GODINA/ YEAR:
LIX.
|
ZAGREB, 18.
OŽUJKA 2022./ 18 MARCH, 2022
|
BROJ/ NUMBER:
RAD-2022-1-1/1
|
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
PROSJEČNE MJESEČNE NETO I BRUTO PLAĆE
ZAPOSLENIH
za siječanj 2022.
AVERAGE MONTHLY NET AND GROSS EARNINGS
OF PERSONS IN PAID EMPLOYMENT
For
January 2022
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća po zaposlenome u pravnim osobama Republike
Hrvatske za siječanj 2022. iznosila je 7 378 kuna, što je nominalno više za
1,3%, a realno za 1,0% u odnosu na prosinac 2021.
|
|
For
January 2022, the average monthly paid off net earnings per person in paid
employment in legal entities in the Republic of Croatia amounted to 7 378
kuna, which represented a nominal increase of 1.3% and a real one of 1.0%,
as compared to December 2021.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća po zaposlenome u pravnim osobama Republike Hrvatske za
siječanj 2022. iznosila je 9 982 kune, što je nominalno više za 1,5%, a
realno za 1,2% u odnosu na prosinac 2021.
|
|
For
January 2022, the average monthly gross earnings per person in paid
employment in legal entities in the Republic of Croatia amounted to 9 982
kuna, which represented a nominal increase of 1.5% and a real one of 1.2%,
as compared to December 2021.
|
|
|
|
Najviša
prosječna mjesečna isplaćena neto plaća po zaposlenome u pravnim osobama za
siječanj 2022. isplaćena je u djelatnosti Zračni prijevoz, u iznosu od 11
569 kuna, a najniža je isplaćena u djelatnosti Proizvodnja odjeće, u iznosu
od 4 856 kuna.
|
|
The
highest average monthly paid off net earnings per person in paid employment
in legal entities for January 2022 were paid off in the activity Air
transport and amounted to 11 569 kuna, while the lowest earnings were paid
off in the activity Manufacture of wearing apparel and amounted to 4 856
kuna.
|
|
|
|
Najviša
prosječna mjesečna bruto plaća po zaposlenome u pravnim osobama za siječanj
2022. bila je u Informacijskim uslužnim djelatnostima, u iznosu od 16 389
kuna, a najniža je bila u djelatnosti Proizvodnja odjeće, u iznosu od 6 224
kune.
|
|
The
highest average monthly gross earnings per person in paid employment in
legal entities for January 2022 were recorded in the Information service
activities and amounted to 16 389 kuna, while the lowest earnings were
recorded in the activity Manufacture of wearing apparel and amounted to 6
224 kuna.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća po zaposlenome u pravnim osobama Republike
Hrvatske za siječanj 2022. u odnosu na isti mjesec prethodne godine
nominalno je viša za 5,7%, a realno je ostala ista.
|
|
The
average monthly paid off net earnings per person in paid employment in
legal entities in the Republic of Croatia for January 2022 were nominally
higher by 5.7%, while in real terms it remained the same, as compared to
the same month last year.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća po zaposlenome u pravnim osobama Republike Hrvatske za
siječanj 2022. u odnosu na isti mjesec prethodne godine nominalno je viša
za 6,5%, a realno za 0,8%.
|
|
The
average monthly gross earnings per person in paid employment in legal
entities in the Republic of Croatia for January 2022 were nominally higher
by 6.5% and really by 0.8%, as compared to the same month last year.
|
|
|
|
U
siječnju 2022. bilo je prosječno 167 plaćenih sati, što je u odnosu na
prosinac 2021. niže za 8,2%. Najveći broj plaćenih sati bio je u Pomoćnim
uslužnim djelatnostima u rudarstvu i Djelatnosti zdravstvene zaštite (178),
a najmanji broj plaćenih sati bio je u Djelatnosti socijalne skrbi bez
smještaja (150).
|
|
In
January 2022, there were 167 paid hours on average, which means that they
decreased by 8.2%, as compared to December 2021. The greatest number of
paid hours was recorded in Mining support service activities and Human
health activities (178) and the smallest one in the activity Social work
activities without accommodation (150).
