-odmorištu ili kamp-odmorištu – objekt za
robinzonski smještaj s ukupno najviše 10 smještajnih jedinica, odnosno za
30 gostiju istodobno, u koje se ne ubrajaju djeca u dobi do 12 godina.
Ugostiteljskim uslugama na obiteljskome poljoprivrednom gospodarstvu prema
Zakonu o ugostiteljskoj djelatnosti (NN, br. 85/15., 121/16. i 99/18.)
smatra se usluga smještaja u sobi, apartmanu, kući za odmor i kući za odmor
– robinzonski smještaj do najviše 10 soba, odnosno 20 postelja (ne ubraja se
broj pomoćnih poselja) te usluga smještaja u kampu, kamp-odmorištu ili
kamp-odmorištu – objekt za robinzonski smještaj, s ukupno najviše 20
smještajnih jedinica, odnosno za 60 gostiju istodobno, u koje se ne
ubrajaju djeca u dobi do 12 godina.
|
|
Accommodation
establishments in households, according to the Hotel and Restaurant
Activity Act (NN, Nos 85/15, 121/16 and 99/18), are establishments in which
accommodation services are provided in a room, suite, summer house or
summer house – Robinson-type accommodation with the total of 10 rooms, that
is, 20 beds (extra beds are not included) as well as accommodation services
in camping sites, quickstop camping or quickstop camping – Robinson-type
accommodation establishments with the total of 10 accommodation units, that
is, for up to 30 guests at the same time, which does not include children
up to 12 years of age. Accommodation services on private family farms,
according to the Hotel and Restaurant Activity
Act (NN, Nos 85/15, 121/16 and 99/18), means accommodation services in a
room, suite, summer house or summer house – Robinson
-type accommodation with the total of 10 rooms, that is, for up to 20
permanent beds (extra beds are not included) as well as accommodation
services in camping sites, quickstop camping or quickstop camping –
Robinson-type accommodation establishments with the total of 20
accommodation units, that is, for up to 60 guests at the same time, which
does not include children up to 12 years of age.
|
|
|
|
Prema
Uredbi br. 692/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj statistici
turizma, podaci o dolascima i noćenjima turista u Republici Hrvatskoj prema
NKD-u 2007., odjeljak 55, za skupine 55.1 Hoteli i sličan smještaj, 55.2
Odmarališta i slični objekti za kraći odmor te 55.3 Kampovi i prostori za
kampiranje mjesečno se dostavljaju u Eurostat. Za skupinu 55.1 Hoteli i
sličan smještaj mjesečno se dostavlja i podatak o popunjenosti stalnih
postelja i soba (neto). Navedeni podaci objavljuju se na internetskim
stranicama Eurostata http://ec.europa.eu/eurostat i usporedivi su s
podacima država članica Europske unije.
|
|
Pursuant
to the Regulation No. 692/2011 of the European Parliament and of the
Council concerning European statistics on tourism, data on tourist arrivals
and nights in the Republic of Croatia according to the NKD 2007., division
55, groups 55.1 Hotels and similar accommodation, 55.2 Holiday and other
short-stay accommodation and 55.3 Camping sites and camping grounds are
submitted to the Eurostat on a monthly basis. Data submitted on group 55.1
Hotels and similar accommodation also include information on occupancy
rates of permanent beds and rooms (net). The mentioned data are published
on Eurostat’s web site http://ec.europa.eu/eurostat and
are comparable to EU Member States data.
|
|
|
|
Podacima
nije obuhvaćen nekomercijalni turistički promet (boravak
vlasnika, članova njihovih obitelji, ostale rodbine i prijatelja u kućama i
stanovima za odmor te boravak turista u ostalim objektima u kojima se
usluga smještaja ne naplaćuje, npr. kod stanovnika turističkoga
grada/općine). Nekomercijalni turistički promet prati se posebnim
statističkim istraživanjem.
