GODINA/ YEAR:
LVII.
|
ZAGREB,
23. RUJNA 2020./ 23 SEPTEMBER, 2020
|
BROJ/ NUMBER:
9.2.6/2.
|
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
ANKETA O
RADNOJ SNAZI LABOUR FORCE SURVEY
AKTIVNO STANOVNIŠTVO U
REPUBLICI HRVATSKOJ U DRUGOM TROMJESEČJU 2020.
LABOUR FORCE IN THE
REPUBLIC OF CROATIA SECOND QUARTER OF 2020
Ovo Priopćenje donosi rezultate Ankete o radnoj snazi (ARS) za
tromjesečno razdoblje od travnja do lipnja 2020.
|
|
This
First Release presents the Labour Force Survey results related to the
quarterly period from April to June 2020.
|
|
|
|
Budući da je metodologija Ankete usklađena s onom koju
propisuje Statistički ured Europske unije (Eurostat), rezultati za
Republiku Hrvatsku redovito se objavljuju na internetskim stranicama i u
svim Eurostatovim publikacijama te omogućuju usporedbu sa svim zemljama
članicama Europske unije.
|
|
As
the methodology for the Survey is harmonised with regulations of the
Statistical Office of the European Communities (Eurostat), results for the
Republic of Croatia are regularly published on web pages and in all
Eurostat's publications, thus enabling the comparison of the Republic of
Croatia with all EU Member States.
|
|
|
|
Od prvog tromjesečja 2019. ovo Priopćenje objavljuje se u
skraćenom izdanju u odnosu na dosadašnja objavljivanja. Opsežnije podatke
možete preuzeti na poveznici Statistika u nizu – Aktivno
stanovništvo.
|
|
As
of the first quarter of 2019, this First Release is published in a
shortened form in relation to the previous releases. More detailed data can
be downloaded at Statistics in Line ‒ Active
Population.
|
|
|
|
Zbog pandemije bolesti COVID-19 u 2020. Anketa o radnoj snazi
suočava se s poteškoćama u prikupljanju, provjeri i obradi podataka. Unatoč
ovoj situaciji, i dalje postoji obveza pravodobnog objavljivanja podataka.
|
|
Due to the COVID-19 pandemic, in 2020, the Labour Force Survey
is facing difficulties in the collection, verification and processing of
data. Despite this situation, there is still an obligation to publish data
in a timely manner.
|
|
|
|
U drugom tromjesečju 2020. prikupljanje podataka prilagođeno
je te je anketiranje s pomoću prijenosnih računala ”licem u lice” uglavnom
zamijenjeno telefonskim anketiranjem.
|
|
In the second quarter of 2020, the data collection was
adjusted and “face-to-face” interviewing using laptops was mostly replaced
by telephone interviewing.
|
|
|
|
U najavnim pismima poslanima na izabrane adrese, u
slučaju kada telefonski broj nije dostupan u telefonskom
imeniku, kućanstva se zamolilo da daju svoj telefonski broj za
svrhu uspostave kontakta i provedbe ankete.
|
|
In announcement letters sent to the selected addreses, when a
phone number was not available in the phone book, households were asked to
provide their phone number for the purpose of establishing contact and
conducting the survey.
|
|
|
|
Podaci o radno sposobnom stanovništvu, koje je definirano samo
donjom granicom starosti od 15 godina, pokazuju da je u Hrvatskoj bilo
3 512 tisuća radno sposobnih osoba. Među njima bile su 1 783
tisuće ekonomski aktivnih i 1 730 tisuća ekonomski neaktivnih osoba.
Radnu snagu činilo je 1 668 tisuća zaposlenih i 115 tisuća nezaposlenih
osoba.
|
|
Data on working-age population, defined only by the lower age
limit of 15 years, show that there were 3 512 thousand working-age
persons in the Republic of Croatia. There were 1 783 thousand
economically active and 1 730 thousand economically inactive persons
among them. Labour force comprised 1 668 thousand persons in
employment and 115 thousand unemployed persons.
|
Priopćenje za drugo tromjesečje 2020. donosi i rezultate Ankete
o radnoj snazi prema NKPJS-u 2012. – 2. razina. Distribucija glavnih
kategorija ekonomske aktivnosti stanovništva pokazuje da je u
Kontinentalnoj Hrvatskoj udio radno sposobnih osoba starijih od 15 godina
iznosio 2 320 tisuća ili 66,1% od ukupnog broja radno sposobnog
stanovništva u Hrvatskoj, dok je u Jadranskoj Hrvatskoj iznosio 1 192
tisuće osoba, odnosno 33,9% od ukupnog broja radno sposobnog stanovništva u
Hrvatskoj. U Kontinentalnoj Hrvatskoj stopa aktivnosti iznosila je 52,2%,
što je nešto više od prosjeka Hrvatske (50,8%), dok je Jadranska Hrvatska
imala 48,0% aktivnih stanovnika. Stopa zaposlenosti u Jadranskoj Hrvatskoj
iznosila je 44,9%, što je ispod hrvatskog prosjeka (47,5%), dok je u
Kontinentalnoj Hrvatskoj iznosila 48,8%. Stopa nezaposlenosti u Jadranskoj
Hrvatskoj iznosila je 6,4%, dok je u Kontinentalnoj Hrvatskoj iznosila
6,5%.
|
|
The First Release for the second quarter of 2020 also presents
the Labour Force Survey data at NUTS 2 level. The distribution of the main
categories of economic activities of the population shows that the share of
working-age population aged 15 and over, 2 320 thousand of them in
particular, or 66.1% of the total number in the Republic of Croatia,
belonged to the Continental Croatia, while the Adriatic Croatia had
1 192 thousand of them, which accounted for 33.9% of the total
working-age population in the Republic of Croatia. In the Continental
Croatia, activity rate was 52.2%, which was slightly higher than the
Croatian average (50.8%), while the Adriatic Croatia had 48.0% of active
population. The employment rate in the Adriatic Croatia was 44.9%, which
was lower than the Croatian average (47.5%), while in the Continental
Croatia it was 48.8%. The unemployment rate in the Adriatic Croatia was
6.4%, while in the Continental Croatia it was 6.5%.
|
Usporedba podataka o nezaposlenima
dobivenih Anketom s podacima Hrvatskog zavoda za zapošljavanje (HZZ-a) i
drugih statističkih praćenja temeljenih na administrativnim izvorima
pokazuje da je u drugom tromjesečju 2020. stopa nezaposlenosti prema
podacima administrativnih evidencija bila viša (9,3%) od stope anketne
nezaposlenosti (6,4%). U tom razdoblju prosječan broj nezaposlenih prema
Anketi bio je manji za 41 tisuću osoba od podataka Hrvatskog zavoda za
zapošljavanje. Budući da su se anketirane osobe izjašnjavale o
prijavljenosti službi za zapošljavanje, usporedba podataka pokazuje da je
od ukupno 115 tisuća nezaposlenih prema Anketi, njih 96 tisuća ili 83,4%
bilo prijavljeno službi za zapošljavanje, a 16,6% anketno nezaposlenih nije
bilo zainteresirano za prijavu službi za zapošljavanje. Istodobno, od
ukupno 156 tisuća registriranih u Hrvatskom zavodu za zapošljavanje njih 60
tisuća ili 38,7% nije zadovoljilo međunarodne kriterije nezaposlenosti.
|
|
The comparison between the unemployment
data obtained by the Labour Force Survey and those according to the
Croatian Employment Service (CES) and those obtained from other
administrative data records shows that in the second quarter of 2020, the
unemployment rate obtained from the administrative records was higher
(9.3%) than the ILO unemployment rate (6.4%). In the same period, the average number
of unemployed persons according to the Survey was lower by 41 thousand
persons than according to the Croatian Employment Service data. Since
the interviewed persons provided information on their registration with the
Croatian Employment Service, the data comparison shows that 96 thousand, or
83.4%, out of the total of 115 thousand unemployed persons were registered.
Furthermore, 16.6% of persons who were classified as unemployed in the
Survey were not interested in registering with the Croatian Employment
Service. At the same time, 60 thousand, or 38.7%, of the total of 156
thousand persons who were registered with the Croatian Employment Service,
did not fulfill the international criteria of unemployment.
|
1. RADNO SPOSOBNO STANOVNIŠTVO PREMA AKTIVNOSTI I
SPOLU
WORKING-AGE
POPULATION, BY ACTIVITY AND SEX
tis.