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća po satu za siječanj 2022. iznosila je 43,16
kuna, što je u odnosu na prosinac 2021. više za 10,0%, a u odnosu na isti
mjesec prethodne godine više za 5,6%.
|
|
The
average monthly paid off net earnings per hour for January 2022 amounted to
43.16 kuna, which was 10.0% higher than in December 2021. As compared to
the same month last year, they increased by 5.6%.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća po satu za siječanj 2022. iznosila je 58,40 kuna, što
je u odnosu na prosinac 2021. više za 10,1%, a u odnosu na isti mjesec
prethodne godine više za 6,4%.
|
|
The
average monthly gross earnings per hour for January 2022 amounted to 58.40
kuna, which was 10.1% higher than in December 2021. As compared to the same
month last year, they increased by 6.4%.
|
|
|
|
Medijalna
neto plaća za siječanj 2022. iznosila je 6 175 kuna, dok je medijalna bruto
plaća iznosila 8 106 kuna.
|
|
Median
net earnings for January 2022 amounted to 6 175 kuna, while median gross
earnings amounted to 8 106 kuna.
|
|
|
|
Detaljne
podatke možete preuzeti na poveznici Statistika u
nizu.
|
|
Detailed
data can be downloaded on the link Statistics In
Line.
|
1. PROSJEČNA MJESEČNA NETO I BRUTO
PLAĆA ZA SIJEČANJ 2022.
AVERAGE
MONTHLY NET AND GROSS EARNINGS FOR JANUARY 2022
|
I. 2022.
|
Indeksi
Indices
|
|
I. 2022.
XII. 2021.
|
I. 2022.
I. 2021.
|
|
Neto plaća
Net earnings
|
|
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća po zaposlenome, kune
|
7
378
|
101,3
|
105,7
|
Average
monthly paid off net earnings per employee,
kuna
|
Realna
neto plaća po zaposlenome
|
|
101,0
|
100,0
|
Real
net earnings per employee
|
|
|
Bruto plaća
Gross earnings
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća po zaposlenome, kune
|
9
982
|
101,5
|
106,5
|
Average
monthly gross earnings per employee, kuna
|
Realna
bruto plaća po zaposlenome
|
|
101,2
|
100,8
|
Real
gross earnings per employee
|
|
|
Neto plaća po satu
Net earnings per hour
|
|
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća po satu, kune
|
43,16
|
110,0
|
105,6
|
Average paid
off net earnings per hour,kuna
|
Realna
neto plaća po satu
|
|
109,7
|
99,9
|
Real
net earnings per hour
|
|
|
Bruto plaća po satu
Gross earnings per hour
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća po satu, kune
|
58,40
|
110,1
|
106,4
|
Average monthly
gross earnings per hour, kuna
|
Realna
bruto plaća po satu
|
|
109,8
|
100,7
|
Real
gross earnings per hour
|
2. DISTRIBUCIJA
NETO I BRUTO PLAĆA PREMA KVARTILIMA ZA SIJEČANJ 2022.
DISTRIBUTION
OF NET AND GROSS EARNINGS, BY QUARTILES, FOR JANUARY 2022
|
I.
2022.
|
|
neto plaće, kune
Net earnings, kuna
|
bruto plaće, kune
Gross earnings, kuna
|
|
|
|
|
Prvi
(donji) kvartil
|
4
758
|
6
094
|
First (lower)
quartile
|
Drugi
kvartil (medijan)
|
6
175
|
8
106
|
Second
quartile (median)
|
Treći
(gornji) kvartil
|
8
452
|
11
399
|
Third (upper)
quartile
|
Četvrti kvartil
|
z
|
z
|
Fourth
quartile
|
3. DISTRIBUCIJA
NETO I BRUTO PLAĆA PREMA DECILIMA ZA SIJEČANJ 2022.
DISTRIBUTION
OF NET AND GROSS EARNINGS, BY DECILES, FOR JANUARY 2022
|
I.