|
|
The
data do not include non-commercial tourist traffic (the
stay of owners and their relatives and friends in villas and summer houses
as well as of tourists in other establishments where accommodation service
is not charged, e.g., when they are accommodated by citizens of a tourist
town/municipality). Non-commercial tourist traffic is covered by a separate
statistical survey.
|
|
|
|
|
|
|
Povjerljivost
|
|
Confidentiality
|
|
|
|
Agregirani
podaci kod kojih postoje razlozi za povjerljivost u skladu sa Zakonom o
službenoj statistici (NN, br. 25/20.) i Uredbom br. 223/2009 Europskog
parlamenta i Vijeća o europskim statistikama tretiraju se kao povjerljivi i
stoga se ne objavljuju.
|
|
Aggregate
data for which there are reasons for keeping their confidentiality in line
with the Official Statistics Act (NN, No. 25/20) and with the Regulation
No. 223/2009 of the European Parliament and of the Council on European statistics
are treated as confidential and are not published.
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
Turizam
su
aktivnosti osoba koje putuju i borave u mjestima izvan svoje uobičajene
sredine, ne dulje od jedne godine, zbog odmora, posla ili drugih osobnih razloga,
osim zapošljavanja kod poslovnog subjekta sa sjedištem u mjestu posjeta.
|
|
Tourism
means
the activity of visitors taking a trip to or staying in a main destination
outside their usual environment for less than a year, for the purposes of
leisure, business or other personal purposes other than to be employed by a
resident entity in the place visited.
|
|
|
|
eVisitor je
središnji elektronički sustav za prijavu i odjavu turista koji funkcionalno
povezuje sve turističke zajednice u Republici Hrvatskoj, a dostupan je
putem interneta bez potrebe za posebnim instaliranjem na računalo.
|
|
eVisitor
is
the central electronic system for checking in and checking out tourists
that serves to link all tourist boards in the Republic of Croatia. It is
available via internet with no need for any additional software
installations.
|
|
|
|
Popis
turista u sustavu eVisitor vodi se posebno za svaku pojedinu pravnu i
fizičku osobu koja pruža uslugu noćenja u smještajnom objektu u kojem se
obavlja ugostiteljska djelatnost (pansioni, hoteli, hosteli itd.), pruža
uslugu noćenja na plovnom objektu nautičkog turizma (čarter, kružna
putovanja) te uslugu smještaja u domaćinstvu i seljačkom domaćinstvu.
|
|
The
tourist registry in the eVisitor system is kept separately for every legal
entity and natural person offering accommodation services as part of the
hotel and restaurant activity (boarding houses, hotels, hostels, etc.), or
on a sea vessel as part of the nautical tourism (charter, cruising), as
well as accommodation services in households and rural households.
|
|
|
|
Prijava
i odjava turista koji se upisuju u sustav eVisitor autentificira se na
temelju sigurnog pristupa sustavu eVisitor autentifikacijskim protokolom
koji sadržava cjelokupni proces i uvjete za sigurno i ispravno obavljanje elektroničke
prijave i odjave turista.
|
|
Checking
in and checking out the tourists who are entered into the eVisitor system
is authorised on the basis of a secure access to the eVisitor
authentication protocol which ensures the conditions for a safe and correct
electronic check-in and check-out.
|
|
|
|
Uspostavljanje
i održavanje sustava eVisitor u nadležnosti je Hrvatske turističke
zajednice (HTZ-a).
|
|
Establishing
and running the eVisitor system is the responsibility of the Croatian
National Tourist Board (CNTB).
|
|
|
|
HTZ
je
nacionalna turistička organizacija, a osnovana je radi stvaranja i
promicanja identiteta i ugleda hrvatskog turizma, planiranja i provedbe
zajedničke strategije i koncepcije njegove promocije, predlaganja i izvedbe
promidžbenih aktivnosti u zemlji i inozemstvu važnih svim subjektima u
turizmu te podizanja razine kvalitete cjelokupne turističke ponude
Hrvatske. Sjedište je HTZ-a u Zagrebu. Dužnost predsjednika Hrvatske
turističke zajednice obnaša ministar turizma.