'000
|
IV. – VI. 2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radno sposobno stanovništvo (15+)
|
3 520
|
3 518
|
3 516
|
3 514
|
3 512
|
Working-age population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivno stanovništvo
|
1 786
|
1 807
|
1 805
|
1 772
|
1 783
|
Labour force
|
Zaposleni
|
1 678
|
1 704
|
1 675
|
1 649
|
1 668
|
Persons in employment
|
Nezaposleni
|
108
|
103
|
129
|
123
|
115
|
Unemployed persons
|
|
|
|
|
|
|
|
Neaktivno stanovništvo (15+)
|
1 734
|
1 711
|
1 711
|
1 742
|
1 730
|
Inactive population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa aktivnosti (15+)
|
50,7
|
51,4
|
51,3
|
50,4
|
50,8
|
Activity rate (15+)
|
Stopa aktivnosti (15 – 64)
|
65,8
|
66,9
|
67,1
|
66,1
|
66,5
|
Activity rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa zaposlenosti (15+)
|
47,7
|
48,4
|
47,7
|
46,9
|
47,5
|
Employment rate (15+)
|
Stopa zaposlenosti (15 – 64)
|
61,8
|
63,1
|
62,2
|
61,4
|
62,2
|
Employment rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa nezaposlenosti (15+)
|
6,1
|
5,7
|
7,2
|
7,0
|
6,4
|
Unemployment rate (15+)
|
Stopa nezaposlenosti (15 – 64)
|
6,2
|
5,8
|
7,3
|
7,1
|
6,5
|
Unemployment rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muškarci
Men
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radno sposobno stanovništvo (15+)
|
1 682
|
1 681
|
1 680
|
1 680
|
1 679
|
Working-age population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivno stanovništvo
|
972
|
967
|
967
|
956
|
973
|
Labour force
|
Zaposleni
|
921
|
911
|
897
|
895
|
914
|
Persons in employment
|
Nezaposleni
|
51
|
(56)
|
70
|
62
|
59
|
Unemployed persons
|
|
|
|
|
|
|
|
Neaktivno stanovništvo (15+)
|
710
|
714
|
714
|
723
|
706
|
Inactive population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa aktivnosti (15+)
|
57,8
|
57,5
|
57,5
|
56,9
|
57,9
|
Activity rate (15+)
|
Stopa aktivnosti (15 – 64)
|
71,6
|
71,6
|
71,7
|
70,9
|
72,3
|
Activity rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa zaposlenosti (15+)
|
54,7
|
54,2
|
53,4
|
53,3
|
54,4
|
Employment rate (15+)
|
Stopa zaposlenosti (15 – 64)
|
67,8
|
67,3
|
66,4
|
66,3
|
67,8
|
Employment rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa nezaposlenosti (15+)
|
5,3
|
(5,8)
|
7,3
|
6,4
|
6,1
|
Unemployment rate (15+)
|
Stopa nezaposlenosti (15 – 64)
|
(5,3)
|
(5,9)
|
7,4
|
6,6
|
6,2
|
Unemployment rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žene
Women
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radno sposobno stanovništvo (15+)
|
1 838
|
1 837
|
1 835
|
1 834
|
1 833
|
Working-age population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivno stanovništvo
|
814
|
840
|
838
|
816
|
810
|
Labour force
|
Zaposleni
|
757
|
793
|
779
|
754
|
755
|
Persons in employment
|
Nezaposleni
|
57
|
(46)
|
59
|
62
|
55
|
Unemployed persons
|
|
|
|
|
|
|
|
Neaktivno stanovništvo (15+)
|
1 024
|
997
|
998
|
1 018
|
1 023
|
Inactive population (15+)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa aktivnosti (15+)
|
44,3
|
45,7
|
45,6
|
44,5
|
44,2
|
Activity rate (15+)
|
Stopa aktivnosti (15 – 64)
|
60,0
|
62,3
|
62,5
|
61,2
|
60,7
|
Activity rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa zaposlenosti (15+)
|
41,2
|
43,2
|
42,4
|
41,1
|
41,2
|
Employment rate (15+)
|
Stopa zaposlenosti (15 – 64)
|
55,8
|
58,8
|
58,1
|
56,6
|
56,5
|
Employment rate (15 – 64)
|
|
|
|
|
|
|
|
Stopa nezaposlenosti (15+)
|
7,0
|
(5,5)
|
7,0
|
7,6
|
6,8
|
Unemployment rate (15+)
|
Stopa nezaposlenosti (15 – 64)
|
7,1
|
(5,6)
|
7,1
|
7,7
|
6,9
|
Unemployment rate (15 – 64)
|
2. STRUKTURA ZAPOSLENIH PREMA PODRUČJIMA NKD-a 2007.
I SPOLU
PERSONS IN EMPLOYMENT, ACCORDING TO NKD 2007.
AND BY SEX
%
|
Ukupno
Total
|
Muškarci
Men
|
Žene
Women
|
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno1)
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo
|
6,5
|
6,5
|
5,5
|
5,2
|
6,8
|
7,8
|
8,3
|
7,2
|
6,6
|
8,5
|
4,8
|
4,5
|
(3,6)
|
(3,6)
|
(4,8)
|
Agriculture, forestry and fishing
|
Rudarstvo i vađenje
|
((0,4))
|
.
|
.
|
((0,3))
|
.
|
((0,7))
|
.
|
.
|
((0,6))
|
.
|
-
|
.
|
.
|
.
|
-
|
Mining and quarrying
|
Prerađivačka industrija
|
17,1
|
17,8
|
17,8
|
18,4
|
17,3
|
21,0
|
22,2
|
21,7
|
22,6
|
21,0
|
12,5
|
12,8
|
13,3
|
13,5
|
12,9
|
Manufacturing
|
Opskrba električnom energijom, plinom, parom i
klimatizacija
|
((1,2))
|
((0,7))
|
((1,1))
|
((1,4))
|
((1,0))
|
((1,5))
|
((0,9))
|
((1,4))
|
((1,6))
|
((1,3))
|
.
|
.
|
.
|
((1,2))
|
.
|
Electricity, gas, steam and air conditioning supply
|
Opskrba vodom; uklanjanje otpadnih voda,
gospodarenje otpadom te djelatnosti sanacije okoliša
|
(1,7)
|
(2,1)
|
(1,9)
|
(1,8)
|
(1,8)
|
(2,6)
|
(3,5)
|
(2,9)
|
(2,7)
|
(2,7)
|
((0,7))
|
.
|
((0,6))
|
((0,8))
|
.
|
Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
|
Građevinarstvo
|
6,7
|
5,4
|
6,9
|
7,2
|
7,2
|
11,1
|
9,2
|
11,7
|
12,4
|
12,2
|
((1,4))
|
((1,0))
|
((1,4))
|
((1,0))
|
((1,2))
|
Construction
|
Trgovina na veliko i na malo; popravak motornih
vozila i motocikla
|
13,7
|
13,7
|
14,4
|
13,4
|
13,4
|
11,7
|
11,5
|
11,6
|
11,3
|
11,3
|
16,0
|
16,2
|
17,7
|
15,9
|
16,0
|
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles
and motorcycles
|
Prijevoz i skladištenje
|
6,5
|
6,9
|
6,0
|
6,3
|
6,4
|
9,8
|
10,7
|
9,6
|
10,0
|
9,6
|
((2,5))
|
((2,6))
|
((2,0))
|
((2,0))
|
((2,5))
|
Transportation and storage
|
Djelatnosti pružanja smještaja te pripreme i usluživanja
hrane
|
6,2
|
7,4
|
6,6
|
5,6
|
5,6
|
(4,7)
|
(5,5)
|
(5,6)
|
(4,4)
|
(4,8)
|
8,1
|
9,5
|
7,7
|
7,1
|
6,7
|
Accommodation and food service activities
|
Informacije i komunikacije
|
(4,0)
|
(2,7)
|
(3,0)
|
(3,5)
|
(3,6)
|
(4,8)
|
((2,7))
|
((3,3))
|
(4,4)
|
(5,0)
|
((3,0))
|
((2,7))
|
((2,6))
|
((2,4))
|
((2,0))
|
Information and communication
|
Financijske djelatnosti i djelatnosti osiguranja
|
(2,5)
|
(1,8)
|
(1,9)
|
(2,5)
|
(2,7)
|
((1,4))
|
((1,8))
|
((1,4))
|
((1,2))
|
((1,4))
|
(3,8)
|
((1,8))
|
((2,5))
|
(4,1)
|
(4,3)
|
Financial and insurance activities
|
Poslovanje nekretninama
|
.
|
.
|
.
|
((0,4))
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Real estate activities
|
Stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti
|
4,9
|
4,1
|
4,1
|
5,0
|
4,7
|
(3,3)
|
(3,9)
|
(3,7)
|
(3,8)
|
(3,9)
|
(6,8)
|
(4,4)
|
(4,6)
|
(6,3)
|
(5,6)
|
Professional, scientific and technical activities
|
Administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti
|
(2,7)
|
(3,0)
|
(2,6)
|
(2,4)
|
(2,5)
|
(2,7)
|
(3,4)
|
(3,0)
|
(2,4)
|
(2,5)
|
((2,7))
|
((2,5))
|
((2,2))
|
((2,3))
|
((2,5))
|
Administrative and support service activities
|
Javna uprava i obrana; obvezno socijalno osiguranje
|
6,9
|
6,8
|
7,4
|
7,3
|
7,0
|
7,1
|
6,3
|
8,0
|
8,2
|
6,5
|
(6,7)
|
7,3
|
(6,8)
|
(6,2)
|
7,6
|
Public administration and defence; compulsory social
security
|
Obrazovanje
|
7,6
|
7,7
|
7,6
|
7,7
|
7,6
|
(4,2)
|
(2,7)
|
((2,5))
|
(2,9)
|
(3,8)
|
11,8
|
13,5
|
13,5
|
13,4
|
12,2
|
Education
|
Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi
|
7,3
|
7,8
|
8,4
|
7,8
|
8,1
|
((2,3))
|
((2,7))
|
((2,7))
|
((2,1))
|
((2,4))
|
13,5
|
13,5
|
15,0
|
14,4
|
15,0
|
Human health and social work activities
|
Umjetnost, zabava i rekreacija
|
(1,7)
|
(1,9)
|
(2,0)
|
(1,5)
|
(1,7)
|
((1,5))
|
((2,1))
|
((2,2))
|
((1,5))
|
((1,3))
|
((1,9))
|
((1,6))
|
((1,7))
|
((1,5))
|
((2,2))
|
Arts, entertainment and recreation
|
Ostale uslužne djelatnosti
|
(1,8)
|
(2,7)
|
(2,1)
|
(1,9)
|
(1,7)
|
((1,1))
|
((1,7))
|
((1,3))
|
((0,7))
|
((0,8))
|
((2,7))
|
((3,8))
|
(3,0)
|
(3,4)
|
((2,8))
|
Other service activities
|
Djelatnosti kućanstava kao poslodavaca; djelatnosti
kućanstava koja proizvode različitu robu i obavljaju različite usluge za
vlastite potrebe
|
-
|
.