2022.
|
|
neto plaće, kune
Net earnings, kuna
|
bruto plaće, kune
Gross earnings, kuna
|
|
|
|
|
Prvi
decil
|
4
057
|
5
000
|
First decile
|
Drugi
decil
|
4
561
|
5
701
|
Second decile
|
Treći
decil
|
4
988
|
6
289
|
Third decile
|
Četvrti
decil
|
5
510
|
7
071
|
Fourth decile
|
Peti
decil (medijan)
|
6
175
|
8
106
|
Fifth decile
(median)
|
Šesti
decil
|
6
995
|
9
258
|
Sixth decile
|
Sedmi
decil
|
7
928
|
10
630
|
Seventh
decile
|
Osmi
decil
|
9
100
|
12
372
|
Eighth decile
|
Deveti
decil
|
11
389
|
15
970
|
Ninth decile
|
Deseti decil
|
z
|
z
|
Tenth
decile
|
4. ISPLAĆENI
NEOPOREZIVI PRIMICI PREMA NKD-u 2007.1) U SIJEČNJU 2022.
PAID
OFF NON-TAXABLE INCOMES, ACCORDING TO NKD 2007.1), JANUARY 2022
|
I.
2022.
|
|
prosječni
neoporezivi primitak po broju
primatelja, kune
Average
non-taxable income by number of receivers, kuna
|
prosječni neoporezivi primitak po broju
zaposlenih koji su primili
plaću, kune
Average non-taxable
income by number of persons in employment
who received earnings,
kuna
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
740
|
4
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
A
|
Poljoprivreda,
šumarstvo i ribarstvo
|
574
|
3
|
A
|
Agriculture,
forestry and fishing
|
B
|
Rudarstvo i
vađenje
|
1
467
|
7
|
B
|
Mining and
quarrying
|
C
|
Prerađivačka
industrija
|
666
|
4
|
C
|
Manufacturing
|
D
|
Opskrba
električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija
|
512
|
4
|
D
|
Electricity,
gas, steam and air conditioning supply
|
E
|
Opskrba
vodom; uklanjanje otpadnih voda, gospodarenje otpadom te djelatnosti
sanacije okoliša
|
532
|
6
|
E
|
Water supply;
sewerage, waste management and remediation activities
|
F
|
Građevinarstvo
|
1
163
|
5
|
F
|
Construction
|
G
|
Trgovina na
veliko i na malo; popravak motornih vozila i motocikla
|
524
|
2
|
G
|
Wholesale and
retail trade;repair of motor vehicles and motorcycles
|
H
|
Prijevoz i
skladištenje
|
639
|
4
|
H
|
Transportation
and storage
|
I
|
Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane
|
853
|
3
|
I
|
Accommodation
and food service activities
|
J
|
Informacije i
komunikacije
|
456
|
1
|
J
|
Information
and communication
|
K
|
Financijske
djelatnosti i djelatnosti osiguranja
|
627
|
1
|
K
|
Financial and
insurance activities
|
L
|
Poslovanje
nekretninama
|
602
|
2
|
L
|
Real estate
activities
|
M
|
Stručne,
znanstvene i tehničke djelatnosti
|
434
|
4
|
M
|
Professional,
scientific and technical activities
|
N
|
Administrativne
i pomoćne uslužne djelatnosti
|
700
|
13
|
N
|
Administrative
and support service activities
|
O
|
Javna uprava
i obrana;
obvezno socijalno osiguranje
|
663
|
3
|
O
|
Public
administration and defence;
compulsory social security
|
P
|
Obrazovanje
|
499
|
1
|
P
|
Education
|
Q
|
Djelatnosti
zdravstvene zaštite i socijalne skrbi
|
1
100
|
16
|
Q
|
Human health
and social work activities
|
R
|
Umjetnost,
zabava i rekreacija
|
823
|
2
|
R
|
Arts,
entertainment and recreation
|
S
|
Ostale
uslužne djelatnosti
|
519
|
3
|
S
|
Other
service activities
|
1) Područja
djelatnosti T (Djelatnosti kućanstava kao poslodavaca; djelatnosti kućanstava
koja proizvode različitu robu i obavljaju različite usluge za vlastite
potrebe) i U (Djelatnosti izvanteritorijalnih organizacija i tijela) te
njihovi odjeljci nisu iskazani u ovom Priopćenju jer nisu obuhvaćeni
istraživanjem.