|
|
CNTB is a national tourist organisation
founded in order to create and promote the identity and reputation of the
Croatian tourism, to plan and implement a common strategy and concept of
its promotion, to propose and perform the promotional activities of mutual
interest for all entities in tourism in the country and abroad, as well as
to raise the overall quality of the entire tourist offer in the Republic of
Croatia.The head office of the CNTB is situated in Zagreb. The duties of
the President of the Croatian National Tourist Board are undertaken by the
Minister of Tourism.
|
|
|
|
Turist je
svaka osoba koja u mjestu izvan svojeg prebivališta provede najmanje jednu
noć u ugostiteljskome ili drugom objektu za smještaj turista radi odmora
ili rekreacije, zdravlja, studija, sporta, religije, porodice, poslova,
javnih misija ili skupova. U turiste se ne uključuju osobe koje u mjestu
borave više od 12 mjeseci uzastopno, osobe kojima je osnovni razlog posjeta
aktivnost koja se financira iz mjesta posjeta, osobe koje redovito dnevno
ili tjedno putuju u mjesto u kojem obavljaju posao ili studiraju, osobe
koje ulaze ili napuštaju zemlju kao migranti, pogranični radnici,
diplomati, konzularni predstavnici i članovi vojnih snaga na redovitom
poslu/zadatku, prognanici, nomadi, osobe u tranzitu.
|
|
Tourist is
every person who, outside his/her place of usual residence, spends at least
one night in a hotel or some other accommodation establishment for reasons
of rest, recreation, health, study, sport, religion, family, business,
public tasks or meeting. Excluded are persons staying at their place of
usual residence for longer that 12 months in succession, persons whose
main reason for visiting is an activity that is financed from the place of
visit, persons that travel to their work place or an education institution
on a daily or weekly basis, persons coming into or going out of the country
as migrants, border-line workers, diplomats, consular representatives and
military force members on their regular duties, displaced persons, nomads
and persons in transit.
|
|
|
|
Domaći turist jest svaka osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj koja u nekome
mjestu u Republici Hrvatskoj izvan svog prebivališta provede najmanje jednu
noć u ugostiteljskome ili drugom objektu za smještaj turista.
|
|
Domestic tourist is a person permanently residing in the Republic of Croatia who
spends at least one night in a hotel or some other accommodation
establishment outside his or her place of permanent residence.
|
|
|
|
Strani
turist jest
svaka osoba s prebivalištem izvan Republike Hrvatske koja privremeno boravi
u Republici Hrvatskoj i provede najmanje jednu noć u ugostiteljskome ili
drugom objektu za smještaj turista.
|
|
Foreign
tourist is a person permanently residing outside
the Republic of Croatia who temporarily resides in the Republic of Croatia
and who spends at least one night in a hotel or some other accommodation
establishment.
|
|
|
|
Dolazak
turista
jest broj osoba (turista) koje su se prijavile i ostvarile noćenje u
objektu koji pruža uslugu smještaja. Zbog toga u slučaju promjene objekta u
kojem boravi dolazi do njegova ponovnog registriranja i time do
dvostrukosti u podacima. Prema tome, statistika evidentira broj
dolazaka turista, a ne broj turista.
|
|
Tourist arrival is the number of persons (tourists) who arrived and registered their
stay in an accommodation establishment. Consequently, in case tourists change the accommodation
establishment they stay in, they are re-registered, which results in data
ambiguity. Statistics thus register the number of tourist arrivals and not
the number of tourists.
|
|
|
|
Noćenja
turista
jesu svaka registrirana noć osobe (turista) u objektu koji pruža uslugu
smještaja.