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
.
|
-
|
-
|
-
|
Activities of households as employers;
undifferentiated goods – and services – producing activities of households
for own use
|
Djelatnosti izvanteritorijalnih organizacija i
tijela
|
.
|
.
|
-
|
.
|
.
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
.
|
.
|
-
|
.
|
.
|
Activities of extra-territorial organisations and
bodies
|
1) Zbog nepouzdanih procjena podataka označenih s ((.)) zbroj
podataka nižih razina ne daje ukupno.
1) Due to unreliable estimates marked by ((.)), data do not
add up to the total.
3. STRUKTURA ZAPOSLENIH PREMA GLAVNIM
RODOVIMA ZANIMANJA NKZ-a 2010. I SPOLU
PERSONS IN EMPLOYMENT, ACCORDING TO
NKZ 2010. MAJOR GROUPS OF OCCUPATIONS AND BY SEX
%
|
Ukupno
Total
|
Muškarci
Men
|
Žene
Women
|
|
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX. 2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno1)
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zakonodavci/zakonodavke, dužnosnici/dužnosnice i
direktori/direktorice
|
5,2
|
4,8
|
4,9
|
4,9
|
5,5
|
6,9
|
6,8
|
(6,6)
|
(6,1)
|
7,1
|
(3,0)
|
((2,6))
|
((2,9))
|
(3,4)
|
((3,6))
|
Managers
|
Znanstvenici/znanstvenice, inženjeri/inženjerke i
stručnjaci/stručnjakinje
|
18,4
|
17,6
|
17,5
|
18,5
|
19,0
|
14,4
|
11,3
|
9,9
|
11,7
|
14,2
|
23,4
|
24,9
|
26,3
|
26,5
|
24,9
|
Professionals
|
Tehničari/tehničarke i stručni suradnici/stručne
suradnice
|
14,8
|
13,7
|
14,1
|
14,3
|
14,3
|
14,7
|
14,6
|
15,6
|
15,8
|
13,9
|
15,1
|
12,7
|
12,4
|
12,5
|
14,7
|
Technicians and associate professionals
|
Administrativni službenici/administrativne
službenice
|
10,2
|
9,4
|
9,3
|
9,8
|
9,8
|
6,3
|
6,7
|
(6,3)
|
6,4
|
6,6
|
15,0
|
12,5
|
12,7
|
13,9
|
13,7
|
Clerical support workers
|
Uslužna i trgovačka zanimanja
|
16,3
|
18,8
|
18,9
|
16,7
|
15,4
|
10,9
|
12,3
|
12,4
|
10,1
|
8,8
|
22,8
|
26,2
|
26,5
|
24,7
|
23,3
|
Service and sales workers
|
Poljoprivrednici/poljoprivrednice, šumari/šumarke i
ribari/ribarke, lovci/lovkinje
|
4,4
|
4,2
|
3,5
|
3,6
|
4,4
|
4,9
|
4,7
|
4,5
|
4,7
|
5,2
|
(3,7)
|
(3,6)
|
(2,3)
|
(2,3)
|
(3,4)
|
Skilled agricultural, forestry and fishery workers
|
Zanimanja u obrtu i pojedinačnoj proizvodnji
|
11,5
|
10,9
|
11,6
|
12,6
|
12,0
|
20,1
|
18,9
|
19,7
|
21,2
|
20,3
|
((1,0))
|
((1,8))
|
((2,3))
|
((2,4))
|
((1,9))
|
Craft and related trades workers
|
Rukovatelji/rukovateljice postrojenjima i
strojevima, industrijski proizvođači/industrijske proizvođačice i
sastavljači/sastavljačice strojeva
|
9,4
|
10,0
|
10,1
|
10,7
|
11,1
|
12,4
|
13,9
|
14,2
|
14,9
|
15,3
|
(5,8)
|
(5,5)
|
(5,4)
|
(5,7)
|
(6,0)
|
Plant and machine operators and assemblers
|
Jednostavna zanimanja
|
9,1
|
9,4
|
8,7
|
7,5
|
7,5
|
8,3
|
9,0
|
8,7
|
6,8
|
7,1
|
10,1
|
9,9
|
8,8
|
8,3
|
7,9
|
Elementary occupations
|
Vojna zanimanja
|
((0,6))
|
((0,7))
|
((1,0))
|
((1,1))
|
((0,7))
|
((1,0))
|
((1,2))
|
((1,8))
|
((1,9))
|
((1,2))
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Armed forces occupations
|
Nepoznato
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
-
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Unknown
|
1) Zbog nepouzdanih procjena podataka označenih s ((.)) zbroj
podataka nižih razina ne daje ukupno.
1) Due to unreliable estimates marked by ((.)), data do not
add up to the total.
4. RADNO SPOSOBNO STANOVNIŠTVO PREMA STATUSU U AKTIVNOSTI U
DRUGOM TROMJESEČJU 2020. U ODNOSU NA PRVO
TROMJESEČJE 2020.
WORKING-AGE
POPULATION, BY STATUS IN ACTIVITY, SECOND QUARTER OF 2020 COMPARED TO FIRST
QUARTER OF 2020
%
Status
u I. tromjesečju 2020.
|
Status u II. tromjesečju 2020.
Status in Q2/2020
|
Status
in Q1/2020
|
zaposleni
Persons in employment
|
nezaposleni
Unemployed persons
|
neaktivni
Inactive population
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
98,1
|
19,0
|
1,8
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
0,7
|
56,0
|
2,0
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
1,2
|
25,0
|
96,2
|
Inactive
population
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muškarci
Men
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
97,5
|
23,1
|
2,2
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
1,0
|
51,9
|
2,0
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
1,5
|
25,0
|
95,8
|
Inactive
population
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žene
Women
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
98,9
|
14,6
|
1,5
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
0,4
|
60,4
|
1,9
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
0,7
|
25,0
|
96,6
|
Inactive
population
|
Višekratno anketiranje dijela uzorka kućanstava omogućuje praćenje
tijekova osoba na tržištu rada na godišnjoj i tromjesečnoj razini. Pritom
se primarno obraća pozornost na promatranje kretanja (tijekova)
stanovništva u glavnim kategorijama ekonomske aktivnosti – zaposlenosti,
nezaposlenosti i neaktivnosti.
|
|
Multiple interviewing of a part of the sampled households has
enabled the monitoring of the flows of persons on the labour market at an
annual and quarterly level. In this matter, the main focus is on the
monitoring of the movements (flows) of the population within the main
categories of economic activity – employment, unemployment and inactivity.
|
|
|
|
U ovoj tablici objavljuju se podaci o radno sposobnim osobama
koje su bile anketirane u prvom tromjesečju 2020. i u drugom tromjesečju
2020. U drugom tromjesečju 2020. od ukupnog broja zaposlenih osoba 98,1%
bilo je zaposleno i u prethodnom tromjesečju, 0,7% nezaposleno, a 1,2%
neaktivno. U drugom tromjesečju 2020. godine 56,0% nezaposlenih osoba bilo
je nezaposleno i u prethodnom tromjesečju, 19,0% zaposleno, a 25,0%
neaktivno. Od ukupnog broja neaktivnih osoba 96,2% bilo je neaktivno i u
prvom tromjesečju 2020. godine, 1,8% zaposleno, a 2,0% nezaposleno.
|
|
This table presents data on the working-age persons
interviewed in the first quarter of 2020 and in the second quarter of 2020.
Of the total number of persons who were employed in the second quarter of
2020, there were 98.1% of them who had been employed in the previous
quarter as well, 0.7% had been unemployed and 1.2% had been inactive.
Regarding unemployed persons, there were 56.0% of them in the second
quarter of 2020 who had been unemployed in the previous quarter as well,
19.0% who had been employed and 25.0% who had been classified as inactive.
Of the total number of inactive persons, 96.2% had
been inactive in the first quarter of 2020 as well, 1.8% had been employed
and 2.0% had been unemployed.
|
|
|
|
U izračun su uključene
osobe koje su sudjelovale u Anketi u oba tromjesečja. Postoci su izračunani
iz neuteženih podataka.
|
|
Only persons who took part in the Survey in both quarters are
included in the calculation. Percentages are calculated from unweighted
data.
|
|
|
|
5. RADNO SPOSOBNO STANOVNIŠTVO PREMA STATUSU U AKTIVNOSTI U
DRUGOM TROMJESEČJU 2020. U ODNOSU NA DRUGO
TROMJESEČJE 2019.