1) Activity sections T (Activities of households
as employers; undifferentiated goods – and services – producing activities of
households for own use) and U (Activities of extraterritorial organisations
and bodies) as well as their divisions are not presented in this First
Release since they were not covered by the survey.
Područja djelatnosti prema NKD-u 2007.
|
|
NKD 2007. activity sections
|
|
|
|
|
|
A
|
Poljoprivreda,
šumarstvo i ribarstvo
|
|
A
|
Agriculture, forestry and fishing
|
B
|
Rudarstvo
i vađenje
|
|
B
|
Mining and quarrying
|
C
|
Prerađivačka
industrija
|
|
C
|
Manufacturing
|
D
|
Opskrba
električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija
|
|
D
|
Electricity, gas, steam and air
conditioning supply
|
E
|
Opskrba
vodom; uklanjanje otpadnih voda, gospodarenje
otpadom te djelatnosti sanacije okoliša
|
|
E
|
Water supply; sewerage, waste management
and remediation
activities
|
F
|
Građevinarstvo
|
|
F
|
Construction
|
G
|
Trgovina
na veliko i na malo; popravak motornih vozila i motocikla
|
|
G
|
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles
and motorcycles
|
H
|
Prijevoz
i skladištenje
|
|
H
|
Transportation and storage
|
I
|
Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane
|
|
I
|
Accommodation and food service activities
|
J
|
Informacije
i komunikacije
|
|
J
|
Information and communication
|
K
|
Financijske
djelatnosti i djelatnosti osiguranja
|
|
K
|
Financial and insurance activities
|
L
|
Poslovanje
nekretninama
|
|
L
|
Real estate activities
|
M
|
Stručne,
znanstvene i tehničke djelatnosti
|
|
M
|
Professional, scientific and technical activities
|
N
|
Administrativne
i pomoćne uslužne djelatnosti
|
|
N
|
Administrative and support service activities
|
O
|
Javna
uprava i obrana; obvezno socijalno osiguranje
|
|
O
|
Public administration and defence; compulsory social
security
|
P
|
Obrazovanje
|
|
P
|
Education
|
Q
|
Djelatnosti
zdravstvene zaštite i socijalne skrbi
|
|
Q
|
Human health and social work activities
|
R
|
Umjetnost,
zabava i rekreacija
|
|
R
|
Arts, entertainment and recreation
|
S
|
Ostale
uslužne djelatnosti
|
|
S
|
Other service activities
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
Izvori
podataka
|
|
Data
sources
|
|
|
|
Podaci
o mjesečnim neto i bruto plaćama te broju sati za koje su zaposlene osobe
primile plaću dobiveni su obradom podataka iz Izvješća o primicima, porezu
na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja (obrazac JOPPD),
koje se primjenjuje
od 1. siječnja 2014.
|
|
Data
on monthly net and gross earnings as well as data on paid
hours were gathered by processing data from the Report on Income, Income
Tax and Surtax as well as Contributions for Mandatory Insurances (JOPPD
form), in effect since 1 January 2014.
|
|
|
|
Obveznici
dostavljanja obrasca JOPPD jesu isplatitelji svih vrsta dohodaka za koje je
propisima o porezu na dohodak propisana obveza obračunavanja i plaćanja
poreza po odbitku.
|
|
All
persons or entities that are the payers of income for which the income tax
regulations prescribe the obligation of accounting and paying deduction tax
are under the obligation to submit the JOPPD form.