|
|
Tourist
nights refer to every registered overnight stay of a person
(tourist) in an accommodation establishment.
|
|
|
|
Prebivalište je
mjesto u kojem se osoba nastanila s namjerom da u njemu stalno živi.
|
|
Residence is the
place where a person came with the intention of permanently staying there.
|
|
|
|
Dobna
skupina turista iskazuje se prema navršenim godinama
života u trenutku boravka u turističkome smještajnom objektu.
|
|
Age
group of tourists is presented according to the years of
age at the time of a stay in a tourist accommodation establishement.
|
|
|
|
Smještajni
kapaciteti prikazuju se kao broj soba, apartmana i mjesta za
kampiranje i broj stalnih postelja. Primjenom Uredbe br. 692/2011 Europskog
parlamenta i Vijeća o europskoj statistici turizma kapacitet smještajnog
objekta iskazuje se iz mjeseca u godini kad je bio najveći.
|
|
Accommodation
capacities are presented as the number of rooms,
apartments and camping sites, and the number of permanent beds. The
application of the Regulation No. 692/2011 of the European Parliament and
of the Council on European tourism statistics means that the capacity of an
accommodation establishment presented is taken over from the month when it
reached its maximum.
|
|
|
|
Stalne
postelje jesu postelje koje su redovito raspoložive gostima.
|
|
Permanent beds
are those that are regularly available to guests.
|
|
|
|
Popunjenost stalnih postelja (neto) u promatranom razdoblju dobiva se dijeljenjem
ukupnog broja ostvarenih noćenja u promatranom razdoblju brojem postelja i
brojem dana u kojem su postelje bile raspoložive tijekom promatranog
razdoblja. Podatak je izražen kao postotak.
|
|
Occupancy rate of permanent beds (net) in the reference period is obtained by dividing the
total number of nights by the number of beds on offer and the number of
days when the beds are actually available for use during the reference
period. The data is expressed as a percentage.
|
|
|
|
Popunjenost
soba
(neto) u promatranom razdoblju dobiva se dijeljenjem ukupnog broja
soba korištenih tijekom promatranog razdoblja ukupnim brojem raspoloživih
soba tijekom promatranog razdoblja. Podatak je izražen kao postotak.
|
|
Occupancy rate of bedrooms (net) in the reference period is obtained by dividing the
total number of bedrooms used during the reference period by the number of
bedrooms available for use during the reference period. The data is
expressed as a percentage.
|
|
|
|
Odjeljak
55 NKD-a 2007. obuhvaća pružanje usluga smještaja za kraći boravak
turista. Neke jedinice mogu pružati samo usluge smještaja, dok druge mogu
pružati kombinaciju usluga smještaja, uslugu pripremanja obroka i/ili
opremu za rekreaciju. Smještajni turistički objekti tog odjeljka podijeljeni
su na četiri skupine.
|
|
Division
55 of the NKD 2007. includes short-stay accommodation
service activities to tourists. Particular units may only provide
accommodation services, while others may combine the services of
accommodation, catering and/or recreation equipment. Tourist accommodation
establishments listed in this division are broken down into four groups.
|
|
|
|
Skupina 55.1 Hoteli i sličan smještaj obuhvaća ove
vrste smještajnih objekata: hotel, hotel baštinu, aparthotel, integralni
hotel, difuzni hotel, lječilišne vrste, hotel posebnog standarda,
turističko naselje, turistički apartman, pansion i guest house.
|
|
Group
55.1 Hotels and similar accommodation includes the following types of
accommodation establishments: hotels, heritage hotels, all
-suite hotels, integral hotels, diffuse hotels, spa-type accommodation,
special standard hotels, tourist resorts, tourist apartments, boarding
houses and guest houses.