WORKING-AGE POPULATION, BY STATUS IN ACTIVITY, SECOND
QUARTER OF 2020 COMPARED TO SECOND QUARTER OF 2019
%
Status
u II. tromjesečju 2019.
|
Status u II. tromjesečju 2020.
Status in Q2/2020
|
Status
in Q2/2019
|
zaposleni
Persons in employment
|
nezaposleni
Unemployed persons
|
neaktivni
Inactive population
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
95,1
|
31,1
|
4,2
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
1,5
|
34,5
|
1,4
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
3,4
|
34,4
|
94,4
|
Inactive
population
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muškarci
Men
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
95,5
|
32,6
|
5,0
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
1,5
|
39,1
|
1,8
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
3,0
|
28,3
|
93,2
|
Inactive
population
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žene
Women
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100,0
|
100,0
|
100,0
|
Total
|
|
|
|
|
|
Zaposleni
|
94,7
|
29,5
|
3,6
|
Persons
in employment
|
Nezaposleni
|
1,6
|
29,6
|
1,2
|
Unemployed
persons
|
Neaktivni
|
3,7
|
40,9
|
95,2
|
Inactive
population
|
U ovoj tablici objavljuju se podaci o radno sposobnim osobama
koje su bile anketirane u drugom tromjesečju 2019. i u drugom tromjesečju
2020. U drugom tromjesečju 2020. od ukupnog broja zaposlenih osoba 95,1%
bilo je zaposleno i u drugom tromjesečju 2019. godine, 1,5% nezaposleno, a
3,4% neaktivno. U drugom tromjesečju 2020. godine 34,5% nezaposlenih osoba
bilo je nezaposleno i u drugom tromjesečju 2019. godine, 31,1% zaposleno, a
34,4% neaktivno. Od ukupnog broja neaktivnih osoba 94,4% bilo je neaktivno
i u drugom tromjesečju 2019. godine, 4,2%, zaposleno, a 1,4% nezaposleno.
|
|
This table presents data on the working-age persons
interviewed in the second quarter of 2019 and in the second quarter of
2020. Regarding the total number of persons who were employed in the second
quarter of 2020, there were 95.1% of them who had been employed in the
second quarter of 2019 as well, 1.5% had been unemployed and 3.4% had been
inactive. Regarding unemployed persons, there were 34.5% of them in the
second quarter of 2020 who had been unemployed in the second quarter of
2019 as well, 31.1% who had been employed and 34.4% who had been classified
as inactive. Of the total number of inactive persons, 94.4% had been
inactive in the second quarter of 2019 as well, 4.2% had been employed and
1.4% had been unemployed.
|
6. USPOREDBA ANKETNIH I ADMINISTRATIVNIH PODATAKA O NEZAPOSLENOSTI PREMA
SPOLU
COMPARISON BETWEEN REGISTERED AND
ILO UNEMPLOYMENT, BY SEX
|
Ukupno
Total
|
Muškarci
Men
|
Žene
Women
|
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX.
2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX.
2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
IV. – VI.
2019.
|
VII. – IX.
2019.
|
X. – XII. 2019.
|
I. – III. 2020.
|
IV. – VI. 2020.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nezaposlene osobe registrirane u HZZ-u, tis.
|
120
|
114
|
127
|
140
|
156
|
53
|
50
|
57
|
63
|
69
|
67
|
64
|
70
|
77
|
87
|
Unemployed persons registered with CES,'000
|
Nezaposleni prema Anketi, tis.
|
108
|
103
|
129
|
123
|
115
|
51
|
(56)
|
70
|
62
|
59
|
57
|
(46)
|
59
|
62
|
55
|
ILO unemployed persons, '000
|
Stopa anketne nezaposlenosti, %
|
6,1
|
5,7
|
7,2
|
7,0
|
6,4
|
5,3
|
(5,8)
|
7,3
|
6,4
|
6,1
|
7,0
|
(5,5)
|
7,0
|
7,6
|
6,8
|
ILO unemployment rate, %
|
Stopa registrirane nezaposlenosti,%
|
7,21)
|
6,71)
|
7,51)
|
8,52)
|
9,32)
|
6,11)
|
5,61)
|
6,41)
|
7,32)
|
7,92)
|
8,41)
|
7,91)
|
8,71)
|
9,82)
|
10,92)
|
Registered unemployment rate, %
|
1) Stope su izračunane iz konačnih revidiranih
administrativnih podataka, a revidirani podaci za prethodno razdoblje mogu se
preuzeti na poveznici https://www.dzs.hr/Hrv_Eng/publication/2019/09-02-08_01_2019.htm.
2) Stope
su izračunane iz privremenih administrativnih podataka.
1) Rates are calculated from final revised administrative
data. Revised data for the previous period can be downloaded at https://www.dzs.hr/Hrv_Eng/publication/2019/09-02-08_01_2019.htm.
2) Rates
are calculated from temporary administrative data.
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON
METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Prikupljanje podataka
|
|
Data collection
|
|
|
|
Anketa o radnoj snazi prvi je put u Republici Hrvatskoj bila
provedena u studenome 1996. kao godišnje istraživanje. Na isti način bila
je provedena u lipnju 1997. U skladu s potrebama za učestalijim podacima i
prema iskustvima europskih zemalja te preporukama međunarodnih institucija
od 1998. do 2006. provodila se anketiranjem dijela kućanstava iz uzorka
svakog mjeseca. Rezultati se obrađuju i objavljuju u polugodišnjoj
dinamici. Tijekom 2006. Državni zavod za statistiku osigurao je preduvjete
za unapređenje Ankete o radnoj snazi u metodološkome i provedbenom smislu
radi dobivanja preciznijih rezultata i potpunog usklađivanja s pravnom
stečevinom Zajednice. Stoga se od 2007. Anketa provodi kontinuirano,
odnosno kućanstva se anketiraju neprekidno tijekom cijele godine. To
znači da je svaki tjedan referentni i anketni, odnosno provedbeni.
Prikupljeni podaci kontinuirano se dostavljaju Državnom zavodu za
statistiku, koji obrađuje i objavljuje rezultate u tromjesečnoj dinamici od
početka 2007.
|
|
In the Republic of Croatia, the Labour Force Survey was for
the first time carried out in November 1996 as an annual survey. It was
carried out in the same manner in June 1997. In order to fulfil the need
for more frequent data collection than just once a year, and following the
example of European countries and recommendations of international
institutions, the Labour Force Survey was carried out from 1998 to 2006 by
interviewing a part of sampled households every month. Data are processed
and published for each half-year period. In 2006, the Croatian Bureau of
Statistics set preconditions for improving the Labour Force Survey in its
methodology and organisation, aiming at obtaining more precise results and
achieving the complete harmonisation with the Acquis Communautaire.
Therefore, starting from 2007, the Labour Force Survey has been carried out
continuously, that is, households are interviewed throughout the year. This
means that every week is both a reference and an interviewing week.
Collected data are continuously delivered to the Croatian Bureau of
Statistics, which has processed and published results in quarterly dynamics
since the beginning of 2007.
|
|
|
|
Od početka 2016. dosadašnju metodu ''papirnatog'' prikupljanja
podataka (PAPI, Paper-Assisted Personal Interview) zamijenile su
nove metode anketiranja, odnosno CAPI i CATI.
|
|
Since the beginning of 2016, the earlier method of data
collection “on paper” (PAPI, Paper-Assisted Personal Interview) has been
replaced by new interviewing methods, CAPI and CATI.
|
|
|
|
Metoda CAPI (Computer-Assisted Personal Interview) jest
anketiranje s pomoću prijenosnih računala ''licem u lice''. Tako se
anketiraju sva kućanstva iz uzorka koja su izabrana prvi put te ona
kućanstva koja ne posjeduju telefon/mobitel ili ne žele, iz bilo kojeg
razloga, biti telefonski anketirana.
|
|
The CAPI method (Computer-Assisted Personal Interview)
includes interviewing on laptops “face to face”. All households selected to
sample for the first time and households that either do not have a
telephone/cell phone or do not want, for whatever reason, be interviewed by
telephone are interviewed in this way.
|
|
|
|
Metoda CATI (Computer-Assisted Telephone Interview)
jest anketiranje putem telefona iz Centra za telefonsko anketiranje. Tako
se anketiraju sva kućanstva koja su se u prvom anketiranju izjasnila da
žele biti telefonski anketirana.
|
|
The CATI method (Computer-Assisted Telephone Interview)
includes interviewing by phone from the CATI Center. All households that
accepted in the first interviewing to be interviewed by phone are
interviewed in this way.
|
|
|
|
U skladu s tim anketari obilaze kućanstva svaki tjedan i na
izabranim adresama obavljaju anketni intervju koji u prosjeku traje
dvadesetak minuta. Na temelju Zakona o službenoj statistici (NN, br.