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
Obuhvaćeni
su zaposleni u pravnim osobama svih oblika vlasništva, tijelima državne
vlasti i tijelima jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave na
području Republike Hrvatske.
|
|
Data
comprise persons in employment in legal entities of all types of ownership,
government bodies, and bodies of local and regional self-government units,
on the territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
Nisu
obuhvaćeni zaposleni u obrtu i slobodnim profesijama i zaposleni
osiguranici poljoprivrednici te unutar podataka o prosječnim mjesečnim
plaćama nedostaju podaci o njihovim isplatama.
|
|
Persons
employed in crafts and trades and free lances and employed insured persons
– private farmers are not covered, so data on their pays are not included
in the data on average earnings.
|
|
|
|
Podaci
o mjesečnim neto i bruto plaćama zaposlenih u pravnim osobama obuhvaćaju
neto i bruto plaće zaposlenih koji imaju zasnovan radni odnos bez obzira na
vrstu radnog odnosa i duljinu radnog vremena.
|
|
Data
on monthly net and gross earnings of persons employed in legal entities
include net and gross earnings of persons in permanent employment,
irrespective of the kind of employment and number of working hours.
|
|
|
|
Zaposleni
koji su primili plaću u nepunome radnom vremenu preračunani su na
ekvivalent punoga radnog vremena.
|
|
Persons
in part-time employment who received earnings are expressed in full-time
equivalent.
|
|
|
|
Podaci
o mjesečnoj neto i bruto plaći iskazuju se prema načelu obavljenih isplata
u tekućemu za prethodni mjesec, što odgovara dinamici isplata u najvećem
broju pravnih osoba te se i prosjek plaće odnosi na mjesec za koji je
isplata primljena, što ne vrijedi za isplaćene
neoporezive primitke.
|
|
Data
on monthly net and gross earnings are presented according to realised
pay-offs in the current for the previous month, which is in line with the
pay-off dynamics in most legal entities, so the average earnings refer to
the month for which the pay-off has been received. It does
not apply to paid-off non-taxable incomes.
|
|
|
|
Neoporezivi primici koje je zaposlenik primio iskazani
su u tablici 4.
|
|
Non-taxable
incomes received by person in employment are presented in table 4.
|
|
|
|
Obuhvaćeni
su sljedeći neoporezivi primici, prema šiframa obrasca JOPPD:
|
|
The
following non-taxable incomes are covered, according to codes on the JOPPD
form:
|
|
|
|
šifra 21
−
|
dar djetetu do 15
godina starosti i potpore za novorođenče, do propisanog iznosa
|
|
Code 21 –
|
gift for
a child younger than 15 and benefit for a newborn, up to a prescribed
amount
|
šifra 22
–
|
prigodne nagrade, do
propisanog iznosa (božićnica, naknada za godišnji odmor i sl.)
|
|
Code 22 –
|
occasional
bonuses (Christmas bonus, annual leave bonus, etc.), up to a prescribed
amount
|
šifra 24
–
|
pomorski dodatak, do
propisanog iznosa
|
|
Code 24 –
|
supplements
for seafarers, up to a prescribed amount
|
šifra 25
–
|
naknade za odvojeni
život od obitelji, do propisanog iznosa
|
|
Code 25 –
|
compensation
for living separately from family, up to a prescribed amount
|
šifra 26
–
|
otpremnine,
do propisanog iznosa
|
|
Code 26 –
|
severance,
up to a prescribed amount
|
šifra 60
–
|
nagrade
radnicima za navršene godine staža, do propisanog iznosa
|
|
Code 60 –
|
jubilee
payments to persons in employment depending on years of service, up to a
prescribed amount
|
šifra 61
–
|
prigodne
nagrade, do propisanog iznosa (božićnica, naknada za godišnji odmor i sl.)
za prethodna porezna razdoblja (naknadne isplate)
|
|
Code 61 –
|
occasional
bonuses (Christmas bonus, annual leave bonus, etc.) for previous taxation
periods (subsequent payments), up to a prescribed amount
|
šifra 62
–
|
trošak
prehrane i smještaja sezonskih radnika iz članka 7. stavka 35. Pravilnika o
porezu na dohodak
|
|
Code 62 –
|
expenses
for food and accommodation of seasonal workers, according to Article 7,
Item 35, of the Income Tax Ordinance
|
šifra 63
–
|
novčane
nagrade za radne rezultate i drugi oblici dodatnog nagrađivanja radnika
(dodatna plaća, dodatak uz mjesečnu plaću i sl.)