|
|
|
|
Skupina
55.2 Odmarališta i slični objekti za kraći odmor obuhvaća ove vrste smještajnih
objekata: sobu, apartman, studio-apartman, kuću za odmor, ruralnu kuću za
odmor, hostel, lječilište, prenoćište, odmaralište za djecu, gostionicu s
pružanjem usluge smještaja, planinarski dom, lovački dom, učenički dom ili
studentski dom te objekt za robinzonski smještaj.
|
|
Group
55.2 Holiday and other short-stay accommodation includes rooms, apartments,
studio-type suites, summer houses, rural summer houses, hostels, spas,
overnight accommodation, vacation establishments for children, inns
offering accommodation services, mountain lodges, hunting lodges, pupils’
homes or students’ homes and Robinson-type accommodation establishment.
|
|
|
|
Skupina
55.3 Kampovi i prostori za kampiranje obuhvaća ove vrste smještajnih
objekata: kamp, kampiralište, kamp-odmorište, kamp-odmorište – objekt za
robinzonski smještaj i prostor za kampiranje izvan kampova.
|
|
Group
55.3 Camping sites and camping grounds include camping sites, small camps,
quickstop camping, quickstop camping – Robinson-type accommodation
establishments and organised off-site camping sites.
|
|
|
|
Skupina
55.9 Ostali smještaj obuhvaća nekategorizirane objekte.
|
|
Group
55.9 Other accommodation includes uncategorised establishments.
|
|
|
|
|
|
|
Teritorijalni
ustroj
|
|
Territorial
constitution
|
|
|
|
Podaci
po županijama, gradovima i općinama objavljeni su prema teritorijalnom
ustroju na temelju Zakona o područjima županija, gradova i općina u
Republici Hrvatskoj (NN, br. 86/06., 125/06., 16/07., 95/08., 145/10.,
37/13., 44/13., 45/13. i 110/15.).
|
|
Data
by counties, cities and municipalities are given by the territorial
constitution according to the Act on County, City and Municipality Areas in
the Republic of Croatia (NN, Nos 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 145/10,
37/13, 44/13, 45/13 and 110/15).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
COVID-19 bolest
prouzročena koronavirusom
|
|
CBS Croatian
Bureau of Statistics
|
Eurostat Statistički
ured Europske unije
|
|
COVID-19 COronaVIrus
Disease-19
|
NKD
2007. Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
Eurostat Statistical
Office of the European Communities
|
NN Narodne
novine
|
|
NKD
2007. National Classification of Activities, 2007 version
|
SAD Sjedinjene
Američke Države
|
|
NN Narodne novine, official gazette of the
Republic of Croatia
|
|
|
USA United
States of America
|
|
|
|

|
|
|
U
ovom Priopćenju objavljuju se podaci istraživanja koje je provedeno uz
financijsku pomoć Europske unije. Za njegov sadržaj odgovoran je isključivo
Državni zavod za statistiku te ni u kojem slučaju ne izražava stav Europske
unije.
|
|
The
survey whose data are published in this First Release has been conducted
with the financial assistance of the European Union. The contents of this
document are the sole responsibility of the Croatian Bureau of Statistics
and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of
the European Union.
|
Objavljuje Državni zavod za
statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Novinarski upiti/ Press
corner: press@dzs.hr
Odgovorne osobe:
Persons responsible:
Edita Omerzo, načelnica Sektora
prostornih statistika
Edita Omerzo, Director of Spatial
Statistics Directorate
Lidija Brković, glavna
ravnateljica
Lidija Brković, Director
General
Priredile: Ivana Brozović i Jasna
Perko
Prepared by: Ivana
Brozović and Jasna Perko
|
MOLIMO KORISNIKE
DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS ARE KINDLY
REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Služba za odnose s korisnicima i
zaštitu podataka
Customer Relations and Data
Protection Department
Informacije i korisnički zahtjevi
Information and user requests
|
|
Pretplata publikacija
Subscription
|
|
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-115
Elektronička pošta/ E-mail: prodaja@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|