25/20.), zajamčena je tajnost svih podataka koje ispitanici daju o sebi i o
članovima svoga kućanstva. Prikupljeni podaci upotrebljavaju se isključivo
za statističke svrhe.
|
|
Accordingly, interviewers visit sampled addresses every week
and conduct interviews on private households living at these addresses. The
interview lasts approximately 20 minutes. On the basis of the Act on
Official Statistics (NN, No. 25/20), all information given by interviewed
persons are confidential. The data collected are used for statistical
purposes only.
|
|
|
|
Od početka 2016. anketiranje prijenosnim računalima na terenu
provodi oko 80 anketara čiji rad organiziraju i kontroliraju 22 kontrolora.
Ispunjene elektroničke upitnike preuzete od anketara kontrolori
provjeravaju prije slanja Državnom zavodu za statistiku i uočene pogreške
ispravljaju u suradnji s anketarima. Telefonsko anketiranje provode dva
anketara u Centru za telefonsko anketiranje u Zagrebu uz stalni nadzor
kontrolora.
|
|
Since the beginning of 2016, field interviewing on laptops has
been carried out by approximately 80 interviewers, whose work is organised
and monitored by 22 supervisors. Supervisors check filled-in electronic
questionnaires submitted by interviewers and, in cooperation with
interviewers, correct detected errors before sending the questionnaires to
the Croatian Bureau of Statistics. Telephone interviewing is carried out by
two interviewers in the CATI Center in Zagreb, who are constantly monitored
by supervisors.
|
|
|
|
|
|
|
Temeljna načela i definicije
|
|
Basic concepts and definitions
|
|
|
|
Anketa o radnoj snazi mjeri ekonomsku aktivnost stanovništva u
kratkom razdoblju promatranja od tjedan dana. Referentni tjedan za anketu
koja se u Republici Hrvatskoj provodi od početka 2007. svaki je tjedan
tijekom cijele godine.
|
|
The Labour Force Survey measures the economic activity of the
population in a short survey period of one week. The reference week for the
Survey, which has been carried out in the Republic of Croatia since the beginning
of 2007, is every week throughout the year.
|
|
|
|
Kućanstvo je mala ekonomska zajednica
koja nije uvijek, iako najčešće to jest, zajednica srodnika koji
zajedno žive i dijele troškove života (stanovanje, hrana i drugo).
|
|
A household is a
small economic group of persons that is usually, although not always, a
group of relatives living together and sharing costs of living (housing,
food, etc.).
|
|
|
|
Radno sposobno stanovništvo čine
osobe s navršenih 15 i više godina.
|
|
Working-age population is
comprised of all persons aged 15 years and over.
|
|
|
|
Zaposleni su osobe koje su u
referentnom tjednu obavljale bilo kakav posao za novac ili plaćanje u
naturi. To su svi zaposlenici, samozaposlene osobe i članovi obitelji koji
pomažu u poslovnom subjektu u vlasništvu člana obitelji (trgovačko društvo,
poduzeće, obrt, slobodno zanimanje, poljoprivredno gospodarstvo) ili u
nekome drugom obliku obiteljske privređivačke djelatnosti i osobe koje su
radile za naknadu prema ugovoru, za neposredno plaćanje u novcu ili naturi.
Anketom se, dakle, obuhvaćaju sve osobe koje su u referentnom tjednu radile
barem jedan sat bez obzira na njihov formalni status i način plaćanja za
obavljeni rad. Stoga zaposleni u Anketi o radnoj snazi može biti
umirovljenik, student i kućanica.
|
|
Persons in employment are
those who were engaged in any work for payment in cash or kind during the
reference week. Those are employees, the self-employed, and family members
who are helping in some kind of family business (family enterprise, firm,
craft, free-lance, farm) or some other kind of gainful activity, as well as
persons who worked on contract, for direct payment in cash or kind.
Therefore, the Survey covers all persons who worked for at least one hour
in the reference period, irrespective of their formal status or means of
payment. In this way, a retired person, a student or a housewife can also
be classified as employed.
|
|
|
|
Zaposleni su i svi zaposlenici ili samozaposlene osobe koje su
u referentnom tjednu trenutačno bile odsutne s posla, a vratit će se na rad
kod istog poslodavca ili na istu aktivnost nakon što prestane razlog za
odsutnost.
|
|
Persons in employment are also those who were absent from work
during the reference week but had a job to return to with the same employer
after the reason for absence no longer existed.
|
|
|
|
Zaposlenici su osobe koje rade za
poslodavca u državnome ili privatnom sektoru i za svoj rad primaju naknadu
u novcu ili naturi.
|
|
Persons in paid employment are
those who work for an employer in the state or private sector and are paid
for their work in cash or kind.
|
|
|
|
Samozaposleni su poslodavci koji
upravljaju poslovnim subjektom i zapošljavaju jednoga ili više zaposlenika
te osobe koje rade za vlastiti račun i ne zapošljavaju zaposlenike.
|
|
Self-employed persons are
employers who run an enterprise and employ one or more employees, as well
as own-account workers who have no employees.
|
|
|
|
Pomažući članovi jesu osobe koje nisu zaposlenici ili samozaposleni, a rade u
poslovnom subjektu koji je u vlasništvu člana obitelji i za svoj rad ne
primaju naknadu.
|
|
Unpaid family workers are
those who are not in paid employment or self-employment, but work in an
enterprise owned by a family member and do not receive a payment for their
work.
|
|
|
|
Nezaposleni su osobe koje zadovoljavaju
sljedeća tri kriterija:
|
|
Unemployed persons are those
who meet the following three criteria:
|
|
|
|
a)
|
u referentnom tjednu nisu obavljale nikakav posao za novac ili
plaćanje u naturi
|
|
a)
|
In the reference period did not work for payment in cash or
kind;
|
|
|
|
|
|
b)
|
u posljednja četiri tjedna prije anketiranja aktivno su
tražile posao
|
|
b)
|
Were actively seeking work during four weeks prior to the
Survey, and
|
|
|
|
|
|
c)
|
ponuđeni posao mogle bi početi obavljati u iduća dva tjedna.
|
|
c)
|
Were currently available for work within the next two weeks.
|
|
|
|
Toj skupini pripadaju i osobe koje su našle posao i u skoroj
će budućnosti nastupiti na posao.
|
|
Those who have found a job to start in the future are also
included.
|
|
|
|
Podzaposleni su osobe koje
uobičajeno rade manje od 36 sati na tjedan, htjele bi raditi više nego što
uobičajeno rade i bile bi spremne raditi više u iduća dva tjedna (u okviru
sadašnjega glavnog posla, na dodatnom poslu ili novome glavnom poslu).
|
|
Underemployed persons are
those who usually work less than 36 hours per week but would like to work
more and are prepared to accept more work in the next two weeks (within
their present work, with additional work or with other work).
|
|
|
|
Trenutačno aktivno stanovništvo ili radna snaga jesu zaposlene i nezaposlene osobe razvrstane prema ekonomskoj
aktivnosti u referentnom tjednu.
|
|
Currently active population or the labour force consists of persons whose activity status in the reference
week is either employed or unemployed.
|
|
|
|
Neaktivno stanovništvo jesu osobe do navršenih 15 godina i osobe u radno sposobnom stanovništvu
koje nisu zaposlene ili nezaposlene.
|
|
Inactive population consists
of persons under the age of 15 as well as those of working age who are
neither employed nor unemployed.
|
|
|
|
Ciljano stanovništvo koje
se prati Anketom određuje se prema prisutnosti članova u intervjuiranom
kućanstvu. Pri određivanju prisutnosti prihvaćeno je načelo "de
facto" stanovništva koje isključuje članove kućanstva s boravištem na
drugoj adresi dulje od 12 mjeseci, a ne uključuje privremeno prisutne
članove drugoga kućanstva. Anketom nisu obuhvaćena kolektivna kućanstva,
kao što su domovi, samostani i sl.
|
|
Target population covered
by the Survey is determined by the presence of interviewed household
members in the household. The definition of presence is based on the
"de facto" principle, which excludes household members living at
some other address for more than 12 months, as well as temporarily present
members of another household. The Survey does not cover collective households
such as student homes, convents, etc.
|
|
|
|
Stopa aktivnosti jest postotni udio
aktivnog stanovništva (radne snage) u radno sposobnom stanovništvu.
|
|
Activity rate represents
the labour force as a percentage of the working-age population.
|
|
|
|
Stopa zaposlenosti jest
postotni udio zaposlenih u radno sposobnom stanovništvu.
|
|
Employment rate represents
persons in employment as a percentage of working-age population.
|
|
|
|
Stopa nezaposlenosti jest
postotni udio nezaposlenih u aktivnom stanovništvu (radnoj snazi).
|
|
Unemployment rate represents
unemployed persons as a percentage of the labour force.
|
|
|
|
U pojedinim tablicama može se dogoditi da ukupni zbroj ne
odgovara zbroju pojedinačnih stavki zbog zaokruživanja na tisuće.
|
|
In certain tables, the sum total may not equal the sum of
individual figures due to the rounding to thousands.
|
|
|
|
Prema iskustvu većine razvijenih zemalja, Državni zavod za
statistiku od 1996., na temelju dosad raspoloživih podataka iz
administrativnih izvora i podataka ovog istraživanja, objavljuje dvije
različito određene stope nezaposlenosti i s njima povezane podatke o
aktivnom stanovništvu ili radnoj snazi.