|
|
Code 63 –
|
pecuniary
awards for performance results and other types of additional awarding of
persons in employment (supplemental earnings, supplements to monthly
earnings, etc.)
|
šifra 64
–
|
troškovi
smještaja i prehrane osoba koje obavljaju povremene sezonske poslove u
poljoprivredi iz članka 6. stavka 10. Pravilnika o porezu na dohodak
|
|
Code 64 –
|
expenses
for accommodation and food of persons engaged in occasional seasonal
agricultural works, according to Article 6, Item 10, of the Income Tax
Ordinance
|
šifra 65
–
|
novčane
paušalne naknade za podmirivanje troškova prehrane radnika, do propisanog
iznosa
|
|
Code 65 –
|
pecuniary
lump-sum reimbursements for covering food costs of persons in employment,
up to a prescribed amount
|
šifra 66
–
|
troškovi
prehrane radnika nastali za vrijeme radnog odnosa kod poslodavca na temelju
vjerodostojne dokumentacije, do propisanog iznosa
|
|
Code 66 –
|
food
expanses for persons in employment emerged during employment with the
employer based on authentic documentation, up to a prescribed amount
|
šifra 67
–
|
troškovi
smještaja radnika nastali za vrijeme radnog odnosa kod poslodavca na
temelju vjerodostojne dokumentacije koji se podmiruju bezgotovinskim putem
|
|
Code 67 –
|
accommodation
expenses for persons in employment emerged during employment with the
employer based on authentic documentation, paid through cashless
transaction
|
šifra 68
–
|
troškovi
smještaja radnika nastali za vrijeme radnog odnosa kod poslodavca na
temelju vjerodostojne dokumentacije koji se podmiruju na račun radnika
|
|
Code 68 –
|
accommodation
expenses for persons in employment emerged during employment with the
employer based on authentic documentation, transmitted to worker’s account
|
šifra 69
–
|
naknade
za podmirivanje troškova ugostiteljskih, turističkih i drugih usluga
namijenjenih odmoru radnika prema propisima ministarstva nadležnog za
turizam
|
|
Code 69 –
|
reimbursements
for expanses of hospitality, tourist and other services rendered during
workers’ vacation, pursuant to regulations determined by the ministry in
charge for tourism
|
šifra 70
–
|
naknade
za troškove redovite skrbi djece radnika u ustanovama predškolskog odgoja
te drugim pravnim ili fizičkim osobama (vrtići i sl.)
|
|
Code 70 –
|
reimbursements
for expanses of regular care for workers’ children in institutions of
pre-school education as well as in other legal entities or natural persons
(kindergartens etc.)
|
šifra
71 –
|
premije
dopunskoga i dodatnoga zdravstvenog osiguranja – u primjeni od 2020.
|
|
Code
71 –
|
premiums
of supplemental and additional health inisurance – in effect since 2020.
|
|
|
|
Od
siječnja 2016. podaci nisu usporedivi s prethodno objavljenim mjesečnim
podacima.
|
|
Data
from January 2016 and onwards are not comparable to previously published
monthly data.
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna isplaćena neto plaća obuhvaća plaće zaposlenih za
obavljene poslove prema osnovi radnog odnosa i naknade za godišnji odmor,
plaćeni dopust, blagdane i neradne dane određene zakonom, bolovanja do 42
dana, odsutnost za vrijeme stručnog obrazovanja, zastoje na poslu bez
krivnje zaposlenog i primitke prema osnovi naknada, potpora i nagrada u
iznosima na koje se plaćaju doprinosi, porezi i prirezi.
|
|
Average
monthly paid off net earnings comprise income of a
person in employment earned for work done during regular working hours as
well as annual leave, paid leave, public holidays and day-offs as
prescribed by law, sickness leave up to 42 days, absence for continuing
professional education, during lay-off and job stop caused against person’s
will and of no fault of his own and net pays on the basis of compensations,
allowances and rewards in sums which are subjects to contributions, taxes
and surtaxes.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna bruto plaća obuhvaća sve vrste neto isplata prema
osnovi radnog odnosa i sljedeća zakonom propisana obvezatna izdvajanja:
doprinose za mirovinsko osiguranje, porez na dohodak i prirez porezu na
dohodak.
|
|
Average
monthly gross earnings include all kinds of net pays on the
basis of employment and the following mandatory allocations: pension
insurance contributions, income tax and surtax on income tax.
|
|
|
|
Broj
plaćenih sati jest broj sati za koje su zaposlene osobe primile
plaću. Plaćeni sati uključuju izvršene sate rada (sati izvršeni u
redovitome radnom vremenu i prekovremeni sati) i neizvršene sate rada
(godišnji odmor, praznici, bolovanje kraće od 42 dana i drugi plaćeni, a
neizvršeni sati). Plaćeni sati ne uključuju neizvršene sate rada plaćene
izvan pravne osobe (sati bolovanja u trajanju duljem od 42 dana, sati rodiljnog
dopusta, sati skraćenoga radnog vremena roditelja i sl.).
|
|
Number
of paid hours is a number of hours for which persons in
employment were paid. They include hours actually worked (hours done during
regular working time and overtime hours) and hours not actually worked
(annual leave, holidays, sick leave lasting less than 42 days and other
paid hours not actually done). Paid hours do not include working hours not
actually worked which are paid outside a legal entity (sick leave hours
lasting over 42 days, maternity leave hours, hours of shorter working time
done by parents, etc.).
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna neto i bruto plaća po zaposlenome izračunava se
dijeljenjem ukupnih isplata brojem zaposlenih preračunanih na ekvivalent
punoga radnoga vremena.
|
|
Average
monthly net and gross earnings per person in employment are
calculated by dividing the total of pay-offs with the number of persons in
employment expressed in full-time equivalent.
|
|
|
|
Prosječna
mjesečna neto i bruto plaća po plaćenom satu izračunava se
dijeljenjem ukupnih isplata ukupnim brojem plaćenih sati.
|
|
Average monthly net and gross
earnings per paid hour are calculated by dividing the total
of pay-offs with the total number of paid hours.
|
|
|
|
Nominalni
indeksi neto i bruto plaća izračunavaju se iz podataka o
prosječnim mjesečnim iznosima neto i bruto plaća za odgovarajuće mjesece i
godine.
|
|
Indices
of nominal net and gross earnings are calculated from
the data on average monthly net and gross earnings for the respective
months and year.
|
|
|
|
Realni
indeksi
neto i bruto plaća izračunavaju se dijeljenjem nominalnih indeksa neto i
bruto plaća indeksom potrošačkih cijena za odgovarajuće mjesece i godine.
|
|
Real
indices of net and gross earnings are calculated
by dividing index of nominal net and gross earnings with a consumer price
index for the respective month and year.
|
|
|
|
Medijalna
mjesečna neto i bruto plaća izračunava se određivanjem sredine
nakon rangiranja plaća zaposlenih, od najniže do najviše, te pokazuje da
50% zaposlenih prima plaću u iznosu jednakom ili manjem od tog iznosa
(medijana), a 50% zaposlenih prima jednaku ili veću od tog iznosa
(medijana).
|
|
Median
monthly net and gross earnings are calculated by
determining a mean after earnings of persons in employment have been
rank-ordered from the lowest to the highest one and shows that 50% of
persons in employment get earnings that are equal to or lower than that
amount (median) and another 50% get earnings that are equal to or higher
than that amount (median).
|
|
|
|
Kvartilne
mjesečne neto i bruto plaće izračunavaju se podjelom plaća
zaposlenih na četiri jednaka dijela nakon rangiranja od najniže do najviše,
a zatim odabirom iznosa plaće ispod kojeg se nalazi 25%, 50%, 75% i 100%
plaća zaposlenih. Mogu se podijeliti na prvi (donji) kvartil, drugi kvartil
(medijan), treći (gornji) kvartil i četvrti kvartil.