|
|
Since 1996, in accordance with the experience of most
developed countries and based on the data available from administrative
sources and the Labour Force Survey, the Croatian Bureau of Statistics of
the Republic of Croatia has published two differently defined unemployment
rates and related data on active population or labour force.
|
|
|
|
Državni zavod za statistiku uz anketne podatke objavljuje i
podatke o zaposlenosti i nezaposlenosti prema administrativnim izvorima u
Republici Hrvatskoj.
|
|
Besides survey data, the Croatian Bureau of Statistics
publishes data on employment and unemployment from administrative sources
in the Republic of Croatia.
|
|
|
|
U nastavku teksta iznose se metodološka obilježja zbog kojih
se međusobno razlikuju podaci o zaposlenosti.
|
|
The following text provides methodological characteristics
that cause mutual differences between data on persons in employment.
|
|
|
|
Izvor i obuhvat: do 2016. podaci
prema administrativnim izvorima temeljili su se na statističkim
istraživanjima, mjesečnome i godišnjem istraživanju (obrasci RAD-1 i
RAD-1G) kojima su bili obuhvaćeni zaposleni u pravnim osobama svih oblika
vlasništva, tijelima državne vlasti i tijelima jedinica lokalne i područne
samouprave na području Republike Hrvatske. Mjesečno istraživanje obuhvaćalo
je 70% zaposlenih iz svakog odjeljka NKD-a 2007. Od 2016. podaci o zaposlenima
u pravnim osobama dobivaju se obradom podataka iz Izvješća o primicima,
porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja (obrazac
JOPPD), koje se primjenjuje od 1. siječnja 2014. i nisu usporedivi s dosad
objavljenim mjesečnim podacima. Podaci o zaposlenima u obrtu i slobodnim
zanimanjima te zaposlenim osiguranicima poljoprivrednicima preuzimaju se iz
evidencije aktivnih osiguranika Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje.
Rezultati Ankete o radnoj snazi procjenjuju se na temelju reprezentativnoga
statističkog uzorka privatnih kućanstava u Republici Hrvatskoj.
|
|
Source and coverage:
until 2016, data from administrative sources were based on monthly and
annual statistical surveys (RAD-1 and RAD-1G forms) covering persons in
employment in legal entities of all types of ownership, government bodies
and bodies of local and regional self-government units on the territory of
the Republic of Croatia. The monthly survey covers 70% of all persons in
employment in each NKD 2007. division. Since 2016, data on persons in
employment in legal entities have been gathered by processing data from the
“Report on Income, Income Tax and Surtax as well as Contributions for
Mandatory Insurances” (JOPPD form) in effect since 1 January 2014 and are
not comparable to previously published monthly data. Data on persons in
employment in crafts and trades and free-lances as well as on employed
insured persons – private farmers are taken over from the records on active
pension insurance beneficiaries kept by the Croatian Institute for Pension
Insurance. The Labour Force Survey results are estimated on the basis of a
representative statistical sample of private households in the Republic of
Croatia.
|
|
|
|
Referentno razdoblje: administrativni
podaci o zaposlenim osobama odnose se na posljednji dan prethodnog mjeseca,
dok se u Anketi prikupljaju podaci za referentni tjedan.
|
|
Reference period: administrative
data on persons in employment refer to the last day of the previous month,
while the Labour Force Survey data are related to a reference week.
|
|
|
|
Razdoblje promatranja: administrativni
podaci obrađuju se i objavljuju u mjesečnoj dinamici, dok se rezultati
Ankete o radnoj snazi odnose na tromjesečno razdoblje.
|
|
Observation period: administrative
data are processed and published in monthly dynamics, while the Labour
Force Survey results are related to a quarterly period.
|
|
|
|
Definicije zaposlene osobe: administrativni
izvori primjenjuju formalnu definiciju zaposlenosti (zasnivanje radnog
odnosa s poslodavcem, na određeno ili neodređeno vrijeme, neovisno o
duljini radnog vremena i vlasništvu pravne osobe), dok su u Anketi o radnoj
snazi kao zaposlene iskazane sve osobe koje su u referentnom tjednu
obavljale bilo kakav posao za novac ili plaćanje u naturi te osobe koje su
u referentnom tjednu bile trenutačno odsutne s posla, a vratit će se na rad
kod istog poslodavca ili na istu aktivnost nakon prestanka razloga za
odsutnost.
|
|
Definition of persons in employment: administrative sources apply the formal definition of
employment (persons who have signed the work contract with the employer for
a fixed or unspecified period of time, irrespective of type of ownership
and of whether they work full time or less than full time), while the
Labour Force Survey shows persons in employment as all persons who were, in
the reference week, engaged in any work for payment in cash or kind, as
well as those who were absent from work during the reference week, but had
a job to return to with the same employer after the reason for absence no
longer existed.
|
|
|
|
Objavljivanje podataka: administrativni
podaci o zaposlenim osobama objavljuju se u mjesečnoj dinamici u Priopćenju
"Zaposleni po djelatnostima", u godišnjem Priopćenju
"Zaposleni prema djelatnostima i spolu – konačni podaci" te u
Statistici u nizu na internetskim stranicama Državnog zavoda za statistiku.
|
|
Released data: administrative
data on persons in employment are published monthly in the First Release
titled Persons in Paid Employment, by Activities, annually in the First
Release titled Persons in Employment, by Activity and by Sex – Final Data
and in the Statistics in Line on the web site of the Croatian Bureau of
Statistics.
|
|
|
|
U Priopćenju i Statističkom izvješću s rezultatima Ankete o
radnoj snazi objavljuju se anketni podaci o zaposlenim osobama u
tromjesečnoj dinamici. Rezultati godišnjeg istraživanja RAD-1G objavljuju
se i na nižim teritorijalnim razinama, dok su podaci Ankete raspoloživi
prema NKPJS-u 2012. – 2. razina.
|
|
The First Release and the Statistical Reports containing the
Labour Force Survey results are the publications in which survey results on
persons in employment are published in the quarterly dynamics. The RAD-1G
annual survey data are also published at lower territorial levels, while
the Survey results are available at
NUTS 2 level.
|
|
|
|
Državni zavod za statistiku objavljuje podatke o nezaposlenim
osobama iz administrativnih izvora i anketne podatke. Ti podaci razlikuju
se zbog metodoloških obilježja koja se iznose u nastavku teksta.
|
|
The Croatian Bureau of Statistics of the Republic of Croatia
publishes data on unemployed persons taken over from administrative sources
as well as those obtained through the Labour Force Survey. These data
differ due to the following methodological characteristics.
|
|
|
|
Izvor i obuhvat: podaci o registriranoj
nezaposlenosti dobiveni su iz Registra nezaposlenih osoba, koji vodi
Hrvatski zavod za zapošljavanje, dok se anketni podaci prikupljaju anketnim
intervjuom u privatnim kućanstvima. Registar sadržava podatke o svim
nezaposlenim osobama u Republici Hrvatskoj, dok se rezultati Ankete o
radnoj snazi procjenjuju na temelju reprezentativnoga statističkog uzorka.
|
|
Source and coverage: data
on registered unemployment are obtained from the Register of Unemployed
Persons kept by the Croatian Employment Service, while the Labour Force
Survey results are collected by interviewing private households. Register
contains data on all unemployed persons in the Republic of Croatia, while
the Labour Force Survey results are estimated on the basis of the
representative statistical sample.
|
|
|
|
Referentno razdoblje:
podaci iz Registra odnose se na posljednji dan svakog mjeseca, dok se u
Anketi prikupljaju podaci za referentni tjedan.
|
|
Reference period: the
Register data refer to the last day of each month, while the Labour Force
Survey data are collected for each reference week.
|
|
|
|
Razdoblje promatranja: podaci
iz Registra preuzimaju se u mjesečnoj dinamici, dok se rezultati Ankete o
radnoj snazi obrađuju i objavljuju za tromjesečno razdoblje.
|
|
Observation period: the
Register data are taken over in monthly dynamics, while the Labour Force
Survey results are processed and published for a quarterly period.
|
|
|
|
Definicije nezaposlene osobe:
registrirana nezaposlena osoba jest osoba prijavljena kod Hrvatskog zavoda
za zapošljavanje, odnosno svaka osoba koja zadovoljava kriterije koje
definiraju Zakon o posredovanju pri zapošljavanju i pravima za vrijeme
nezaposlenosti i Hrvatski zavod za zapošljavanje. U Anketi o radnoj snazi
nezaposlene osobe jesu osobe koje prema međunarodnoj definiciji u
referentnom tjednu nisu obavljale posao za plaćanje u novcu ili u naturi,
aktivno su tražile posao u razdoblju od četiri tjedna prije anketiranja,
eventualni ponuđeni posao mogle bi početi obavljati u sljedeća dva tjedna
te osobe koje su pronašle posao na kojem će početi raditi u skoroj
budućnosti nakon anketiranja.
|
|
Definitions of unemployed persons: a registered unemployed person is a person who is registered
with the Croatian Employment Service, that is, each person who meets
criteria defined by the Act on Job Placement and Unemployment Insurance and
the Croatian Employment Service. According to the Labour Force Survey, an
unemployed person is either a person who did not perform any work for
payment in cash or kind in the reference week, and was actively seeking job
in the course of four weeks before the interview and is prepared to start
performing an offered job in the following two weeks or a person who has
found a job and will start working shortly after the interview.