|
|
Quartile
monthly net and gross earnings are calculated by
dividing the earnings of persons in employment into four equal parts after
they have been rank-ordered from the lowest to the highest one. Then the
amount is selected below which 25%, 50%, 75% and 100% of the earnings of
persons in employment are placed. They can be divided to first (lower)
quartile, second quartile (median), third (upper) quartile and fourth
quartile.
|
|
|
|
Prvi
(donji) kvartil pokazuje da 25% zaposlenih prima plaću u
iznosu jednakom ili manjem od prvoga kvartila, a 75% zaposlenih prima plaću
jednaku ili veću od prvoga kvartila.
|
|
The
first (lower) quartile indicates that 25% of persons in
employment get earnings that are equal to or lower than the first quartile,
while 75% of persons in employment get earnings that are equal to or higher
than the first quartile.
|
|
|
|
Treći
(gornji) kvartil pokazuje da 75% zaposlenih prima plaću u
iznosu jednakom ili manjem od trećega kvartila, a 25% zaposlenih prima
plaću jednaku ili veću od trećega kvartila.
|
|
The
third (upper) quartile indicates that 75% of persons in
employment get earnings that are equal to or lower than the third quartile,
while 25% of persons in employment get earnings that are equal to or higher
than the third quartile.
|
|
|
|
Decilne
mjesečne neto i bruto plaće izračunavaju se podjelom plaća
zaposlenih na deset jednakih dijelova nakon rangiranja od najniže do
najviše, a zatim odabirom iznosa plaće ispod kojeg se nalazi 10%, 20%, 30%,
40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% i 100% plaća zaposlenih.
|
|
Decile
monthly net and gross earnings are calculated by
dividing earnings of persons in employment into ten equal parts after they
have been rank-ordered from the lowest to the highest one. Then the amount
is selected below which 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% and
100% of earnings of persons in employment are placed.
|
|
|
|
U
prvom decilu nalaze se zaposleni koji imaju najniže mjesečne plaće i
pokazuje da 10% zaposlenih prima plaću u iznosu jednakom ili manjem
od prvog decila, a 90% zaposlenih prima plaću jednaku ili veću od
tog iznosa. U drugom decilu nalaze se zaposleni koji primaju plaću veću od
onih koji se nalaze u prvom decilu i manju od onih koji se nalaze u trećem
decilu itd.
|
|
The
first decile includes persons in employment with the
lowest monthly earnings and indicates that 10% of persons in employment get
earnings that are equal to or lower than the first decile, while 90% of
persons in employment get earnings that are equal to or higher than that
amount. The second decile includes persons in employment who get earnings
that are higher than those included in the first decile and lower than
those included in the third decile, etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
NKD
2007.
|
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
NKD
2007.
|
National
Classification of Activities, 2007 version
|
z
|
podatak
zbog povjerljivosti nije objavljen
|
|
z
|
data
are not published for confidentiality reasons
|
|
|
|
|
|
|
Objavljuje Državni zavod za statistiku
Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Novinarski upiti/ Press
corner: press@dzs.hr
Odgovorne osobe:
Persons responsible:
Dubravka Rogić Hadžalić, načelnica
Sektora demografskih i društvenih statistika
Dubravka Rogić Hadžalić, Director of
Demographic and Social Statistics Directorate
Lidija Brković, glavna ravnateljica
Lidija Brković, Director General
Priredile: Katarina Litva, Zdenka
Mandarić i Snježana Varga
Prepared by: Katarina Litva, Zdenka
Mandarić and Snježana Varga
|
MOLIMO KORISNIKE DA
PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS ARE KINDLY
REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Služba za odnose s korisnicima i
zaštitu podataka
Customer Relations and Data Protection
Department
Informacije i korisnički zahtjevi
Information and user requests
|
|
Pretplata publikacija
Subscription
|
|
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-115
Elektronička pošta/ E-mail: prodaja@dzs.hr
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148
|
|