|
|
|
|
Objavljivanje podataka: podaci
o broju registriranih nezaposlenih osoba i registriranoj stopi nezaposlenosti
objavljuju se u mjesečnoj dinamici u Priopćenju "Zaposleni prema
djelatnostima i spolu" te u Statistici u nizu na internetskim
stranicama Državnog zavoda za statistiku. U Priopćenju i Statističkom
izvješću s rezultatima Ankete o radnoj snazi objavljuje se usporedba
anketne i registrirane stope nezaposlenosti u tromjesečnoj dinamici prema
spolu. Istodobno, administrativne podatke o nezaposlenosti objavljuje i
Hrvatski zavod za zapošljavanje na nižim teritorijalnim razinama, dok su
podaci Ankete raspoloživi prema NKPJS-u 2012. – 2. razina.
|
|
Released data: data
on registered unemployment and registered unemployment rate are published
monthly in the First Release titled Persons in Employment, by Activity and
by Sex, as well as in the Statistics in Line on the web site of the
Croatian Bureau of Statistics. The First Release and Statistical Report
containing the quarterly Labour Force Survey results are publications in
which the comparison of unemployment rate obtained from the Survey results
and the one from administrative sources are published. At the same time,
the Croatian Employment Service publishes administrative data on
unemployment at lower territorial levels, while the Survey data are
available at NUTS 2 level.
|
|
|
|
Podaci pokazuju da je stopa nezaposlenosti, prema podacima iz
administrativnih izvora, veća u odnosu na pokazatelj izračunan prema
podacima Ankete o radnoj snazi. S jedne strane, to je posljedica ekonomskih
aktivnosti onih kategorija stanovništva koje su prema formalnom statusu
nezaposlene ili neaktivne, a s druge strane, u podacima o nezaposlenima
prema administrativnim izvorima zastupljen je uz stvarno nezaposlene osobe
i velik udio osoba koje prema odrednicama Ankete nisu nezaposlene, ali
preko tog statusa ostvaruju neka socijalna ili materijalna prava.
|
|
The data show that the unemployment rate based on the
administrative data sources is higher than the Labour Force Survey rate.
This is, on one hand, due to the fact that some categories of population
formally classified as unemployed or inactive are nevertheless active, and
on the other, administrative sources, besides actually unemployed persons,
include a significant share of persons who are not classified as unemployed
according to the definition of the Survey, but are through this status
entitled to some social or economic rights and benefits.
|
|
|
|
|
|
|
Upotrijebljene klasifikacije:
|
|
Classifications used:
|
|
|
|
a)
|
Nacionalna klasifikacija djelatnosti 2007., usporediva s
međunarodnom klasifikacijom djelatnosti NACE 2007. Rev. 2, upotrijebljena
je pri šifriranju obilježja djelatnosti.
|
|
a)
|
The National Classification of Activities, 2007 version,
comparable to the international Statistical Classification of Economic
Activities in the European Community, NACE Rev. 2, was used in the coding
of economic activities.
|
|
|
|
b)
|
Nacionalna klasifikacija zanimanja 2010. – NKZ 10., usporediva
s međunarodnom klasifikacijom zanimanja ISCO-08, upotrijebljena je pri
šifriranju obilježja zanimanja.
|
|
b)
|
The National Classification of Occupations 2010, NKZ 10., comparable
to the International Standard Classification of Occupations, ISCO-08, was
used in the coding of occupations.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
Kao okvir za izbor uzorka od 1996. do 1999. poslužili su
podaci iz Popisa stanovništva, kućanstava i stanova 1991. godine. U tom
razdoblju hrvatska područja izravno zahvaćena ratom nije bilo moguće
uključiti u okvir za izbor jedinica uzorka.
|
|
Data from the 1991 Census on Population, Households and
Dwellings were used as a sample frame in the period from 1996 to 1999. In this period, the parts of Croatian territory with still
ongoing war operations at the time when survey was prepared could not be
included in the sample frame.
|
|
|
|
U 2000. i 2001. bio je primijenjen okvir za uzorak temeljen na
bazi podataka Hrvatske elektroprivrede koja sadržava adrese svih kućanstava
s područja Republike Hrvatske. Time se uzorak i podaci koji proizlaze iz
Ankete počevši od 2000. odnose na cijelu Republiku Hrvatsku.
|
|
The database of the Croatian Electrical Utility containing
data on households spread on the whole Croatian territory was used as a
sample frame for 2000 and 2001. Hence, for the first time, the sample and
the Survey results, since 2000, have related to the whole Republic of Croatia.
|
|
|
|
Od početka 2002. u provedbi Ankete o radnoj snazi primjenjuje
se okvir za uzorak temeljen na podacima iz Popisa stanovništva, kućanstava
i stanova 2001. godine, a od početka 2014. novi okvir za uzorak koji se
temelji na podacima iz Popisa stanovništva, kućanstava i stanova 2011.
godine.
|
|
Starting from the first half-year of 2002, the sample frame
based on the Census 2001 data had been used for the Labour Force Survey,
while, since the beginning of 2014, the new sample frame based on the data
from the Census of Population, Households and Dwellings in 2011 has been in
use.
|
|
|
|
Prema metodologiji Ankete ne obuhvaća se institucionalno
stanovništvo (domovi, samostani, bolnice za trajni smještaj osoba i sl.).
|
|
The Survey methodology determines that the population residing
in institutions (such as homes, convents, hospitals for long-term
treatments, etc.) is not included in the sample frame.
|
|
|
|
|
|
|
Revizija podataka
|
|
Data revision
|
|
|
|
Zbog dostupnosti novih i ažurnijih procjena ukupnog broja
stanovnika Republike Hrvatske, podaci iz Ankete o radnoj snazi revidiraju
se kako bi bili usklađeni s demografskim podacima Republike Hrvatske.
Revidirani podaci za razdoblje od četvrtog tromjesečja 2015. do četvrtog
tromjesečja 2016. objavljeni su u Priopćenju od 11. travnja 2017., a podaci
za preostala tri tromjesečja 2015. dostupni su u Statistici u nizu. Podaci
u ovom Priopćenju potpuno su usporedivi s navedenim revidiranim podacima i
ne uključuju najnovije procjene ukupnog broja stanovnika Republike
Hrvatske.
|
|
Due to the availability of new and more updated estimates of
the total population of the Republic of Croatia, the Labour Force Survey
data have to be revised in order to make them in line with the demographic
data on the Republic of Croatia. The revised data for the period from the
fourth quarter of 2015 to the fourth quarter of 2016 are published in the
First Release of 11 April 2017, while the data for the remaining three
quarters of 2015 are available in the Statistics in Line. The data issued
in this First Release are fully comparable with the aforementioned revised
data and they do not include the latest estimates of the total population
of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
|
Nacrt uzorka
|
|
Sample design
|
|
|
|
Anketa o radnoj snazi provedena je na slučajnom uzorku
privatnih kućanstava. Od 1996. do 2006. uzorak za Anketu bio je posebno
definiran za svako provedbeno razdoblje, tj. nije bilo ponovljenog
anketiranja odnosno panelnog dijela uzorka. Od 2007. uvedena je panelna
komponenta u nacrt uzorka te se kućanstva ponovljeno anketiraju četiri
puta. No od početka 2014. prekinuto je ponovljeno anketiranje dotad
izabranih kućanstava zbog promjena u metodologiji obrade i provedbe Ankete.
S obzirom na to da je kao novi okvir za izbor uzorka korišten Popis stanovništva,
kućanstava i stanova 2011. godine, sva kućanstva u prvom tromjesečju 2014.
izabrana su prvi put, ali dinamika anketiranja ostala je ista.
|
|
The Labour Force Survey is based on the random sample of
private households. In the period from 1996 to 2006, the sample was
separately defined for each period, that is, the interviews were not
repeated, which means that the sample did not have a panel component. Since
2007, the panel component has been introduced in the sample design and
households have been repeatedly interviewed four times. However, since the
beginning of 2014, the repeated interviewing of previously selected
households has been abandoned due to changes in the methodology of
processing and implementation of the Survey. Having in mind that the Census
of Population, Households and Dwellings 2011 has been used as a new sample
frame, all households in the first quarter of 2014 were selected for the
first time, but the interviewing dynamics remained the same.
|
|
|
|
Dinamika anketiranja jest sljedeća: kućanstva se anketiraju u
dva uzastopna tromjesečja, izostavljaju iz uzorka iduća dva tromjesečja te
ponovno anketiraju u još dva uzastopna tromjesečja. Tako se omogućuje
vremensko praćenje tijekova osoba na tržištu rada, i to u tromjesečnoj i
godišnjoj dinamici.
|
|
The interviewing dynamics is the following: households are
interviewed in two consecutive quarters, left out in the following two
quarters and interviewed again in two consecutive quarters. In this way, it
is possible to observe flows on the labour market through time in quarterly
and annual dynamics.
|
|
|
|
Utvrđen je novi nacrt uzorka. Uzorak se sastoji od četiri
nezavisno odabrana poduzorka, rotacijske grupe ili panela. Nacrt uzorka je
dvoetapni stratificirani. Okvir za izbor uzorka je stratificiran u četiri
stratuma prema NKPJS-u 2012. – 2. razina te u njihovoj dodatnoj podjeli na
urbani i ruralni dio. Slučajan uzorak nastanjenih stanova izabran je u
dvije etape, a upotrijebljeni nacrt uzorka jest dvoetapno uzorkovanje
grupa. Prije izbora uzorka formirani su tzv. segmenti. Segmenti su
teritorijalne jedinice nastale grupiranjem jednoga ili nekoliko susjednih
popisnih krugova, a popisni krugovi jesu teritorijalne jedinice formirane
za potrebe Popisa stanovništva, kućanstava i stanova 2011. godine.
|
|
Furthermore, the new sample design has been determined. The
sample consists of four separately selected subsamples, rotation groups or
panels. The sample design is two-stage and stratified. The sample frame is
stratified in four strata at NUTS 2 level and further separated into urban
and rural parts. The random sample of inhabited dwellings is selected in
two stages and the sample design used is a two-stage cluster sampling.
Before selecting the sample, the so-called segments are formed. Segments
are territorial units formed by grouping of one or several neighbouring
enumeration districts, which were established for the purpose of carrying
out the Census of Population, Households and Dwellings 2011.
|
|
|
|
U prvoj etapi iz svakog stratuma izabran je slučajni uzorak
segmenata, a u drugoj etapi slučajni uzorak stanova nastanjenih privatnim
kućanstvima u izabranim segmentima. Anketirana su sva privatna kućanstva u
izabranim stanovima.
|
|
In the first stage, the random sample of segments is chosen
from each stratum and in the second one, the random sample of inhabited
dwellings within the selected segments. All private households living in
the chosen dwellings are interviewed.
|
|
|
|
U drugom tromjesečju 2020. u uzorak je bilo izabrano
7 280 stanova. Anketirali su se svi članovi privatnih kućanstava koji
su u tim stanovima stalno živjeli. U drugom tromjesečju 2020. u 3 626
kućanstava bilo je anketirano 7 950 osoba u dobi od 15 i više godina.
|
|
In the second quarter of 2020, there were 7 280 dwellings
selected in the sample. All members of private
households permanently living in these dwellings were interviewed. In the
second quarter of 2020, there were 7 950 persons aged 15 years and over interviewed in 3 626
households.
|
|
|
|
|
|
|
Utežavanje
|
|
Weighting
|
|
|
|
Postupak utežavanja provodi se radi izračuna procjena za
cijelu populaciju kućanstava. Tim postupkom kompenzira se utjecaj nacrta i
veličine uzorka te utjecaj neodgovora kućanstva na Anketu.
|
|
The weighting procedure is carried out in order to calculate
the estimate for the whole household population. This procedure provides
for the compensation of the design and sample size impact as well as the
impact of the non-response of households to the Survey.
|
|
|
|
Od početka 2014. utvrđen je novi proces utežavanja
prikupljenih podataka. U prvoj fazi utežavanja izračunane su težine izbora
jedinica u uzorak iz obje etape uzorkovanja (segmenti i stanovi), a u
drugoj fazi težine zbog prilagodbe neodgovoru jedinica iz uzorka. U
posljednjoj fazi utežavanja konačne težine iz prve dvije faze kalibrirane
su na procjene distribucija stanovništva prema dobnim skupinama, spolu i
NKPJS-u prema Popisu stanovništva, kućanstava i stanova 2011. godine, koji
je ažuriran podacima o živorođenim i umrlim osobama te migracijama
stanovništva u Republici Hrvatskoj.
|
|
Since the beginning of 2014, the new process of weighting the
collected data has been determined. In the first phase of
the process, the calculation included the weights of the selection of units
into the sample taken over from both sampling stages (segments and dwellings)
and, in the second one, the weights due to the adjustment to the
non-response of units included in the sample. In the
last phase of weighting, the final weights calculated in the first two
phases were calibrated at the population distribution estimates by age
groups, sex and statistical spatial units at the NKPJS 2nd level
according to the Census of Population, Households and Dwellings 2011, which
was updated with data on live births and deaths as well as on population
migrations in the Republic of Croatia.
|
|
|
|
Kalibracija je proces reutežavanja radi uravnoteženja procjena
stanovništva prema dobnim skupinama, spolu i NKPJS-u 2012. ‒ 2.
razina iz Ankete tako da te procjene na anketnim podacima točno odgovaraju
totalima cijele populacije, dakle distribuciji stanovništva Republike
Hrvatske prema dobnim skupinama, spolu i NKPJS-u iz Popisa stanovništva,
kućanstava i stanova 2011. godine.
|
|
The calibration can be described as a process of reweighting
aimed at balancing the population estimates by age groups, sex and at the
NUTS 2 level from the Survey, in other words, the distribution of the
population of the Republic of Croatia by age groups, sex and statistical
spatial units at NKPJS 2nd level from the Census of Population,
Households and Dwellings 2011.
|
|
|
|
Stopa neodgovora za drugo tromjesečje 2020. iznosila je 42,4%,
a stopa odbijanja 23,7%.
|
|
The overall non-response rate in the second quarter of 2020
was 42.4% and the refusal rate was
23.7%.
|
|
|
|
Sljedeća tablica prikazuje procjene, standardne pogreške
procjena, intervale pouzdanosti (95%) i koeficijente varijacije za stope
aktivnosti, zaposlenosti i nezaposlenosti.
|
|
The following table shows estimates, standard errors of
estimates, 95% confidence intervals and the variation coefficients for the
activity rate, employment rate and unemployment rate.
|
|
|
|
|
|
|
Procjene i mjere preciznosti
najvažnijih pokazatelja o ekonomskoj aktivnosti stanovništva u drugom
tromjesečju 2020.
Estimates and precision
measures for the most important indicators of economic activity of
population, second quarter of 2020
%
|
Procjena
Estimate
|
Standardna
pogreška procjene
Standard
estimation error
|
Interval
pouzdanosti (95%)
Confidence
interval (95%)
|
Koeficijent
varijacije
Variation
coefficient
|
|
|
|
|
|
Stopa aktivnosti
Activity rate
|
50,8
|
0,8
|
[49,2;52,3]
|
1,5
|
|
|
|
|
|
Stopa zaposlenosti
Employment
rate
|
47,5
|
0,8
|
[46,0;49,0]
|
1,6
|
|
|
|
|
|
Stopa nezaposlenosti
Unemployment rate
|
6,4
|
0,6
|
[5,3;7,5]
|
8,8
|
Kratice
|
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
COVID-19
|
bolest prouzročena koronavirusom
|
|
COVID-19
|
COrona VIrus Disease-19
|
NACE
|
Statistička klasifikacija ekonomskih djelatnosti u Europskoj
zajednici
|
|
EU
ILO
|
European Union
International Labour Organisation
|
NN
|
Narodne novine
|
|
ISCO
|
International Standard Classification of Occupations
|
NKD 2007.
|
Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
NACE
|
Statistical Classification of Economic Activities in the
European Community
|
NKPJS 2012.
|
Nacionalna klasifikacija prostornih jedinica za statistiku
2012.
|
|
NKD 2007.
NKPJS
|
National Classification of Activities, 2007 version
Nomenclature of Territorial Units for Statistics
|
NKZ 10.
|
Nacionalna klasifikacija zanimanja, verzija 2010.
|
|
NKZ 10.
|
National Classification of Occupations, 2010 version
|
PAPI
|
osobno intervjuiranje s pomoću papira
|
|
NN
|
Narodne novine, official gazette of the Republic of Croatia
|
tis.
|
tisuća
|
|
NUTS
|
common classification of territorial units for statistics
|
|
|
|
PAPI
|
Paper-Assisted Personal Interview
|
|
|
|
‘000
|
Thousand
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
-
|
nema pojave
|
|
-
|
no occurrence
|
.
|
podatak je različit od nule, ali se ne objavljuje jer je
procjena vrlo neprecizna
|
|
.
|
not zero, but extremely inaccurate estimation
|
(( ))
|
neprecizna procjena
|
|
(( ))
|
inaccurate estimation
|
( )
|
manje precizna procjena
|
|
( )
|
less accurate estimation
|
Objavljuje Državni zavod
za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4817-666
Novinarski upiti/ Press corner: press@dzs.hr
Odgovorne osobe:
Persons responsible:
Dubravka Rogić-Hadžalić, načelnica Sektora
demografskih i društvenih statistika
Dubravka Rogić-Hadžalić, Director of
Demographic and Social Statistics Directorate
Lidija Brković, glavna ravnateljica
Lidija Brković, Director
General
Priredile: Branka
Špoljarić, Marina Munitić, Anita Pavlović, Marija Mišir, Ivana Levačić i
Sandra Truntić
Prepared by: Branka
Špoljarić, Marina Munitić, Anita Pavlović, Marija Mišir, Ivana Levačić and
Sandra Truntić
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Služba za odnose s
korisnicima i zaštitu podataka
Customer Relations and
Data Protection Department
Informacije i
korisnički zahtjevi
Information and user
requests
|
|
Pretplata publikacija
Subscription
|
|
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1
4806-115
Elektronička pošta/ E-mail: prodaja@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|